Литературно-художественный анализ произведения, сказки. На примере русской народной сказки "Петушок и жерновцы". «Литературно-художественный анализ произведения, сказки. На примере волшебной русской народной сказки «Хрустальная гора»

Значение детских народных сказок в процессе воспитания и становления личности ребенка фундаментально. Как ни странно, оно еще более актуально для современных городских детей, - малыш теряется в догадках, что значит гумно, кныш, пуща, репище, сусеки и тому подобное, потому что не знаком с элементарным деревенским бытом. Старинные народные слова открывают новый богатый мир великого русского языка.
Русский народный фольклор существует вне времени и традиций, он достойно воплощает не только опыт, накопленный многими поколениями наших предков, но базовые составляющие менталитета, систему ценностей нашего народа, которую нам так важно передать по наследству нашим детям. Репертуар городского малыша обязательно должен включать устное народное творчество, желательно, простые добрые сказки.
Морально-этическая составляющая народной сказки исподволь формирует у ребенка здоровое и нравственное восприятие окружающей действительности, соответствующее традициям и установкам, принятым в данной стране. Читая и перечитывая малышу "Курочку Рябу", "Теремок", "Репку", "Колобка" и многие другие волшебные сказки, мы ненавязчиво предлагаем ему готовый опыт и мудрость нашего народа.
Иногда русские народные сказки кажутся нам слишком простыми, незамысловатыми, подчас даже примитивными. Но на самом деле, каждая из них содержит не только поверхностную мораль, но и потайную, настоящее двойное дно. Оно складывается не только из значения, но и из самого звучания слов, особой мелодики речи в переплетении с сюжетными ходами. В течение многих веков сказки "оттачивались" сотнями поколений рассказчиков, из них исчезало все лишнее и наносное, оставалось только главное, то, что запоминалось и казалось важным - вот откуда такая лаконичность и кажущаяся простота народной сказки, которую не заменишь никакими современными авторскими историями.
Истинное значение русских народных сказок не всегда понятно даже взрослому человеку. Ведь многие из них насчитывают уже больше тысячи лет. Именно поэтому замысловатые сюжеты народного творчества органично сочетают в себе древние традиции Руси, язычества и раннего христианства. В сказках, видоизменявшихся на фоне долгих столетий, тесно соединились былинные и библейские мотивы, а некоторые метафоры на самом деле отражают взгляды наших предков на окружающий их мир, полный загадок и неожиданностей.
Несколько проще разгадать первоначальный замысел сказочных образов при работе с древними, необработанными вариантами сказок. Например, мало кто знает, что в истории о Колобке каждый из встреченных героем зверей откусывал от румяного Колобка по кусочку, а хитрой Лисе досталась горбушка. Толкование такого варианта лежит на поверхности: круглый Колобок символизирует собой луну, а его путешествие - не что иное, как лунный цикл от полнолуния до полного исчезновения "горбушки" - месяца. Петушок-Золотой гребешок - по мнению исследователей на самом деле образ солнышка, которое ночь - Лиса уносит "за высокие горы, за дремучие леса, за синие моря".
Калоритные сюжеты народных сказок подчиняются ряду неписанных правил: множество повторов, огромное количество явных и скрытых символов, чередование "наказаний" и "поощрений" героя в зависимости от оценки его поступков. Завязкой народной сказки часто становится дерзкое ослушание, роковая ошибка героя, которую он может и должен исправить для того, чтобы спасти себя или близкого человека (братца, жену и так далее). Таким образом, наши древние предки грамотно формировали модели правильного и неправильного поведения, а также закладывали возможность, позволяющую самостоятельно заключать доступные детскому пониманию выводы. Таким образом, ребенок развивает мышление.
Раннее и близкое знакомство с русской народной сказкой дает ребенку не только прочную морально-этическую позицию и нравственную опору для принятия важных решений. Сказки могут помочь родителям стимулировать раннее и гармоничное развитие наших детей, уберечь их от ошибок в последующей жизни, а также научат и нас, и малышей ценить самобытность, мудрость русской культуры и красоту родной речи.
Сказки – своего рода нравственный кодекс народа, их героика – это хотя воображаемые, но примеры истинного поведения человека в реальности. В сказках выражено радостное приятие бытия – удел честного, трудолюбивого и умеющего постоять за свое достоинство человека.
Так, например, предельно простая по содержанию и форме сказка «Репка», учит малышей не опускать руки при возникновении проблем, а смело и дружно бороться с трудностями. Сказка воспитывает ребенка в духе гуманизма, учит совместными силами добиваться успеха, достойно и уважительно относиться даже к самому крохотному существу на свете.
В рамках данной работы я предлагаю субъективную трактовку, с элементами доброго юмора, русской народной сказки "Репка" на фоне нашей современности, - только не судите слишком строго.
И так,посадил дед репку.
Представим себе работящего старичка на огороде. Трудно ему приходится, но он старается в надежде на хороший урожай. Молодец, старичок, муравей-трудяга! Все мы знаем из курса психологии, что в старости важна сила жить до конца и творческое отношение к жизни вообще. Так вот наш дед отлично справляется с этим заданием, возможно, он даже мечтает о небывалом, фантастичном урожае….
Всевышний услышал молитвы трудяги и вознаградил достойно старичка. Свершается настоящее чудо, ради которого живет каждый человек на этой земле, а надежду бережет в глубоких тайниках своей души.
Выросла репка большая-пребольшая. Пошел старик за урожаем: тянет-потянет, вытянуть не может!
Дед озадачен, как же так! Свое же богатство в руки не дается! Возможно, это урок нашему старичку, чтобы не был заносчивым и жадным, умел просить помощи близких родственников.
Позвал дед бабку. Бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут, вытянуть не могут!
Возможно, оба не достаточно стараются, но учтем возраст наших старичков, отдадим должное уважение обоим. Как замечательно, что они не одиноки на всем белом свете! Было время, когда встала забота о потомстве и супруги ее выполнили. Сегодня они могут гордиться своей внучкой – хорошей помощницей старикам.
Позвала бабка внучку. Внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут, вытянуть не могут!
Внучка - трудолюбивая девочка, но она еще ребенок и ее сил не достаточно, чтобы вытянуть репку и она остается в земле. Кто еще остается? Конечно, наши верные четвероногие друзья: собака и кошка.
Позвала внучка Жучку. Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут, вытянуть не могут! Позвала Жучка Машку. Машка за Жучку, Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку – тянут-потянут, а вытянуть не могут!
Не случайно собака и кошка названы по имени. В русском народном творчестве, фольклоре, животные олицетворяют самих людей, имена Жучка и Машка – это дань уважения нашим четвероногим друзьям. С другой стороны, собака и кошка – настоящие члены семьи, они лучшие товарищи внучки.
Все в сборе, работают дружно, даже собака с кошкой, занятые общим делом, а репка не выходит. Кто еще остается, не знают, отчаянно вспоминают….
Позвала Машка мышку…
Складывается комичная ситуация: хищник обращается за помощью к своей жертве. Забавно, что жертва не отказывает, хотя имеются все основания остерегаться, а вдруг это очередная ловушка? Мышка обнаруживает, что все скованы одной цепью, связаны одной целью, значит, она оправдывает средства!
Бабка, внучка, верная Жучка, Машка и мышка пришли на выручку к деду в первую очередь ради любви. Чудо-репка выявила, что в этом доме живут в мире и согласии, и каждый готов потрудиться, а то и пострадать за ближнего своего. А в случае с мышкой – и за врага. Смилостивилась мышка над теми, у чьего стола ей доводилось кормиться. А милость, она – выше справедливости... Именно тогда раздалась земля и выпустила Репку на свет божий.
Глубокая по своей сути, мирная и светлая сказка, и после неё так хорошо на душе.

