Как появились белорусы. Основные концепции происхождения белорусов: история и современность

Форма правления Президентская республика Площадь, км 2 207 600 Население, чел. 9 465 400 Рост численности населения, в год 0,38% Средняя продолжительность жизни 70,2 лет Плотность населения, чел./км2 46 Официальный язык белорусский, русский Валюта белорусский рубль Международный телефонный код +375 Зона в Internet .by Часовые пояса +3























Краткая информация

Для многих людей Беларусь, расположенная в Восточной Европе, до сих пор почему-то остается «терра инкогнита» («неизвестной землей»). Однако, в этой стране есть прекрасная природа с густыми многовековыми лесами, в которых обитают зубры, олени, кабаны, волки, лисы и бобры; есть тысячи красивейших озер, а также сотни древних архитектурных памятников, замков, монастырей и музеев с уникальными историческими артефактами. Это значит, что любознательный путешественник будет доволен исследованием Беларуси, последней «терра ингонита» Восточной Европы…

География Белоруссии

Республика Беларусь находится в Восточной Европе. На западе она граничит с Польшей, на северо-западе – с Литвой, на севере – с Латвией, на востоке и северо-востоке – с Россией, а на юге – с Украиной. Общая площадь этой страны составляет 207 600 кв. км. Более 40% территории Беларуси занимают леса, где преимущественно растут ценные породы деревьев (сосна, ель, дуб, береза, осина и ольха).

Столица Белоруссии

Столицей Беларуси является город Минск, население которого сейчас насчитывает около 1,9 млн. человек. Первые поселения на территории современного Минска появились в IX века, а в летописи («Повесть временных лет») этот город впервые упоминается под 1067 годом. Сейчас Минск – это крупнейший политический, экономический, научный и культурный центр Беларуси.

Официальный язык

В Республике Беларусь существует 2 официальных языка – белорусский и русский. Белорусский язык относится к восточнославянским языкам. Его формирование началось в IX-X веках н.э. Полностью формирование белорусского (старобелорусского) языка завершилось в XIV веке. В 1922 году была проведена реформа орфографии белорусского языка, после чего он стал еще ближе к русскому языку.

Религия Беларуси

Большинство населения Беларуси исповедует православное христианство. Однако, в стране есть много католиков и атеистов. Кроме того, в Беларуси живут протестанты, иудеи и униаты. Вообще сейчас в этой восточноевропейской стране существует более 20 различных религиозных концессий.

Государственное устройство

Беларусь является президентской республикой, которая управляется Президентом и парламентом - Национальным собранием.

Национальное собрание состоит из Палаты представителей (110 депутатов) и Совета Республики (64 человека). Палата представителей имеет право назначать Премьер-министра, вносить законопроекты. В свою очередь Совет Республики имеет право выбора чиновников, а также может утверждать или отвергать законопроекты, принятые Палатой представителей. Совет министров Республики Беларусь возглавляет Премьер-министр.

Климат и погода в Беларуси

Климат в Беларуси умеренно-континентальный с мягкой и влажной зимой, теплым летом и дождливой осенью. Средняя температура в январе от -4C до -8C, а в июле – от +17C до +19C. Что касается осадков, то в среднем в Беларуси ежегодно их выпадает 600–700 мм.

Реки и озера Беларуси

В Беларуси насчитывается около 20 тыс. рек и их притоков, а также около 11 тыс. озер. Самые большие реки – Днепр, Припять, Неман и Западный Буг. Самое большое озеро – Нарочь (около 80 кв. км.).

Также следует отметить красивейшие Браславские озера, находящиеся в Витебской области. Сейчас на их территории создан Национальный парк. В этом парке обитают 30 видов рыб, 189 видов птиц, 45 видов млекопитающих, 10 видов амфибий и 6 видов рептилий.

История Беларуси

На территории Беларуси найдены остатки Homo erectus («человек прямоходящий») и неандертальцев. Это значит, что здесь люди жили еще, как минимум, 100 тыс. лет назад. Ученые доказали существование на территории Беларуси Милоградской, Поморской и Днепровско-Донецкой археологических культур.

Примерно в 1 000 г. до н.э. в этом районе кочевали киммерийцы и другие скотоводы. В 500 г. до н.э. на территории современной Беларуси поселились славянские племена, которые впоследствии стали ее автохтонным населением. Даже гунны и авары в 400-600 гг н.э. не смогли заставить славян покинуть эти земли.

В IX веке н.э. в Беларуси жили славянские племена дреговичей, кривичей и радимичей. С образованием Киевской Руси появляются первые белорусские административные единицы – княжества Полоцкое, Туровское и Смоленское.

В XIII-XVI веках Беларусь входит в состав Великого княжества Литовского, Русского и Жемойтского, а с 1569 по 1795 год – в состав Речи Посполитой (Польша).

После распада Речи Посполитой (это произошло в конце XVIII века) белорусские земли вошли в состав Российской империи.

Во время Первой мировой войны белорусские земли оккупировали немецкие войска, а после окончания военных действий в 1919 году была провозглашена Белорусская Советская Социалистическая Республика.

В 1922 году Белорусская Советская Социалистическая Республика вошла в состав СССР.

Во время Второй мировой войны в Беларуси развернулось сильнейшее партизанское движение против немецко-фашистских войск. За время войны немецкие солдаты разрушили практически все белорусские города, а также сожгли более 3 тыс. деревень.

В 1986 году произошла авария на Чернобыльской АЭС, что стало национальной трагедией для белорусов.

В 1991 году, после распада СССР, была провозглашена независимость Беларуси.

Культура Беларуси

Республика Беларусь находится на границе между Восточной и Западной Европой. Поэтому на белорусскую культуру влияние оказали как русские, украинцы, так и литовцы и поляки. Традиции белорусской культуры соответствуют историческим «пластам». Так, вначале на белорусскую культуру существенное влияние оказывала культура Киевской Руси, затем - Литвы и Польши, а с XVIII века – России и, отчасти, Украины.