БИОГРАФИЧЕСКАЯ СПРАВКА

Ершов Петр Павлович - известный писатель (1815 - 1869), уроженец Сибири; образование получил в Петербургском университете; был директором тобольской гимназии. Печатал стихотворения в "Библиотеке для Чтения" Сенковского и в "Современнике" Плетнева. Известность доставила Ершову сказка "Конек-Горбунок", написанная им еще на студенческой скамье и впервые напечатанная отрывком в 3 т. "Библиотеки для Чтения" 1834 г с похвальным отзывом Сенковского; первые четыре стиха сказки набросал Пушкин, читавший ее в рукописи. "Теперь этот род сочинений можно мне и оставить", - сказал тогда Пушкин. Великому поэту понравилась легкость стиха, с которым - говорил он - Ершов "обращается как с своим крепостным мужиком". Вслед затем она вышла отдельной книжкой и при жизни Ершова выдержала 7 изданий; начиная с 4-го издания, в 1856 г она выходила с восстановлением тех мест, которые в первых изданиях заменены были точками. "Конек-Горбунок" - произведение народное, почти слово в слово, по сообщению самого автора, взятое из уст рассказчиков, от которых он его слышал; Ершов только привел его в более стройный вид и местами дополнил.

Простой, звучный и сильный стих, чисто народный юмор, обилие удачных и художественных картин (конный рынок, земский суд у рыб, городничий) доставили этой сказке широкое распространение; она вызвала несколько подражаний (например, Конек-Горбунок с золотой щетинкой).

Первое издание “Конька-Горбунка” не появилось на свет в полном своем написании, часть произведения была вырезана цензурой, но после выхода второго издания произведение выпускалось уже без цензуры.

После выхода четвертого издания Ершов написал:”Конёк мой снова поскакал по всему русскому царству, счастливого ему пути.” ”Конёк-Горбунок”издавался не только на родине,но и за рубежом.

Анализ литературной сказки «Конёк-Горбунок» Павла Петровича Ершова.

1) История создания произведения:

Со времён Пушкина русская литература приобрела народный характер. Пушкинское начинание тотчас было подхвачено. Сказка «Конёк – Горбунок» стала одним из откликов на призыв великого поэта повернуть русскую литературу к народности.

На протяжении всей жизни Ершова не покидала мысль описать Сибирь. Он мечтал создать роман о родине подобно романам Фенимора Купера.

Думы о народе стали причиной рождения сказки «Конёк – Горбунок». Близость к народу, знание его жизни, привычек, обычаев, вкусов, взглядов обеспечили сказке небывалый успех, которым она пользовалась ещё в рукописи.

Впервые сказка была напечатана в «Библиотеке для чтения» в 1834 году, позже издавалась отдельными изданиями. Царская цензура внесла свой коррективы – сказка вышла с купюрами. Пушкин ввёл Ершова в поэтические круги. Есть свидетельства, что он сам отредактировал сказку и написал к ней вступление.

Сказка Ершова заняла место рядом со сказками Пушкина. Так она рассматривалась и современниками. Официальная критика отнеслась к ней с тем же пренебрежением, что и к сказкам Пушкина: это лёгкая побасенка для праздных людей, не лишённая, однако, занимательности.

2) Родожанровые особенности:

Своеобразен жанр сказки. Рассмотрим две точки зрения: В.П. Аникин рассматривает творчество П.П. Ершова как реалистическое и считает, что сказка «Конёк – Горбунок» - отклик поэта на процесс формирования в литературе реалистической сказки. Нетрадиционен взгляд на жанр в исследованиях о П.П. Ершове профессора В.Н. Евсеева: «Конёк – Горбунок» - произведение поэта – романтика, «пародийно – фольклорная сказка», в которой «задаёт тон романтическая ирония автора»; начинающий поэт выразил идеи «свободы как великой ценности романтического сознания». В сказке можно найти и черты романтической поэмы (стихотворная форма, трёхчастная структура, эпиграфы к частям, лиро–эпический характер повествования, напряжённость сюжета, незаурядность событий и главных героев, экспрессивность стиля.

В «Коньке – Горбунке» присутствуют и признаки романа: значительная протяжённость истории жизни Иванушки Петровича, эволюция его характера, смена функций действующих лиц, развёрнутость портретов, пейзажи, описательность, диалоги, переплетение «сказочной обрядности» с обилием реалистических сцен и подробностей, будто выхваченных из жизни, широта социального фона.

В первой половине 19 века среди народных сказок сюжетов, подобных «Коньку – Горбунку» не встречалось. Только после выхода в свет сказки фольклористы начали находить сюжеты, возникшие под влиянием этой сказки.

Однако в целом ряде народных сказок есть мотивы, образы и сюжетные ходы, присутствующие в «Коньке – Горбунке»: сказки о Жар – Птице, волшебном коне Сивке – Бурке, о таинственном налёте на райский сад, о том, как старому дураку – царю доставляли молодую невесту и пр.

Ершов талантливо соединил сюжеты этих сказок, создав великолепное, яркое произведение с захватывающими событиями, чудесными приключениями главного героя, его находчивостью и жизнелюбием.

3) Тематика, проблематика, идея. Особенности их выражения.

Смысл сказки - в иронии, в шутке, в прямой сатире: тем, кто хочет разбогатеть, богатство не достаётся. А Иван-дурак всего достиг, потому что жил честно, был щедрым и всегда оставался верным своему долгу и слову.

4) Сюжет и композиция:

Уже самый зачин "Конька-Горбунка" свидетельствует о глубоком интересе Ершова к подлинному народному быту. Вместо бытовавших в литературе идиллических "поселян" Ершов показывает людей, живущих трудовыми интересами. Сказочный сюжет развертывается на будничном, прозаическом фоне реального крестьянского быта. Ершов показывает будничную прозаическую изнанку неоднократно идеализировавшейся "сельской жизни".

Сказка как литературное произведение имеет классическую трёхчастную форму, логическую последовательность в развитии событий, отдельные части органически сплетаются в единое целое. Все действия, совершаемые героями, оправданы классическими законами волшебной сказки.

Композиционно сказка П.П.Ершова состоит из трех частей, каждую из к-рых предваряет эпиграф:

1.Начинает сказка сказываться.

2.Скоро сказка сказывается. А не скоро дело делается.

3.Доселе Макар огороды копал. А нынче Макар в воеводы попал.

В этих эпиграфах угадываются уже и темп, и плотность повествования, и меняющаяся роль главного героя, определяемая меткостью народной пословицы.

Каждая из частей имеет свой доминантный конфликт:

1.Иван и Конек-Горбунок - и смекалистые братья. (Пространство семьи - государства.)

2.Иван и Конек-Горбунок - и царь с прислугой. (Пространство царства, столь разительно напоминающего своей широтой российские пределы.)

3.Иван и Конек-Горбунок - и Царь-девица. (Пространство Мироздания.)

Сюжет каждой из трёх частей представляет законченное целое, состоящее из быстро протекающих событий. Время в них уплотнено до предела, а пространство безгранично; в каждой части есть центральное событие, наиболее полно выявляющее характеры героев и предопределяет дальнейшие события.