Первые города на территории современной Беларуси появились в период раннего Средневековья (самые древние из них - Полоцк и Витебск). В X веке в Полоцке построили первую православную белорусскую церковь – Софийский собор.

В середине XVI века в архитектуре Беларуси стал господствовать стиль барокко (это продолжалось два столетия). В это время в Беларуси построили большое количество католических монастырей.

Первые литературные белорусские произведения появились еще в XII-XIII веках – «Житие преподобной Евфросинии Полоцкой» и «Житие Авраамия Смоленского».

В XVI веке огромное влияние на развитие белорусской литературы оказал гуманист и просветитель, основатель книгопечатанья в Восточной Европе Франциск Скорина.

Родоначальником современной белоруской литературы считается Винцент Дунин-Марцинкевич, живший в 1808-1884 годах.

Во второй половине XX века в белорусской литературе главной темой стала Вторая мировая война. Самые известные белорусские писатели и поэты того времени - Пимен Панченко, Аркадий Кулешов, Кузьма Чорный, Иван Шамякин, Михась Лыньков, Алесь Адамович, Рыгор Бородулин, Василь Быков, Иван Мележ и Янка Брыль.

Следует также отметить, что сейчас в Беларуси ежегодно проводится более 30 международных, национальных и региональных музыкальных фестивалей. Самые известные из них – «Белорусская музыкальная осень», «Минская весна», «Славянский базар в Витебске», фестиваль камерной музыки «Музы Несвижа», а также фестиваль старинной и современной музыки в Полоцке.

Кухня Белоруссии

Кухня Беларуси сформировалась под влиянием кулинарных традиций России, Литвы, Польши и Украины. Белорусская кухня главным образом состоит из овощей, мяса (чаще всего свинина) и картошки.

Самые популярные белорусские блюда – борщ белорусский, холодик по-мински (холодный суп из свеклы), рыба, тушенная с картофелем в горшочке, жаренка (жареное мясо с грибами), битки по-белорусски, клецки с мясом, свекла фаршированная, картофельные клецки и драники.

В белорусских лесах можно найти очень много грибов, поэтому неудивительно что они входят в состав традиционных местных блюд (грибы тушеные, грибы с сыром, грибы, запеченные с картофелем и голубцы с грибами).

Туристам рекомендуем попробовать в Беларуси традиционный местный алкогольный напиток – настойку «Беловежская пуща», крепостью 43 градуса. На Западе почему-то уверены, что ее изготавливают из 100 различных трав. Кроме того, туристам там можно попробовать (лучше всего в небольших количествах) местную пшеничную водку.

Достопримечательности Белоруссии

Так как история Беларуси началась очень давно, то понятно, что в этой стране должно быть много достопримечательностей. Однако, многие памятники архитектуры, истории и культуры были уничтожены во время Второй мировой войны. Тем не менее, туристам в Беларуси не будет скучно, т.к. достопримечательностей здесь осталось еще очень много.

В Топ-5 самых популярных достопримечательностей Беларуси на наш взгляд входят:

Мирский замок
Мирский замок находится в Гродненской области возле поселка Мир. Замок построен в XIV веке на месте феодальной усадьбы.

Несвижский замок
Этот замок построен в середине XIV века в городе Несвиж в Минской области. Он долгое время принадлежал князьям Радзивиллам. В 2005 году Несвижский замок был включен во Всемирное наследие ЮНЕСКО.

Беловежская пуща
Национальный парк «Беловежская пуща» еще в середине XV века стал пристальным объектом внимания Великих литовских князей, которые запретили в нем охоту на крупного зверя. Сейчас в Беловежской пуще возраст некоторых деревьев достигает 350 лет, а дубов – даже 600 лет. В этом заповеднике растут сосны, дубы, ясени, ели, и т.д. В Беловежской пуще до сих пор обитают зубры.

Геодезическая дуга Струве
Геодезическая дуга Струве представляет собой сеть закопанных в землю каменных кубов с целью определения параметров Земли, её формы и размера. Эта дуга проходит по территории 10 государств (в том числе и по территории Беларуси). В середине XIX века геодезическую дугу измерил российский астроном Василий Струве.

Новогрудский замок
Этот замок был построен в конце XIII века на склонах Замковой горы возле города Новогрудок. В свое время Новогрудский замок считался самой укрепленной крепостью Беларуси. К сожалению, сейчас замок находится в не очень хорошем состоянии.

Города и курорты

Самым древним городом Беларуси считается Полоцк. Историки полагают, что он был основан еще в IX веке. Сейчас население Полоцка составляет всего около 85 тыс. человек.

На данный момент крупнейшие белорусские города – Минск (около 1,9 млн. человек), Брест (около 320 тыс. человек), Гродно (около 350 тыс. человек), Гомель (около 500 тыс. человек), Могилев (более 365 тыс. человек) и Витебск (более 370 тыс. человек).

Сувениры/покупки

Туристам мы советуем привозить из Беларуси в качестве сувениров изделия народных промыслов (глиняные горшочки, соломенные фигурки), хрустальные бокалы, льняные скатерти и полотенца, матрешки, водку и бальзамы, клюкву в сахарной пудре, деревянные расписные ложки и подносы.

Исследования российских и белорусских ученых показали, что белорусы и русские – совершенно разные генетически и антропологически этносы. И ближайшей родней белорусам являются вовсе не русские и украинцы, а мазуры и лужицкие сербы.