В первой части это пленение кобылицы. Она дарит Ивану жеребят, с ними вместе Иван попадает на службу в царскую конюшню. Первая часть завершается кратким рассказом о дальнейших событиях вплоть до заключительного эпизода, как главный герой сделался царём, тем самым готовя читателя к дальнейшим событиям, заинтриговывая его.

Во второй части центральными являются два события: Иван с помощью Конька-горбунка ловит Жар-птицу и доставляет во дворец Царь-девицу.

Как и во многих народных сказках, Иван выполняет третье, самое трудное, почти непосильное задание - добывает перстень Царь-девицы и встречается с китом; заодно побывал на небе, где беседовал с Месяцем Месяцовичем, матерью Царь-девицы, освободил кита от мучения, за что тот помог Ивану достать перстень. Третья часть, таким образом, наиболее насыщена событиями. В ней использованы известные в народной сказке мотивы: герой. помогает встречному, который в свою очередь, через цепочку действующих лиц, выручает самого героя, содействуя выполнению наиболее трудного задания.

Третья часть наиболее насыщена событиями. В ней так же использованы известные в народной сказке мотивы: герой помогает встречному, который, в свою очередь, через цепочку действующих лиц выручает самого героя, помогая выполнению самого трудного задания.

Все три части сказки крепко связаны между собой образом Ивана и его верного друга Конька-горбунка.

Завершается сказка характерной для фольклора концовкой: победой главного героя и пиром на весь мир, на котором присутствовал и рассказчик.

Двигателем сюжета в основном является характер главного героя, всегда находящегося в центре событий. Его смелость, отвага, самостоятельность, находчивость, честность, умение ценить дружбу, чувство собственного достоинства помогают преодолеть" все препятствия и победить.

Одним из традиционных художественных приёмов, используемых сказочником, является удвоение, принимающее всеохватывающий характер: удваиваются сюжетные мотивы и фрагменты, персонажи имеют своих двойников и «близнецов», в повествовательной структуре возникает множество параллельных синтаксических конструкций с лексическими повторами. Происходит удвоение жанра – сказка в сказке, удваиваются «сферы вселенной» (земное и подводное, земное и небесное царства). Функция удвоения – создание и разрушение сказочной реальности; сатирично описаны «двойники – братья» «Данило да Гаврило».

ПРОСТРАНСТВО В СКАЗКЕ:

Бытовое и фантастическое переплелось в сказке. Сказочное мироздание состоит из трёх обособленных царств – земного, небесного и подводного. Основное – земное, имеющее множество характеристик и примет, наиболее детализировано:

За горами, за лесами, За широкими полями…,

Братья сеяли пшеницу, Да возили в град-столицу: Знать, столица та была Недалече от села.

Кроме «топографии» земное царство имеет свою погоду, приметы царского и крестьянского быта. Это царство и самое густонаселённое: тут и крестьяне, и стрельцы, звери и птицы, царь и его слуги, купцы и таинственный «царь Салтан». «Я с земли пришёл Землянской, Из страны ведь христианской».

Небесное царство похоже на земное, только «земля – то голубая», те же терема с русскими православными крестами, забор с воротами, сад.

Подводное царство противоречиво: оно огромно, но меньше земного; его обитатели необычны, но подчинены один другому по законам земного царства.

Все три царства при своей, кажется, непохожести являются одним по сути, подчиняются одним и тем же социальным законам – законам царской чиновничьей России, а в отношении географии, мироустройства – по законам восприятия мира россиянином – степняком, для которого нет и не может быть ничего больше и необъятнее, чем земля с её полями, лесами и горами.

Удивляют читателя персонажи, населяющие подводное и небесное царства.

Образ «Чуда–Юда рыбы Кит» - отзвук мифов о происхождении Земли (тверди на трёх китах):

Все бока его изрыты, Частоколы в рёбра вбиты, На хвосте сыр – бор шумит, На спине село стоит…

Деревня, мужицкая крестьянская Русь. Кит «подневольный», «страдающий», как и Иван, последний на социальной лестнице, по сюжету сказки переживает превращение в самовластного тирана.

Ершов, рассказывая о необычной небесной семейке – Царь – девице, её матери Месяце Месяцовиче и «братце» Солнце, ориентируется на мифологические представления сибирских народностей, сходные с китайской мифологической традицией, где Солнце осмысливается как «ян» - мужское начало, а Луна – «инь» - женское.

5) Система образов-характеров:

С одной стороны, система персонажей складывается из традиционных образов фольклорной сказки. Это Иван-дурак, братья Ивана, старый царь, Царь-девица, чудесный конь - волшебный помощник, Жар-птица.

С другой стороны, сказочный мир Ершова является многоперсонажным. В нем представлена много-уровневая градация главных и второстепенных героев, дополненных "двойниками" - в "зеркальном" отражении земного царства подводным (царь - кит, Иван - ерш).

Положительным героем избран народно-сказочный тип Ивана-дурака. Праобразом Иванушки Петровича является "иронический дурак". Как иронический дурак, он предельно активен в речи: автор изобразил в этом образе критическое, иронического вида отстраненное отношение народного ума и сердца к любой власти, к любым человеческим соблазнам (единственный соблазн Иванушки - восхитившее его перо Жар-птицы).

Уже при первом испытании Иван оказался самым честным и смелым. Если его брат Данило сразу струсил и «закопался под сенник», а второй - Гаврило, вместо того, чтобы охранять пшеницу, «всю ночь ходил дозором у соседки под забором», то Иван добросовестно и без страха стоял на карауле и поймал вора. Он трезво относится к окружающему, любое чудо воспринимает как естественное явление, а если нужно - вступает с ним в борьбу. Иван верно оценивает поведение других и прямо говорит им об этом невзирая на лица, будь то родные братья или сам царь.

В то же время он отходчив, способен прощать чужие проступки. Так, он простил своих братьев, укравших его коней, когда те убедили его, что сделали это от бедности.

Во всех случаях Иван проявляет самостоятельность, не стесняется высказать свое мнение, не теряет чувство собственного достоинства. Увидев Царь-девицу, прямо говорит, что она «вовсе не красива».

Если "братья" воплощают для Ершова косность, корыстолюбие и другие непривлекательные черты, то Иван является в его глазах подлинным олицетворением лучших моральных качеств народа.

Естественное, разумное представление о необходимости гуманных отношений человека к человеку лежит в основе образа Ивана. Отсюда своеобразие его отношений с царем; "дураку" никак не усвоить необходимости соблюдения почтительного тона; он говорит с царем, как с равным, дерзит ему - и вовсе не демонстративно, а просто потому, что чистосердечно не понимает "неприличия" своего тона.

Необычен образ помощника Ивана – конька – «игрушечный» рост в три вершка, аршинные уши, которыми удобно «хлопать с радости», да два горба.

Отчего же конёк двугорб? Может, этот образ пришёл из детства – Ершов жил в Петропавловске и Омске – городах, являющихся вратами в земли полуденные – Индию, Персию, Бухару; там на базарах встречал он небывалых для Сибири животных – двугорбых верблюдов и длинноухих осликов. Но, пожалуй, это слишком упрощённая аналогия. Образ Иванушки Ершов писал с балаганного Петрушки – любимца русского народа. Петрушка был неказист: носат, горбат. Не «переместились» ли горбы со спины Петрушки на конька?