Многие российские политики и политологи повторяют советский миф о том, что якобы «белорусы и русские – почти один и тот же народ», и на этом основании они считают необходимым вхождение Беларуси в состав России. Однако специалисты прекрасно знают, что у белорусов и русских – разное этническое происхождение, разная антропология, разные языки, разный уклад жизни, разные традиции, разная религия (у белорусов – униатская и католическая), разные национальные характеры. А проведенные в последнее время исследования генетиков России и Беларуси показали, что у народов и совершенно разные гены.

О РУССКОМ ГЕНОФОНДЕ

Кем являются этнически русские? Этот вопрос поставила недавно Академия Наук России – и получила четкий ответ (подробнее об этом мы рассказывали в нашей публикации «Лицо русской национальности», №15, 2006). Российский журнал «Власть» (приложение к изданию «Коммерсантъ») опубликовал статью Дарьи Лаане и Сергея Петухова «Лицо русской национальности» (№ 38, 26 сентября 2005 г., стр. 54-60), в которой сообщается: «Российские ученые завершили и готовят к публикации первое масштабное исследование генофонда русского народа. Обнародование результатов может иметь непредсказуемые последствия для России и мирового порядка». (Еще один рассказ об этих исследованиях в журнале «NEWSWEEK», 2005, № 27 (57).)

Рассказывалось, что в 2000 году Российский фонд фундаментальных исследований выделил грант ученым из лаборатории популяционной генетики человека Медико-генетического центра Российской академии медицинских наук. Ученые впервые в истории России смогли на несколько лет полностью сосредоточиться на изучении генофонда русского народа. Молекулярно-генетические результаты первого в России исследования генофонда титульной национальности готовятся к публикации в виде монографии «Русский генофонд».

Журнал «Власть» приводит некоторые данные исследований. Так, оказалось, что русские – это никакие не «восточные славяне», а финны. Так, по Y-хромосоме генетическое расстояние между русскими и финнами Финляндии составляет всего 30 условных единиц (близкое родство). А генетическое расстояние между русским человеком и так называемыми финно-угорскими народностями (марийцами, вепсами, мордвой и пр.), проживающими на территории РФ, равно 2-3 единицам. Проще говоря, генетически они ИДЕНТИЧНЫ.

Результаты анализа митохондриальной ДНК показали, что еще одна ближайшая родня русских, кроме финнов Финляндии, — это татары: русские от татар находятся на том же генетическом расстоянии в 30 условных единиц, которые отделяют их от финнов.

Анализ генофонда белорусов показал, что они очень далеки генетически от русских и фактически идентичны северо-восточным полякам – то есть мазурам Мазовы. То есть, изучение генофонда только подтвердило исторические реалии: белорусы – это западные балты (с некоторой примесью славянской крови), а русские – это финны.

Руководитель исследования Е.В. Балановская указывает, что пришлось «рассмотреть данные многих систем — антропологии (соматологии, дерматоглифики, одонтологии), классической генетики (группы крови, белки крови), тысяч фамилий, данные по разным системам ДНК маркеров (аутосомных, Y-хромосомы, митохондриальной ДНК).

…Мы собрали воедино два огромных массива информации о русском народе, накопленные за многие десятилетия антропологией и генетикой. Мы провели два новых исследования — ДНК и фамилий. И придумали способ, как сравнить эти четыре столь разных системы признаков – антропологии, классической генетики, молекулярной генетики, фамилий. Мы строили компьютерные геногеографические карты для каждого признака. Например, для антропологии — карту роста бороды; для классической генетики — карты встречаемости генов групп крови; для молекулярной генетики — карту гена устойчивости к СПИДу; для фамилий – карту встречаемости Ивановых во всех частях русского ареала. Четыре столь разных системы, и в каждой – много признаков. Для каждого создана карта. А затем получили «обобщенные» карты для каждой системы признаков. И после этого впервые могли сравнить все данные о русском генофонде».

Она также отметила: «Наше «открытие» в том, что совершенно разные науки и признаки – антропология, генетика, фамилии – полностью согласны друг с другом и, дополняя друг друга, рисуют общий портрет русского генофонда. Причем русский генофонд здесь, к счастью, не одинок. Еще до изучения русского генофонда мы сделали аналогичный набросок портрета генофонда народов Восточной Европы, включая в него и народы «ближнего зарубежья» (от Черного моря до Балтики), и Кавказа, и Приуралья. И обнаружили вновь единогласие свидетелей! Хотя портрет генофонда народов Восточной Европы оказался совершенно иным – волны генофонда следовали в Восточной Европе не по оси «север-юг», как в русском генофонде, а по оси «запад-восток». Поэтому и для русского генофонда – занимающего огромную часть Восточной Европы – мы ожидали увидеть все ту же восточноевропейскую закономерность. Но нет! Русский генофонд обнаружил свое собственное строение, связанное с его собственной историей. Однако все генофонды в равной степени важны и интересны. Для нас русский генофонд важен не сам по себе. Это чрезвычайно сложный, но замечательно интересный модельный объект для популяционных генетиков, коими мы и являемся. Для нас русский генофонд – это генофонд с русским ликом и в русских одеждах. Для нас важно разглядеть в нем общие черты генофондов, найти инструменты их изучения».

КОНЕЦ МИФА О «ВОСТОЧНЫХ СЛАВЯНАХ»

Результаты исследований действительно шокировали многих в России – ведь русские оказались генетически и антропологически – финнами, а не славянами. Чтобы успокоить возмущенных и несогласных сограждан (главным образом, идеологов, историков и публицистов), Е.В. Балановская разъясняет, что надо не заниматься мифами, а вспомнить о том, что раньше эти территории и были исконно финскими:

«Термин «исконный» русский ареал мы всегда берем в кавычки, помня, что история дославянского населения на этой территории на порядок дольше славянского. Генетическая память пронизывает все слои генофонда, все напластования, пришедшие от разных обитателей Восточной Европы. Поэтому анализируя «исконный» ареал, мы никогда не говорим об «исконно» русском генофонде, об «исконно» русских генах. Авторы считают, что их просто нет. Есть генофонд, раскинувшийся в этом ареале и вобравший в себя (как и все другие генофонды) гены многих популяций, оставивших в ходе многих тысячелетий свой генетический след. И любая привязка гена к народу неверна – это разные системы координат. Принадлежность к народу определяется самосознанием человека. Генофонд определяется концентрацией генов в исторически определенном ареале. Поэтому, говоря «Русский генофонд», мы имеем в виду все гены, собранные ходом истории в «исконном» русском ареале и запечатленные в нем».