Есть и ещё гипотеза: конёк – дальний «родственник» древнемифологического крылатого коня, способного взлететь к Солнцу. У миниатюрного ершовского конька крылья «отпали», но «горбы» сохранились, а с ними и могучая сила, способная доставить Иванушку на небо. Человеку всегда хотелось летать, поэтому образ конька притягателен для читателя.

ИВАН И КОНЕК:

Пара героев как один главный герой вполне оригинально (в сравнении с фольклорной сказочной традицией) явлена в этой сказке.

Герои эти и противопоставлены, и сопоставлены: герой и его "конь". Любопытный, безрассудный, даже самонадеянный - герой - и рассудительный, мудрый, сострадательный его товарищ по существу две стороны одной и той же "широкой русской натуры".

При всем этом они удивительно похожи между собой: Иван-то дурак, самый младший, "герой с дефектом" с общепринятой точки зрения; Конек-Горбунок - "уродец" в своем мире, он тоже третий, младший, так они оказываются диалектически взаимодополняющими и взаимоисключающими друг друга героями.

Антигуманистическое начало, враждебное народу, воплощает в ершовской сказке царь, представленный свирепым и тупым самодуром, - образ, обличительный не в меньшей мере, чем пушкинский царь Дадон. Он далек от добродушного и чистосердечного царя. "Запорю", "посажу тебя я на кол", "вон, холоп". Сама лексика, типичная для повседневного крепостнического обихода, свидетельствует о том, что в лице царя Ершов дал собирательный образ крепостнической России.

Я отдам тебя в мученье, Я велю тебя терзать, В мелки части разорвать...

Продолжая пушкинские традиции, Ершов все стрелы сарказма направляет в фигуру царя – жалкого, глупого, лениво почёсывающегося от скуки самодура.

Все появления царя сопровождаются репликами вроде: «Царь сказал ему, зевая», «Царь, затрясши бородою, закричал ему вослед».

Очень хорошо проявляется отношение к Царю и его придворным когда П.П.Ершов описывает порядки и взаимоотношения в морском царстве которое является зеркальным отражением мира земного. Им даже для исполнения указа требуется много «рыб». Иван у П.П.Ершова не уважает Царя, так как Царь капризен, труслив и сумасброден, он напоминает избалованного ребенка, а не мудрого взрослого человека.

Царь изображён смешным и неприятным, над ним смеётся не только Иван, но и Месяц Месяцович, вот как Месяц ответил узнав что Царь хочет жениться на Царь-девице:

Вишь, что старый хрен затеял: Хочет жать там, где не сеял!...

К концу сказки презрительное отношение к царю вполне ясно. Его смерть в котле («Бух в котёл - / И там сварился») довершает образ ничтожного правителя.

ПРИДВОРНЫЕ:

Но царь только главный притеснитель народа. Беда в том, что с ним хозяйничает и вся его челядь. Ершов рисует яркую картину собирательства народа. Притесняют не только крестьян, но и дворовых людей. Как бы ни трудился народ, всё равно он остаётся нищим.

Появление «градского отряда» во главе с городничим свидетельствует о полицейском режиме. С народом обращаются как со скотом: сторож кричит, бьёт людей бичом. Народ, не протестуя, безмолвствует.

Городничий, надсмотрщики, конные отряды, «расшевеливающие народ» - вот картины крепостнической Руси, проступающие через игровой ершовский стих. Веселье, вспыхнувшее в толпе, несказанно удивило представителей власти, им непривычен люд, выражающий эмоции.

6) Особенности речевой организации произведения:

А) речь повествователя:

Но теперь мы их оставим, Снова сказкой позабавим Православных христиан, Что наделал наш Иван…

“Эх, послушай, люд честной! Жили-были муж с женой…“

А так же начинается рассказ о каких- либо событиях с частицы ”ну”:

Ну-с, так вот! Раз Данило (В праздник, помниться, то было)…

Ну-с, так едет наш Иван За кольцом на океян…

И как народный рассказчик прерывает изложение, поясняя что-то либо непонятное слушателю:

Тут, уклав его в ларец, Закричал (от нетерпенья)…

Б) синтаксис и лексика:

Каждый стих представляет собой самостоятельную смысловую единицу, предложения короткие, простые.

Язык сказки, по подсчету Л.А. Островской, насчитывает 700 глаголов, что составляет 28 процентов текста. Глаголы театрализуют сказочное действие, создают динамичность, движения героев подчеркнуто сценичны, комические: "Молодцом с повозки прыг…", "с полатей скок…", "затрясши бородою", "быстрым взмахом кулака". Иногда встречается целый каскад глаголов.

Речь персонажей должна быть "балаганной", разговорно-просторечной, грубо-фамильярной. Стиховая форма приближается к народной, отчасти раешному (говорному) стиху - с его парной рифмовкой, с небольшим количеством слогов в этой ритмической единице народно-стиховой речи. Лексическая "разноголосица", "испорченный" синтаксис не только уместны, но необходимы как приметы свободной стихии театральной площади, играющей и со словом. Сценичность "Конька-горбунка" объясняет, почему многие театры на протяжении столетия охотно ставили спектакли по этому произведению.

В) средства выразительности (язык сказки):

Сказка пронизана лёгким юмором, лукавством, исстари свойственным русскому народу и отразившемся в его устном художественном творчестве.

Как и Пушкин, Ершов не злоупотребляет метафорами, эпитетами, украшающими слова. Исключения составляют обрядовые сказочные выражения: «очи яхонтом горели», «хвост струился золотой», «кони буйны», «кони буры, сивы». Зато выпуклому, чисто народному образу он умеет дать большую смысловую нагрузку. Как герой Иван представлен в двух планах, так и каждое его слово, фраза двусмысленны. В его описаниях нередко звучит ирония, издёвка.

Смешное в сказке создают и пословицы, поговорки, присказки, прибаутки:

Та-ра-ра-ли, та-ра-ра! Вышли кони со двора; Вот крестьяне их поймали Да покрепче привязали…

Сидит ворон на дубу, Он играет во трубу…

Муха песенку поёт: «Что дадите мне за вестку? Бьёт свекровь свою невестку…»

Сравнения: кобылица та была вся, как зимний снег бела; змеем голову свила и пустилась, как стрела; рожа словно как у кошки, а глаза-то - что те плошки; зелень тут словно камень-изумруд; словно вал на океане, возвышается гора; горбунок летит, как ветер.

Эпитеты: ночь ненастная, грива золотая, алмазные копыты,чудный свет, летними лучами, сладки речи.

Метонимия: будешь в золоте ходить.

Риторические вопросы, обращения, восклицания: Что за диво?

Устаревшие слова : сенник (матрац с сеном), малахай (разгильдяй), рогожа (ткань), ражий (крепкий, здоровый), прозументы (тесьма, лента), шабалка (средство для дробления чего-л.), чуб (прядь волос, вихор), бусурман (неверный, нехристианин), балясы (веселые россказни).

Фразеологизмы : не ударил в грязь лицом, мыкать свет, он и усом не ведет, хоть лоб себе разбей, словно в масле сыр кататься, ни жив ни мёртв, черти б вас побрали!

7) Ритмико-интонационный строй:

В целом сказка написана звонким четырёхстопным хореем, отличается музыкальностью стиха. Иногда случается нарушение ритма.

Попадаются словесные натяжки: «жары – птицы», «версту, другу пробежал», «молвил ловчий мря со смеху», «канальски отличиться» и др. Всё это является следствием некритического отношения к народному творчеству, невнимания к строгому отбору языковых единиц, к отделке стиха.