Да, можно согласиться, что «Принадлежность к народу определяется самосознанием человека». И если финские народности России себя считают русскими – это их полное право. Но проблема вовсе не в этом, а в том, что дипломатично Е.В. Балановская оставляет вне обсуждения: что концепция об «одном происхождении восточных славян русских, украинцев и белорусов» — разоблаченный миф. Никаких «восточных славян» нет, ибо они «славяне» только из-за славяноязычности. А по генам и антропологии русские – это чистые финны (пусть и славяноязычные православные). На картах исследований влияние русского генофонда еще ощутимо в Витебской и Могилевской областях, но далее в Центральной и Западной Беларуси (исторической Литве литвинов) его УЖЕ НЕТ, там генетически самый близкий сосед – Мазовия Польши.

Это ставит жирную точку в выдуманной царизмом лжи про «единое происхождение белорусов и русских». Как оказалось, это генетически и антропологически два совершенно разных этноса – и даже разные этнические группы, ибо белорусы – индоевропейцы, а русские – нет.

УСТОЙЧИВОСТЬ ГЕНОФОНДА

Как признается Е.В. Балановская, наиболее всего российских ученых удивила УСТОЙЧИВОСТЬ генофонда: они ожидали увидеть в Центральной России смешение местных финнов с тюрками и славянами. Однако ни славянского, ни тюркского весомого влияния они не обнаружили.

На мой взгляд, в этом нет ничего странного. При соотношении населения в рамках 80% местного этноса и 20% мигрантов – за несколько поколений из-за браков с местным большинством пришлые этносы растворяются в нем, как сахар в кипятке, утрачивая и язык, и фамилии, и гены, и культуру, и менталитет. То есть – ПОЛНОСТЬЮ исчезают, и в их потомках уже не найти следов исходных не местных черт. Так, например, у потомков арапа Пушкина не обнаруживаются сегодня никакими исследованиями признаки эфиопских генов – они полностью исчезли.

В Центральной России (исторической Московии) эта устойчивость проявила себя в том, что все сельское население (70-80% от общего до второй половины ХХ века) являлось генетически финнами (мокша, мордва, эрзя, мурома, мещера и пр.). Это абсолютное большинство населения в себе и растворяло всех пришлых (у которых максимум только дворянские не местные фамилии оставались). В Литве-Беларуси аналогично на протяжении всей истории литвины-белорусы составляли около 80% населения и запросто в течение нескольких поколений этнически и генетически «переваривали» всех мигрантов (кроме евреев, противившихся этому растворению).

Типичный пример: семья русского офицера с двумя детьми приезжает в 1946 году в Беларусь, в 1960-е двое детей с вероятностью в 80% должны заключить брак с белорусами, а их дети (полурусские-полубелорусы) с вероятностью в 80% точно так заключат брак с белорусами, дав потомство, которое уже на три четверти будет этнически белорусами. Таким путем за несколько поколений приезжие полностью растворяются в этносе белорусов и при браках утрачивают свои фамилии, обретая белорусские. Аналогично и в Центральной России. Российских ученых удивила эта УСТОЙЧИВОСТЬ исконных этносов, но, как видим, ничего удивительного в ней нет.

Эта устойчивость доказывает, что Беларусь (историческая Литва) и Центральная Россия (историческая Московия) на протяжении многих веков являлись и остаются, образно говоря, МАШИНАМИ по усвоению мигрантов в свои этносы. Где сохраняется их изначальное содержание: славяно-балтское в Беларуси и финское в Центральной России.

Называть «схожими до степени братства» эти абсолютно разные по содержанию МАШИНЫ воспроизводства генофонда – просто нелепо.

БЕЛОРУССКИЙ ГЕНОФОНД

Дополняют картину и современные исследования белорусских ученых, изучавших антропологию белорусов. Она – западно-балтская, а не финская, как у русских. Отсылаю читателей, например, к интереснейшей работе Виктора Вераса «У истоков исторической правды», где показано, что антропологически современные белорусы – это ятвяги (исконные жители всей Западной и Центральной Беларуси).

Вопрос, таким образом, видится ретроспективно и генетически в таком содержании: народ западных балтов ятвягов является, мол, «братом» мордовского народа мокша – это исконное население Московской области (Москва: Moks мокша + Va финск. «вода»).

То есть, это полной абсурд, если мы отвлечемся от мифических как бы «сходных» названий «белорусы» и «русские». Ибо у белорусов генофонд и антропология ятвягов (шире – смесь западных балтов и славян), а у русских – генофонд и антропология финнов (шире – смесь финнов и славян).

В 2005 году (то есть одновременно с завершением работ российских ученых по русскому генофонду) и в Беларуси были опубликованы результаты аналогичных исследований. Издательство “Тэхналогія” опубликовала книгу А. Микулича «Белорусы в генетическом пространстве. Антропология этноса» (Мікуліч А.І. Беларусы ў генетычнай прасторы: Антрапалогія этнасу. – Мн.: Тэхналогія, 2005.). Вот отрывки из удачной, на мой взгляд, рецензии З.Санько к этой книге (в моем переводе на русский язык):

«Как справедливо отметил во вступлении к книге украинский антрополог С.П. Сегеда, подобных изданий в белорусской антропологической литературе еще не было. Монография подводит итоги более чем тридцатилетним экспедиционным исследованиям, проведенным известным антропогенетиком Алексеем Микуличем в Республике Беларуси и на смежных территориях стран-соседей – Российской Федерации, Республике Летува, Украины. Объектом их было прежде всего сельское население как носитель наиболее характерных генетических и конституционных особенностей популяций. Изучением было охвачено около 120 выбранных групп. Они формировались из представителей, которые имеют предков местного происхождения до 4-5 колена. Исследование генофонда коренных местных популяций показало целостность белорусского этноса, его гомеостаз во времени и пространстве, а также очевидность геногеографического компонента в этнической истории.