В тексте много глагольных рифм, почти всегда они звонкие. Рифмующиеся слова несут наибольшую смысловую нагрузку. Это помогает прочнее запоминать содержание.

Сказка «Конек-горбунок» и ее идейно-художественные достоинства

Главным достоинством сказки является ярко выраженная народность. Как будто не один человек, а весь народ коллективно сочинял ее и из поколения в поколение передавал устно: она неотделима от народного творчества. Между тем это совершенно оригинальное произведение талантливого поэта, вышедшего из недр народа, не только усвоившего секреты его устно-поэтического творчества, но и сумевшего передать его дух.

Среди бесчисленного множества народных сказок подобных «Коньку-горбунку» не встречалось, а если со второй половины XIX века фольклористы и записывали такие же сюжеты, то возникали они под влиянием ершовской сказки. В то же время в целом ряде русских народных сказок встречаются похожие мотивы, образы и сюжетные ходы, рисутствующие в «Коньке-горбунке»: есть сказки о Жар-птице, необыкновенном коне Сивке-Бурке, о таинственных налетах на сад, о том, как доставали дряхлому царю молодую жену и др.

Ершов не просто соединил куски из отдельных сказок, а создал совершенно новое, цельное и законченное произведение. Оно привлекает читателей яркими событиями, чудесными приключениями главного героя, его оптимизмом и находчивостью. Все здесь ярко, живо и занимательно. Сказка отличается удивительной строгостью, логической последовательностью в развитии событий, спаянностью отдельных частей в одно целое. Все, что совершают герои, вполне оправдано законами сказки.


Похожая информация.


РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

Ханты-Мансийский автономный округ - Югра ()

город Радужный

Сравнительный анализ сказок с одинаковым сюжетом

(на примере русской народной сказки «Теремок»

и украинской народной сказки «Рукавичка»)

Введение………………………………………………………………...........................................2-3

Глава I. Сказка как жанр литературы........................................................………………………...4

Глава II. Сравнительный анализ сказок с одинаковым сюжетом (на примере русской народной сказки «Теремок» и украинской народной сказки «Рукавичка»

2.1. …........................................................................................................................5-6

2.2. ………………..……………………………………………………...6-8

Заключение…………………………………………………………………………………………. 9 Библиографический список …………………………………………………………………….. 10

Введение

Во втором классе на уроках литературного чтения я узнала, что сказки возникли очень давно, когда люди и писать еще не умели. Сначала сказка создавалась каким-нибудь певцом или рассказчиком, имя которого никто не запомнил. Если это произведение неизвестного автора было удачным, оно запоминалось и передавалось из уст в уста. Так сказка стала произведением устного народного творчества. Каждый сказитель вносил в сказку что-то свое, так появились народные сказки.

Сказок очень много. Но среди них есть и самые дорогие, самые любимые, самые первые. С детства мне хорошо известна русская народная сказка «Теремок», которую много раз слышала от мамы. А вот бабушка, рассказывая эту же сказку, называла ее «Рукавичка».

Объект исследования: русская народная сказка «Теремок» в обработке М. Булатова и украинская народная сказка «Рукавичка», записанная в Борисполе близ Переяслава (Полтавщины).

Предмет исследования: художественный мир сказок.

Гипотеза исследования: в сказках разных народов формируется единая система ценностей.

Цель работы: исследовать художественный мир сказок «Теремок» и «Рукавичка».

Всё это определяет задачи исследования:

    сравнить сюжеты сказок; выявить общее начало в сказках; определить, что изменяли в сказке разные сказители.

Актуальность исследования объясняется интересом младших школьников к сказкам как жанру , который в доступной форме раскрывает понятие «добро» и «зло».

Новизна исследования:

Организация и этапы исследования:

2012 год – анализ художественного мира сказок «Теремок» и «Рукавичка», изучение справочной литературы по данному вопросу;

2013 год - обобщение результатов исследования, оформление текста научной статьи.

При проведении данного исследования использовались следующие методы:

    анализ содержания сказок «Теремок» и «Рукавичка»; изучение справочной литературы; систематизация материала.

Материалы данного исследования могут быть использованы на уроках литературного чтения, и на с духовно-нравственным содержанием.

Сказка как жанр литературы

У каждого народа издревле существует культура звучащего слова. Это народное творчество называется фольклором. Русский народ на протяжении веков также создавал бесценные памятники слова: былины, песни, частушки, загадки, пословицы, поговорки и сказки.

«Колобок», «Репка», «Теремок» - эти сказки рассказывали нам родители, когда мы были маленькими, и они стали первыми книжками, которые мы прочитали сами.

Подберём к слову «сказка» родственные слова. Сказка – сказывать – рассказывать. Теперь понятно, что сказка – это то, что рассказывается, это устный рассказ о чём-либо интересном. А всякий ли интересный рассказ является сказкой? Конечно же, нет!

Народ сам в своих пословицах и поговорка отметил ещё одну особенность сказок. Мне не раз приходилось слышать или самой говорить тем, кто рассказывает о чём-то во что трудно поверить: «Не рассказывай сказки!», «Всё это – сказки!». Есть пословицы, в которых сказка сравнивается с песней. «Сказка – сладка, а песня – », «Сказка ложь – а песня – правда». Это говорит о том, что сказка повествует о таких событиях, которые в жизни произойти не могут, они невероятны, фантастичны.

И в самом деле, разве можно поверить в то, что лиса научила волка ловить хвостом рыбу из проруби? Трудно представить себе в жизни и то, что в рукавичку залезли и мышка, и лягушка, и зайчик, и лиса, и волк. Так что же: сказки повествуют о том, чего не было? В таком случае, зачем они? закончил свою знаменитую сказку «Сказка о Золотом Петушке» словами: «Сказка – ложь, да в ней намёк! Добрым молодцам урок!» Сказка учит нас быть добрыми, справедливыми, воспитывает стойкость, любовь к Родине.

Ещё одной важной чертой сказки является занимательность. С первых же слов сказка вводит нас в неповторимый мир, в котором всё удивляет: звери разговаривают, герои отправляются в далёкие путешествия, где их подстерегают опасности, люди понимают язык животных.

Значит можно сказать, что сказка – это занимательный устный рассказ, повествующий о невероятной, но поучительной истории.

Анализ показал, что исследователи делят сказки на три группы:

Сказки о животных - «Лисица и волк», « Коза – дереза», «Теремок», героями которых являются животные.

Волшебные сказки - «Царевна – лягушка» люди, «Сивка-бурка», «Иван-Царевич и Серый Волк». Герои этих сказок люди и фантастические существа, речь в них идёт об удивительных приключениях, обязательно связанных с волшебством.

Бытовые сказки - «Каша из топора», «Барин и мужик», «Жена спорщица», герои которых становятся победителями благодаря своему уму, смекалке, смелости, хитрости.

Таким образом, сказки сопровождают нас с раннего детства. Нет таких людей, которые бы не любили сказки, потому что сказкой можно вылечить, успокоить, поднять настроение, научить понимать другого. Сказка нужна всем — и большим, и маленьким.

Сравнительный анализ сказок с одинаковым сюжетом (на примере русской народной сказки «Теремок» и украинской народной сказки «Рукавичка»

Сказки «Теремок» и «Рукавичка» относятся к сказкам о животных. Герои - дикие животные, их количество разное: в сказке «Теремок» - 6 героев, а в «Рукавичке» -7 героев. В обеих сказках герои приходят к домику “по росту”. В обеих сказках есть мышка, лягушка, заяц, лиса, волк, медведь. А в «Рукавичке» появляется новый персонаж - кабан.