На карте генетической отдаленности от средних белорусских частот генов в населении Восточной Европы, созданной на основе значений ДНК-маркеров, ясно видна особенность генофонда белорусов, к которым примыкают коренные жители Псковщины, Новгородщины, Смоленщины, Брянщины, Виленского края и Украинского Полесья. Компактный ареал белорусского генофонда на этой карте в общих чертах соответствует сфере расселения белорусов в исторической ретроспективе. Автор обращает внимание на очевидность многовекторной дивергенции этого ареала, которая показывает дальнейшие направления миграции. Известно, что «европеизация» российского населения остановилась под татаро-монгольским нашествием. Изучение генофонда белорусов практически не показало присутствия в нем примет монгольской расы. Это подтверждает исторические свидетельства о том, что Беларусь не знала татаро-монгольского ига. Интересно также отметить, что общая тенденция изменчивости в границах белорусского ареала имеет меридиональное направление, в то время как для российского ареала ее направление перпендикулярно – широтное.

Каждый из трех восточно-славянских этносов, согласно антропологическим данным, имеет свою уникальность. Они формировались в разном географическом пространстве, на особых субстратных праосновах. Помещенная в книге графическая интерпретация обобщенных характеристик их генофондов позволяет наглядно увидеть степень схожести и различия. «Этнические облака» белорусов и украинцев довольно компактные и на приложенной диаграмме частично перекрываются. Российское же «облако» очень размытое, и только незначительная его доля перекрывается с первыми двумя. В то время как украинское «этническое облако» вообще не граничит с финно-угорскими, а белорусское только касается их – центр «этнического облака» российских популяций находится в одном кластере с финно-угорскими, а не славянскими этносами.

Алексей Микулич аргументировано опровергает суждения московских коллег о том, что ядро российского генофонда исстари находится на северо-западе российского этнического ареала (Псковщина, Новгородщина) с привлечением части земель, которые сегодня находятся в составе Республики Беларусь. Он отмечает, что к белорусам Придвинья генетически очень близки коренные жители Псковской и Новгородской, как и Смоленской областей (и этому факту есть историческое объяснение – это этнически территория кривичей). Но это вовсе не дает повода исключать их из белорусского этнического ареала.

Сопоставление данных генной географии с материалами археологов дает очень интересные результаты. Географическая структура современного белорусского генофонда в очень многом соответствует древним археологическим культурам. …Это важный аргумент в пользу генетической непрерывности поколений. Анализ антропогенетического и генодемографического материала приводит автора к выводам о глубокой древности белорусского этноса. Современная картина белорусского генофонда сформировалась как путем долговременного приспособления в результате естественного отбора, так и в процессе этнической консолидации.

Пользуясь «генетическим календарем», автор установил, что популяции коренных жителей Беларуси ведут свою родословную непрерывно не менее как 130-140 поколений, это означает – самое позднее с середины 2-го тысячелетия до н.э. По мысли автора, происхождение, особенности языка, материальной и духовной культуры, существование в течение многих веков своего государства – Великого княжества Литовского, перевес эмиграционных процессов над иммиграционными – содействовали консолидации и формированию этнического содержания белорусов».

БЕЛОРУССКИЙ ЭТНОС

«В процессе формирования и развития белорусский народ прошел стадии от объединения племенных союзов через народность до нации, многие стадии социальной структуры общества», — пишет Энциклопедия «Беларусь», Минск, 1995, стр. 517. «В 13-16 веках сформировался белорусский этнос» (стр. 107).

То есть, он сформировался еще до агрессий царей Ивана Грозного и Алексея Михайловича – и поэтому уже те попытки московитов обратить западного соседа в «свой этнос» были чистым насилием. А ко времени российской оккупации ВКЛ 1795 года это был давно сложившийся этнос со своей многовековой историей национальной государственности. Ибо в Речи Посполитой ВКЛ обладало всеми государственными атрибутами: своей властью (канцлеры ВКЛ, ни одного жемойта – почти все белорусы, несколько поляков), своей национальной белорусской армией, своими законами страны (Статуты ВКЛ – на языке белорусов, до сих пор не переведены на язык жемойтов и аукштайтов), своей национальной валютой (это белорусский талер, чеканившийся несколько веков вплоть до 1794 года, когда последний белорусский талер отчеканил Гродненский монетный двор) и т.д.

При этом, говоря сегодня о белорусском этносе, надо прежде всего понимать, о чем вообще идет речь. Белорусы (как этнос с таким названием) появились только в 1840 году, когда были переименованы царизмом из литвинов в «белоруссцев» после восстания 1830-1831 гг. После восстания 1863-1864 гг., когда литвины выступали уже «белорусами», генерал-губернатор Муравьев запретил и само придуманное идеологами царизма и Тайной Канцелярией «Беларусь», введя вместо него «Западно-русский край». Поэтому термин «Беларусь» и «белорусы» — крайне условен, это порождение царизма, им и запрещенное. И, например, литвинами или тутэйшими (местными) себя продолжали именовать все селяне Минской области даже в начале 1950-х годов, согласно опросам этнографов.