Нужно отметить, что имена зверей имеют общую структуру, они «двойные». К названию животного авторы добавляют слово-прозвище часто в рифму. Все имена собственные в сказках можно разделить на три группы:

1) По внешнему виду: кабан-зубан, волчок-серый бочок, медведь-косолапый.

2) По повадкам:мышка-поскребушка, лягушка-квакушка, зайчик-побегайчик; лягушка-квакушка; топтыга-медведь.

3) По месту обитания: мышка-норушка

Прозвища метко характеризуют повадки героев, их внешний вид. Кроме этого, нужно отметить, что и в русской, и в украинской народной сказке автор героев называет ласково, выражая свое отношение к ним: зайчик-побегайчик, лисичка-сестричка, и даже волчишка — братишка.

Заглавия сказок отражают место действия: в одном случае это теремок, в другом - рукавичка. Животные, попадая в жилище, воспринимают его как родной дом, где можно укрыться, найти друзей «Вот они все в теремке живут, песни поют».

Художественное время также различно: в сказке «Теремок» действие происходит летом....., в сказке «Рукавичка» - зимой.

Жители в сказках ведут себя по разному. В сказке «Теремок» они гостеприимны. Зверей, которые к ним приходят, они приглашают войти в теремок. «Прискакала лягушка-квакушка и спрашивает: «Терем-теремок! Кто в тереме живет?» — «Я, мышка-норышка! А ты кто?» — «А я лягушка-квакушка».— «Иди ко мне жить!».

В сказке «Рукавичка» герои уступчивы. Приходящие просятся внутрь, и их охотно пускают. «Вот бежит зайчик, да и говорит - Кто, кто в рукавичке?

Мышка – поскребушка и лягушка - попрыгушка. А ты кто?

Зайчик - побегайчик. Пустите и меня!

Откуда же появился теремок? Ответ на этот вопрос я не нашла в сказке «Теремок» - «Cтоит в поле теремок.» А в сказке «Рукавичка» есть ответ: «Потерял дед рукавичку.»

А что стало с теремком в конце сказки? Концовка у сказок разная. В сказке «Рукавичка» она грустная. Теремок разрушен, герои сказки погибли. «Идёт охотник, видит: рукавичка шевелится. Он как стрельнет - вот сколько шкур-то!»

А в сказке «Теремок» она добрая. Теремок разрушен, но герои построили новый.

«Влез медведь на крышу.

— Только уселся — трах! — раздавил теремок. .Затрещал теремок, упал на бок и весь развалился. Еле–еле успели из него выскочить: мышка-норушка, лягушка-квакушка, зайчик-побегайчик, лисичка-сестричка, волчок-серый-бочок – все целы и невредимы.

Принялись они брёвна носить, доски пилить – новый теремок строить. Лучше прежнего выстроили!»

З а к л ю ч е н и е.

В результате исследовательской работы я нашла подтверждение своему предположению. Конечно, главный смысл обеих сказок в том, что веселее держаться всем вместе, а одному быть трудно. Сказки учит дружелюбию и радушию. А то, что в конце медведь разрушает теремок, говорит о том, что всему должна быть своя мера.
У сказки «Теремок» есть несколько вариантов.

Сравнив 2 варианта сказки, установила, что сюжет неодинаковый. Начинается повествование с появления теремка, затем приходят животные по росту, есть одинаковый повтор - вопрос: «Чей домок-теремок?» и перечисление обитателей. Заканчивается тем, что герои погибают или разбегаются.

1) название сказки и вид теремка: теремок, рукавичка;

2) количество героев;

3) прозвища у героев;

4) поступки героев (гостеприимство, уступчивость).

5) концовку сказки.

Я теперь знаю, что тексты фольклорной сказки обрабатывали (грамотно пересказали, записали, не изменяя сюжета, поступков и речи героев) великие педагоги и писатели.

В результате сделала следующий вывод:

добрая (по сюжету) сказка – «Теремок»;

грустная - «Рукавичка».

Практическая значимость работы.

Нашла ответ на вопрос, который меня интересовал.

Своими «открытиями» поделилась с одноклассниками, заинтересовала историей сказки. Ребята узнали об известной сказке «неизвестное».

ПЛАН ДАЛЬНЕЙШЕЙ РАБОТЫ.

На уроках чтения я также узнала, что многие народные сказки стали источником литературных сказок (авторских). Например, «Аленький цветочек» Аксакова, «Конек-Горбунок» написаны на основе народных сказок.

В ходе исследования разных вариантов народной сказки «Теремок» я обнаружила, что и эта сказка стала основой для авторских сказок:

    В. Бианки «Теремок»; С. Маршак «Теремок»; В. Сутеев «Под грибом»

Теперь я поставила перед собой цель: сравнить народную сказку «Теремок» и авторские, созданные на её основе.

Слушая сказки, мы глубоко сочувствуем персонажам и переживаем описываемые события, примеряем на себя лучшие черты людей, познаём добро и зло, трусость и смелость, проявляем сочувствие и сострадание, заряжаемся положительной энергией, получаем знания о мире и учимся жить. Детские сказки – необходимый элемент воспитания, они доступным языком рассказывает нам о жизни, учат, освещают проблемы добра и зла, показывают выход из сложных ситуаций. Рассказывая и читая сказки, мы развиваем внутренний мир, получаем знания о законах жизни и способах проявления творческой смекалки. Чтение сказки формирует на всю жизнь основы поведения и общения, учит упорству, терпению, умению ставить цели и идти к ним. Сказка развивает творческий потенциал, фантазию, воображение и сочувствие.

В мире много сказок
Грустных и смешных.
И прожить на свете
Нам нельзя без них.

(Ю. Энтин)

Сказка рассказывается не для того, чтобы скрыть, а для того, чтобы открыть, сказать во всю силу, во весь голос то, что думаешь. (Евгений Шварц)

1. Русскую народную сказку «Морозко» причисляют к новогодним, рождественским зимним сказкам. Сказка «Морозко» относится к волшебно-фантастическим сказкам , так как один из героев волшебный персонаж. В таких сказках положительному герою всегда помогают волшебные персонажи, чтобы добро и правда победили зло и ложь.

В деревне жили старик со старухой, а с ними жили родная дочка старухи и родная дочка старика. Старуха невзлюбила падчерицу, заставляла ее делать всю работу по хозяйству, которую девушка безропотно выполняла лучшим образом. Но мачехе невозможно было угодить и однажды она решила девушку со свету сжить, приказав старику падчерицу в зимний лес отвезти и оставить. Старик, плача, отвез дочку в лес и оставил под елью, где девушка встретилась с Морозко, который, испытав ее нрав, одарил дорогими подарками. Тогда мачеха отправила в лес свою глупую и ленивую дочь, надеясь увидеть ее с дарами, но ее дочь не прошла испытаний Морозко, и старик привез ее из леса замерзшей.

Поучительная сказка «Морозко» порицает человеческую зависть и жадность, а так же говорит о том, как важно быть добрым, и трудолюбивыми. Сказка - это народная мудрость (Не рой другому яму, попадешь в нее сам!), которая изложена в понятной и доступной для детей форме. Поведение отрицательных героев сказки (мачехи и ее родной дочери) вызывает отторжение злобы и несправедливости. А наказание, которое понесла девушка, воспринимается читателем, как торжество справедливости. Трагический финал сказки отражает насколько менталитет русского народа отвергает злобу, угнетение беззащитного и слабого (падчерицы) и каким бывает возмездие за зло.

Положительный женский образ сказки «Морозко» - это главная героиня, падчерица - девушка трудолюбивая, услужливая и кроткая. Характер падчерицы настолько кроткий, что она не спорит и не сопротивляется, когда родной отец оставляет ее в студеном зимнем лесу. И так же кротко она ведет себя, когда Морозко испытывает ее характер, все усиливая и усиливая мороз. Ответы девушки приветливы, несмотря на жгучий мороз, за это Морозко жалеет и щедро одаривает девушку.

Положительный мужской образ в сказке - это старик, отец главной героини. Он добрый и кроткий, но слаб перед злой и напористой старухой. Старик молча смотрит на несправедливость по отношению к его дочке и ничего не может возразить.

Отрицательные образы в сказке «Морозко» только женские - это мачеха и ее дочь - властные, злобные, жадные и завистливые, они только и делают, что угнетают главную героиню. Заставляя падчерицу работать целый день, они никогда не бывают довольны ее работой.

Единственным волшебным образом в сказке является Морозко - это одновременно суровый и добрый волшебник, который по традиции сначала испытывает героев, а потом награждает или наказывает их по справедливости.

2. Зачин сказки «Морозко» изобилует бытовыми картинами и мало чем напоминает о волшебных обстоятельствах. Сказка начинается так: «Живало-бывало, - жил дед да с другой женой. У деда была дочка, и у бабы была дочка».

В развитии действия намечается завязка сказки : «Вот мачеха и придумала падчерицу со свету сжить. Вези, вези ее, старик, - говорит мужу, - куда хочешь, чтобы мои глаза ее не видали! Вези ее в лес, на трескучий мороз».

Характер падчерицы настолько кроткий, что она не спорит и не сопротивляется, когда родной отец оставляет ее в студеном зимнем лесу. И так же кротко она ведет себя, когда заглавный герой сказки - Морозко - испытывает ее характер, все усиливая и усиливая мороз. Ответы девушки приветливы, несмотря на жгучий мороз. За это Морозко жалеет девушку и щедро одаривает. Мачеха, властная, завистливая и жадная, увидев падчерицу невредимой да с богатыми подарками, велит старику везти ее родную дочь на тоже место в лес. За приданым старуха и отправляет родную любимую дочь на мороз.

Кульминационный момент наступает, когда ситуация в лесу повторяется: появляется Морозко и подвергает девушку троекратному испытанию холодом. Та, однако, не наделена ни добротой, ни кротостью и преисполнена гордыни. Ответы ее грубы и непочтительны, за что она поплатилась.

Развязка наступает тогда, когда Морозко жестоко наказывает эту героиню: она погибает от холода. Таким трагическим финалом народная сказка «Морозко» показывает читателю насколько жестко народ осуждает зависть, жадность, злобу и угнетение слабого и беззащитного, какой была падчерица. А наказание, которое понесла девушка, воспринимается как торжество справедливости.

В сказке «Морозко» нет красивой концовки, которой обычно заканчиваются волшебные сказки со счастливым концом. Здесь мы видим традиционное для сказок торжество добра над злом и поучительный конец сказки .

3. В сказке «Морозко» основные действия происходят в зимнем лесу, но описание леса очень краткое: большие сугробы и елки от мороза потрескивают. Это ледяное царство Морозко. Здесь, под большой елью старик оставил свою дочку, а потом и дочь старухи. Здесь дважды происходят встречи девушек с Морозко.

В завязке сказки происходит первый монолог старухи:

Вези, вези ее, старик, - говорит мужу, - куда хочешь, чтобы мои глаза ее не видали! Вези ее в лес, на трескучий мороз.

На этот монолог старик, ничего не ответив жене, покорно везет родную дочь в лес на мороз.

  • - Тепло, Морозушко, тепло, батюшка.

За свой кроткий нрав девушка не погибает, а обогащается с помощью Морозко и возвращается домой.

Позже старуха отправляет и свою дочь в лес, но уже с другой целью. Снова звучит приказ для старика (монолог старухи):

Запрягай, старый хрыч, другую лошадь! Вези, вези мою дочь в лес да посади на то же место…

В лесу снова происходит диалог Морозко и девушки, но он отличается от первого:

  • - Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?
  • - Ой, руки, ноги отмерзли! Уйди, Морозко…

Ответы ее грубы и непочтительны, и Морозко жестоко наказывает эту героиню: она погибает от холода.

«Рассердился Морозко да так хватил, что старухина дочь окостенела» - это единственная гипербола сказки. Гиперболы имеют эмонациональный характер и создают экспрессивный тон сказочного повествования.

В сказке «Морозко» видно несколько сравнений :

  • - властная, завистливая и жадная мачеха - кроткий, мягкий и исполнительный старик;
  • - ленивая, глупая и злая дочь старухи - трудолюбивая, услужливая и кроткая падчерица. Эти сравнения четко показывают где отрицательный, а где положительный персонаж, где добро, а где зло. Такие примеры учат детей сравнивать.

В сказке всегда два плана: внешний - сюжетный и метафорический - подтекстный, в ней содержится мудрость, бережно переданная нам нашими предками, превращенная в сказку. В виде метафоры важная идея легче просачивается через все двери сознания и попадает в самые глубины души, позволяет задуматься над своей жизнью, своими целями и желаниями, рассуждать о возможных последствиях того или иного поведения и дает возможность взглянуть на себя со стороны.

В сказке «Морозко» нет явных волшебных превращений . Морозко волшебным образом одаривает падчерицу за ее человеческие качества и спасает от смерти, вопреки всем ожиданиям.

4. Сказкам свойственна такая композиционная особенность: троекратное повторение какого-либо эпизода с последующим усилением эффекта. В сказке «Морозко» такой прием используется во время встреч с Морозко в лесу, когда он трижды спрашивает у каждой девушки: «Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?» После каждого ответа девушки мороз все усиливается. Прием троекратного повторения имеет особенный смысл в каждом конкретном случае. Чаще такой прием применяется, чтобы показать на сколько велика тяжесть испытания, через которое проходит главный герой сказки.

В эту сказку вписаны народные выражения, взятые из жизни простого народа, как и сама идея сказки:

«Все знают, как за мачехой жить: перевернешься - бита и недовернешься - бита. А родная дочь что ни сделает - за все гладят по головке: умница».

«Ветер хоть пошумит, да затихнет, а старая баба расходится - не скоро уймется».

  • 5. Русская народная сказка «Морозко» написана лаконичным и предельно точным языком . Но все же в сказке встречаются уменьшительно-ласкательные слова, которые употребляют только падчерица и Морозко при встрече в лесу, чем еще больше выделяется положительность этих героев для примера детям.
  • 6. Сказка важна не только в познании окружающего мира, но и как воспитательный момент . В сказке есть предостережение, поучительная мораль, демонстрация положительного стиля поведения (ценность вежливости, доброго отношения к людям, уважения к старшим, трудолюбия). Дети учатся осмысливать поступки сказочных героев, определять - что хорошо, что плохо. Так же обогащается речь ребенка при помощи эпитетов, часто встречающихся в сказках. Ребенок учится мыслить образами. Способность наделять предметы и явления сверхъестественными свойствами, верить в одушевленность неживой природы - характерная черта детской психики. За внешне неправдоподобными сказочными сюжетами ясно видится реальная история жизни русского народа. Но сказки не были бы сказками, если бы в них отсутствовала занимательность.