К 1840 году последовал целый ряд репрессий царизма против захваченного народа, посмевшего во второй раз восстать. Была уничтожена указом царя Униатская церковь в Беларуси, запрещено богослужение на белорусском языке и книгоиздание, упразднено действие Статута ВКЛ (действовавшего, кстати, только в Беларуси, не в Жемойтии – ныне Республика Летува), запрещено само слово «Литва». Хотя ранее Пушкин именно о белорусах писал в своих стихах по поводу восстания 1830-1831 гг. «Клеветникам России»: «С кем быть Литве – извечный спор славян».

Энциклопедия «Беларусь» (стр. 529): «Процессы консолидации белорусской народности в белорусскую Нацию начались в 16 – начале 17 века, активизировались в 19 веке и достигли наивысшего подъема в 1910-20 годах».

То есть, с точки зрения науки, говоря о белорусах и русских, мы говорим уже не о народах и этносах, а о НАЦИЯХ соседей. Это совсем иная категория, где уже неуместны мысли о «слиянии народов» якобы под предлогом их какой-то «этнической общности». НАЦИИ никогда не могут слиться друг с другом, ибо по определению не способны к этому.

Последнюю точку в этом вопросе поставили исследования генофонда: для белорусов русские оказались генетически и антропологически вовсе не родственным народом, а весьма удаленным. А вот единственные родственные по крови народы для белорусов – это поляки Северной Польши (мазуры) и лужицкие сербы нынешней Германии. И история создания ВКЛ это полностью подтверждает.

Огромный «забытый» пласт истории славян и балтов заключается в том, что в Полабской Руси и Поморье народы спасались от немецкой экспансии, все далее уходя на восток, сражались вместе славяне и западные балты против немцев, побеждали – как 15 июня 1243 года у Рейзенского озера под руководством поморского князя Святополка, воеводы короля пруссов Миндовга. В итоге все собрались под короной отца Миндовга прусского короля Рингольда, как пишет Великая Хроника Польская – и ушли на восток, там создав ВКЛ. А сын Рингольда Миндовг, король Пруссии, пытался ее многократно отвоевать с территории нынешней Беларуси и даже отвоевал на время, казнив там всех коллаборационистов. Но оккупанты все равно одолели.

Эта летописная история показывает, что славянское содержание и культурное влияние шли в ВКЛ исторически при его создании вовсе не со стороны далекого Киева или тем более еще не существовавшей финской Москвы, а являлись огромным цивилизационным влиянием со стороны славян Полабской Руси и Поморья (ободриты, лютичи-лютвины, русины острова Русин-Рюген и Старогорода (ныне Ольденбург), лужичане Лужицкой Сербии и др., поморские западные балты, среди которых главными были поруссы (пруссы), а также мазуры Мазовы). Ясно, что этносы ныне Западной и Центральной Беларуси, а тогда ятвяги и дайнова – как братьям дали им всем тут место для укрытия от немецкой экспансии, как Землю Обетованную. Что и создало ВКЛ как страну мигрировавших народов Центральной Европы.

Они принесли сюда не только свои фамилии на «-ич», которые принципиально не могли возникнуть в языках поляков, украинцев и русских (и не существовали в Полоцком Государстве), но принесли также свой европейский менталитет и славяно-балтскую технологическую модернизацию. Юрий Брезан, писатель этноса лужицких сербов, лауреат двух Государственных премий ГДР, в книге «Избранное» (М., Радуга, 1987) своих персонажей лужичан именует именно «белорусскими» именами Якуб (Якуб Кушк) или Ян (Ян Сербин) и т.д. Но «белорусские» ли это имена и фамилии? Кем считать Якуба Коласа и Янку Купалу? Или это все-таки имена исторические и изначальные лужичан? То есть, лужицких сербов.

Очевидно, что белорусский язык и сам этнос – порождены языком и этносом Полабских и Поморских славян и балтов – и не имеют в своих основах отношения к языку и этносам Киева и Москвы. А древние культурные истоки белорусов надо искать у лужицких сербов. Серьезных исследований в этом направлении не было, хотя именно тут полная схожесть и полное этническое совпадение в деталях, а не нечто «отдаленно похожее» с другими соседями.

Обращаю на это внимание по той причине, что в России существует иная и абсолютно ничем не обоснованная версия этнокультурного происхождения белорусов (к тому же, ныне опровергнутая генетикой как ложная). Мол, белорусы – это восточные славяне, которые изначально проживали на территории Днепра (и оттуда же, мол, «вышли» русские). Эта концепция позволяла царизму представить белорусов как «младший» и «изначально родственный» русским этнос, а его фактическую несхожесть с русскими царизм объяснял, как итог «полонизации». На самом деле мы видим, что белорусы в своем этническом и культурном содержании не столько похожи на поляков, сколько на мазуров и лужицких сербов и иных славян и западных балтов Полабья. Что и не удивительно, ибо белорусы возникли вовсе не на «острове восточных славян» — «Славянском Треугольнике», как это нелепо рисуют российские историки, а были открыты для мощнейшего влияния со стороны Полабья – которое (взгляните на карту) во много раз географически ближе к Центральной и Западной Беларуси, чем весьма от нее далекие Киев и Москва.

Артем Деникин, по материалам аналитической газеты «Секретные исследования»

Белорусы - народ, произошедший на месте слияния восточнославянских и балтийских племен.
Второе (считается устаревшим) название - литвины (рус.), ліцьвіны, літвіны (белорус). Общая численность белорусов около 9,4 млн человек.
Проживают компактно в Восточной Европе, в основном на территории Республики Беларусь (площадь 207,6 тыс. км 2), где составляют 83,7% населения (около 8 млн человек). Остальная часть белорусов рассредоточена по странам бывшего СССР (в основном в России и Украине), Польше, США, Австралии, Канаде и другим странам мира.

Белорусы: 200 лет уничтожения нации, названия и истории

Сохранение белорусов как народа, и наличие своего государства можно назвать чудом на фоне исчезновения десятков европейских наций и народностей под напором более сильных соседей. Но если в Западной Европе при завоевании территории захватчик не разрушал национальных особенностей местного населения, то земли Великого Княжества Литовского (далее ВКЛ - старое название Беларуси) подверглись двухсотлетнему непрерывному уничтожению нации, названия и истории.

Предыстория

Наше Великие Княжество в эпоху XIII-XVIII веков, пожалуй, мало чем принципиально отличалось от других европейских государств. Страна замков, обширная империя восточной Европы, магдебургское право, разнообразие религиозных конфессий, межгосударственные союзы с Польшей и Швецией, многочисленная литвинская шляхта как основа государства, развлечения аристократии, типографии, своя конституция в образе трех Статутов, литвинский государственный язык (прообраз белорусского), суды, войско, многочисленные внешние войны.

Было все - и победы, и поражения, и давление Речи Посполитой, и конфликты с немцами - обычные перипетии европейского бытия той эпохи. Иногда те времена называют золотым веком нашего народа, но не будем идеализировать - скорее, это было этап нормального развития белорусов.

Уничтожение культуры и ассимиляция белорусов

Катастрофа (это наиболее подходящее слово) началась сразу после разделов Речи Посполитой и вхождения территории нашего государства ВКЛ и народа литвинов-белорусов в состав России. Бывшего врага и конкурента Россия решила попросту стереть с лица земли, стереть все, что напоминало бы о его былом величии и, в первую очередь, память, то есть в конечном итоге постепенно превратить литвинов в русских.

Уничтожение литвинской (белорусской) шляхты

Для выполнения этих замыслов нужно было действовать постепенно, для начала уничтожить многочисленную мелкую и среднюю литвинскую шляхту - основного носителя государственной и национальной идеи Великого Княжества. Первый удар был нанесен по шляхетским правам, практически тысячи шляхетских родов лишались всех званий и привилегий (зачастую и собственности). Чтобы сохранить шляхетское звание (теперь под русским названием дворянин), необходимо было пройти сложный путь доказательств, включая унизительные поездки в Петербург к чиновникам от новой оккупационной администрации.

Абсолютному большинству шляхтичей это было не под силу, в итоге обширные земельные владения из рук литвинов передаются русскому правящему классу - по праву завоевателя. Подтвердить дворянство удалось лишь некоторым богатым родам, которые ввиду своей малочисленности, уже не представляли угрозы с точки зрения поддержания литвинского (белорусского) национального самосознания.

Ввиду того, что вся шляхта, потерявшая свои права и имущество, в то время выполняла роль национальной интеллигенции - это была невосполнимая потеря для народа. Обезглавленная нация потеряла память - цель была достигнута.

Уничтожение самоназвания белорусов - «литвины»

Второй удар пришелся по названию народа и его земли. Ведь, если даже крестьяне продолжали бы называть свою Родину Литвою (как это было уже 600 лет), то рано или поздно народная память могла бы привести к независимости. А ведь Литва в Вильне только начиналась, условным центром скорее был Минск-Литовский (официальное название города во времена господства Российской империи). Началось насаждение русского варианта названия, которое никогда ранее не употреблялось - западная Россия, северо-западный край и др.

Возникло даже новое идеологическое течение - западноруссизм, призванное вести пропаганду о том, что бывшие земли Великого Княжества это западная Россия. Одновременно, в среде крестьянства, не без помощи и пропаганды оставшейся литвинской шляхты закреплялось альтернативное название, которое было более регионально и менее ущербно, чем западная Россия - это Белоруссия (Беларусь). Многие литвины, опасаясь полного национального уничтожения и превращения в русских, приняли именно это самоназвание - белорусы. Между оккупантами и населением был достигнут некий компромисс в названиях и насаждение идеологии "западной России" для Великого Княжества временно приостановилось. Ради сохранения хотя бы некой самобытности, большинство литвинов стали белорусами - этим были сохранены наши этнические особенности.

Восстания литвинов-белорусов

В начале и середине XIX века, литвины предприняли три вооруженных попытки восстановления своей независимости, это союз с Наполеоном и два шляхетских восстания. Во время последнего восстания, руководителем которого был Калиновский, повстанцы стали использовать в своей идеологической тактике новое название своего народа - белорусы. После подавления восстания и расправы над остатками шляхты Великого Княжества, русские власти испугались, что и в названии "белорусы" кроется скрытый потенциал к самостоятельности, поэтому была предпринята повторная попытка насаждения западноруссизма - но, к счастью, она закончилась неудачно.
В этой истории были и смешные казусы, цензоры стали исправлять во многих книгах названия литвин на белорус, ведь никто не знал, что некогда Беларусь обретет независимость, возникнет интернет и все подделки всплывут.

Запрет белорусской церкви

Отдельной черной страницей является запрет униатской церкви на наших землях - национальной церкви литвинов. Тысячи униатских храмов были переданы русской православной церкви, началось нашествие шовинистических и великодержавных попов, целью которых была русификация новой паствы. С этого времени русская православная церковь на Беларуси стала проводником царской идеологии самодержавия, и православие для белорусов стало означать принадлежность русскому миру.

В конце XIX века, когда российские власти поняли, что полностью русифицировать земли Великого Княжества невозможно, и когда белорусы стали признаваться в качестве отдельной народности, стал вопрос о белорусской истории. Это был важный элемент в закреплении достигнутых успехов в ассимиляции белорусов. Главной задачей русской версии белорусской истории было перевернуть с ног на голову понятие белорусской государственности, то есть сказать, что этой государственности попросту никогда не было и что Великое Княжество Литовское это не Родина белорусов, а их захватчик. Учитывая то, что своей интеллигенции (шляхты) уже практически не существовало, и оппонировать такому историческому пасквилю от российских историков было некому - эта унизительная версия нашей истории просуществовала вплоть до последнего времени.