Сказка «Морозко», как и большинство русских народных сказок, подходит для детей всех возрастов. Сказка баюкает, погружает в атмосферу волшебства и чуда. Она учит взрослых смотреть на мир непосредственным открытым взглядом, указывает на их недостатки, а детям в легкой и занимательной форме открывают важные жизненные истины. Таким образом, обретая опыт решения проблем «сказочными» способами, ребенок переносит его на реальные ситуации в жизни.

кульминационный морозко сказка сюжетный

Цели урока:

    Познакомить с особенностями сказок Д.Н.Мамина-Сибиряка.

    Развитие умений анализировать произведения, навыки выразительного, осознанного чтения.

    Воспитывать положительные жизненные позиции, веру в лучшее, добро.

Оборудование: портрет Д.Н.Мамина-Сибиряка, выставка книг, схема анализа литературной сказки.

Литература: Сказки Д.Н.Мамина-Сибиряка.

Ход урока

1. Создание ситуации успеха.

2. Ориентировочно-мотивационный этап-10 минут.

Задание 1.

Путешествуя в мир сказок, мы познакомились с русским народными и литературными сказками.

– В чем их сходство и чем они различаются?

Задание 2.

– С какими литературными сказками мы познакомились и кто их автор?

– Расскажите о творчестве писателя-сказочника П.П.Ершова.

3. Операционально-исполнительский этап – 30 минут.

Постановка проблемы.

– В жанре литературной сказки работали многие писатели и поэты. Одним из таких мастеров слова, является Д.Н.Мамин-Сибиряк. Начал работать он в этом жанре не случайно. Его заставила жизнь. В 1892 году у писателя умирает жена. И он остается с больной дочкой на руках. Девочку ждала трудная судьба: мама умерла, отец немолод, а серьезная болезнь мешала рассчитывать на благополучный удел. Отцу предстояло подготовить дочку к жизни, к ее суровым сторонам, а главное– научить ребенка любить жизнь.

Какие же сказки создал писатель? Про кого они? Какова тема сказок?

Сегодня на уроке нам это предстоит выяснить, и сделать вывод, в чем же заключается особенность сказок Д.Н.Мамина-Сибиряка.

Конечно же, чтобы иметь полное представление о его сказках необходимо прочитать несколько прекрасных сказок Д.Н.Мамина-Сибиряка.

Поэтому, чтобы работа была плодотворной, деятельность организуем в группах. Каждой группе будет дана сказка и схема анализа.

Задание (групповая работа)

Проанализировать “Сказочку про Козявочку” – 1 группа

Анализ “Сказки про Воробья Воробеича” – 2 группа

Анализ “Сказки про Комара Комаровича” – 3 группа

Анализ “Сказки про храброго зайца” – 4группа

Анализ сказки “Серая шейка” – 5 группа

Выступление творческой группы

Задание 1

– Что же составляет сюжет сказки?

Основу сюжета сказки составляет рождение Козявочки и ее столкновение с препятствиями, опасностями (шмель, червячок, лягушки). Финал сказки – смерть Козявочки, засыпание до следующей весны.

Задание 2

  • Какова композиция сказки?

Сказка состоит из трех частей:

1 – рождение Козявочки и ее взгляд на мир в этот момент.

2 – изменение мировоззрения Козявочки из-за произошедших с ней событий.

3 – конец жизни Козявочки. Анализ событий, произошедших с нею в жизни.

Задание 3

  • Есть ли волшебные явления, предметы?

Волшебством является то, что все животные разговаривают.

Задание 4

  • Дайте характеристику героям сказки.

Козявочка (мелкое насекомое). Сначала легкомысленна, но по ходу сюжета сказки встречается с некоторыми препятствиями, которые меняют ее характер – заставляют приспосабливаться к жизни, привыкать к трудностям, успешно преодолевать их.

Цветочек – добрый, помогает Козявочке при рождении, накормил ее.

Шмель – сердитый, грозный, грубый, первый отрицательный герой, с которым столкнулась Козявочка.

Червячок – серьезный, строгий, считающий, что все принадлежит ему: и травка, и цветочки.

Другие козявочки – легкомысленные, как и Козявочка.

Воробьи, рыбки, лягушки показаны в сказке как враги, препятствующие жизни Козявочек.

Задание 5

  • Какова же тема сказки?

Невозможно переделать мир, невозможно изменить себя и свое отношение к окружающему ради своего же блага. Не нужно злиться на мир, стоит реально оценивать свои возможности и надеяться на лучшее, свято верить в справедливость, добро.

Задание 6

  • Расскажите о художественных особенностях сказки.

– наличие глаголов в начале предложения придают повествованию движение, быстроту действия: “Как родилась Козявочка…Расправила Козявочка свои крылышки, потерла тонкие ножки одна о другую, посмотрела кругом. Поиграла Козявочка, повеселилась и присела отдохнуть не болотную осоку”.

– наличие повторов в сказке:

Небо синее-синее; хорошо, хорошо! Добрый-то добрый.

– наличие разговорной лексики: – Ах ты, дрянная Козявка, убирайся вон!

– использование уменьшительно-ласкательных суффиксов: Козявочка, червячок, цветочек, солнышко, травка.

Задание 7

  • О чем узнают дети, прочитав сказку, раскройте познавательный момент.

Из сказки дети узнают о жизни насекомых, чем они питаются, о том, что насекомыми питаются птицы (воробей), земноводные и рыбы.

Задание 8

  • Чему учит детей эта сказка?

Ребенку предлагается взглянуть на мир глазами Козявочки, чтобы обрести истинное человеческое мировоззрение. Не все в мире просто, как кажется, иногда окружающее может показаться сложным и жестоким, но не стоит огорчаться – нужно лишь найти сой подход к каждой ситуации, подход, соответствующий нормам поведения, законам добра, справедливости.

(Аналогично отчитываются другие группы)

Самооценка

4. Рефлексивно-оценочный этап – 5 минут

Итак, какие же особенности имеют сказки Д.Н.Мамина-Сибиряка?

1. Герои сказок – муха, Козявочка, комар, заяц – подчеркнуто малы, слабы, незаметны, но все действие наплавлено к их победе.

2. Основные темы сказок:

– Слабые одерживают верх над сильными.
– Незаметные обретают свое место в жизни.
– Невозможно переделать мир в угоду себе, но можно изменить себя и свое отношение к окружающему ради своего же блага.
– Сила духа важнее силы физической.

3. Действие, сюжеты строятся на забавных, веселых происшествиях.

4. Описание природы занимает незначительное место. Зарисовки кратки, но очень выразительны.

5. Сказки познавательны. Очеловечивание персонажей помогает ребенку живее и ярче представить ребенку характерные свойства животных, их жизнь.

6. Художественные особенности: наличие глаголов в начале предложения придают повествованию особый ритм, динамику, наличие повторов, разговорной лексики.

Вывод: Сказки Д.Н.Мамина-Сибиряка – своеобразный способ разговора взрослого с ребенком о жизненно-важных вещах. Ребенку предлагается взглянуть на мир глазами козявочки, мухи, собаки, утки, чтобы обрести истинно человеческое мировоззрение.

Самооценка.

  • Задание на дом.

Приготовить занимательный материал по сказкам Д.Н.Мамина-Сибиряка.

ddvor.ru - Одиночество и расставания. Популярные вопросы. Эмоции. Чувства. Личные отношения