Главная идея и цель такой истории - не дать связать воедино Беларусь и Великое Княжество Литовское, белорусов и литвинов - названий одного народа. И это был правильный расчет России: ведь как только возникает любая информация или взаимосвязь Беларуси и ВКЛ - сразу возникает опасность возрождения белорусов и независимости Беларуси.

Попытки ответного удара белорусов в новом качестве не заставили себя ждать. Бывший литвинский шляхтич Гренивицкий убивает русского царя, бывший литвинский повстанец Богушевич создает новую независимую белорусскую идеологию, напрямую связанную с Великим Княжеством. Это дает начало белорусским политическим партиям начала 20-го века, благодаря которым возникли и БНР и БССР.

Подъем белорусского национального самосознания в первой половине XX века

В 1918 году белорусам удалось восстановить свою государственность лишь на несколько месяцев в виде Белоруской Народной Республики и в 1919 году возник прообраз БССР - полугосударственного образования в составе СССР.

Воспользовавшись временной романтичностью коммунистической идеологии в 1920-х годах, потомкам литвинов удалось занять лидирующие позиции в учреждениях культуры и образования, с оглядкой на большевиков и самоцензурой, они развернули широкую белорусизацию, которая достигла всех слоев общества. В это же время на западной Беларуси (Западная часть ВКЛ), которая попала в состав Польши, тоже началась белорусизация, правда в меньшем масштабе, но на основе истории Великого Княжества и без идеологии большевиков.

Период белорусизации продолжался не долго. Увидев опасность самоопределения белорусов, и Польша и СССР начали политику антибеларусизации. И если в Польше все закончилось на уровне закрытия наших школ и так называемой политикой "санации", то в СССР белорусскую национальную интеллигенцию и администрацию уничтожали физически - тюрьмы, лагеря, расстрелы.

Белорусы и вторая мировая война
Во время второй мировой войны роль оккупантов переняли гитлеровцы, которые использовали не только кнут, но и пряник - разрешили ограниченную белорусизацию с условием упоминания идей немецкого нацизма. Многие белорусы, познавшие национальный гнет и со стороны националистической Польши и со стороны СССР, охотно согласились на циничные условия немецкой администрации и в этот короткий период, за 3-4 года, наряду с прихвостнями нацизма, были воспитаны тысячи молодых белорусов в духе истории Великого Княжества Литовского, многие из которых погибли или в мясорубке военных действий, или в сталинских лагерях.

Итоги исчезновения ВКЛ для белорусов

Подведем итог, не касаясь новейшей истории и современности. Теперь понятно, на какой основе и на каких предпосылках стало возможным появление Республики Беларусь. Тем не менее, после уничтожения ВКЛ и до сегодняшних дней наш народ и наша национальная идея понесли колоссальные потери. Перечислим некоторые из них:
1. Уничтожение нашей страны - Великого Княжества Литовского.
2. Уничтожение литвинской шляхты, как сословия. Конфискация всего имущества, званий и привилегий.
3. Уничтожение названия нашей земли и попытка насадить "западную Русь".
4. Физическое уничтожение или ссылки на верную смерть наших повстанцев с конфискацией их имущества.
5. Уничтожение белорусской униатской церкви.
6. Попытка запрета нашего второго самоназвания «Белорусы».
7. Репрессии против белорусов в межвоенной Польше.
8. Физическое уничтожение или ссылки в лагеря представителей белорусской национальной интеллигенции и администрации в СССР.
9. Массовые потери белорусов во Второй Мировой Войне.

Но на каждую из этих потерь у нас приходилась своя победа, в результате чего сохранился уникальный европейский народ - белорусы, а с названиями мы постепенно разберемся сами.


И последнее, что стоит отметить. В уничтожении литвинов и, позднее, белорусов нет ни грамма вины соседних народов. Геноцид устраивают власти, идеологи, политические группы под влиянием крайних националистических идей. Русский народ всегда испытывал гнет от своих же власть держащих, и обвинять его в целом во всех бедах - это значит разжигать межнациональную вражду. Мы должны простить, но помнить.

Вадим РОСТОВ
«Аналитическая газета «Секретные исследования»

Как правильно писать – Белоруссия или Беларусь, белорус или беларус, белорусский или беларуский?

Мы уже обсуждали эту тему в статье «Беларуские национальные реалии» (№10, 2008). Ряд беларуских изданий и писателей сегодня используют термины «беларус» и «беларуский», это стало известно в России – и вызвало там неприятие и издевки. Видимо, из-за того, что в России (да и в Беларуси) многие не понимают самой сути вопроса.

Например, летом этого года известный московский журнал «Родина» выступил с суровой критикой книги «История имперских отношений: беларусы и русские» (под редакцией А.Е. Тараса), многие главы которой публиковались на страницах нашей газеты. «Изобличающая» эту книгу статья кандидата исторических наук Юрия Борисенка «Как белый аист уткой обернулся» начинается так:

«И дня не проходит в этом чудесном подлунном мире, чтобы кто-нибудь хитроумный не подкинул новое симпатичное словечко. Не знаю точно, как там с диалектами амхарского или суахили, но русскому языку часто достаётся и по нескольку раз на дню. Вот и минский многостаночник гуманитарного фронта (составитель, переводчик и научный редактор в одном лице) Анатолий Ефимович Тарас обогатил намедни великий и могучий одним чудесным существительным и одним не менее увлекательным прилагательным. Бдительная корректура может спать спокойно: в объёмистой книге с загадочным названием «История имперских отношений» «беларусы» и «беларуский» упорно пишутся через «а». Но «жжот» наш герой почему-то только в этом пункте, а ведь так заманчиво продолжить и разослать сию книжицу (третьим, так и быть, изданием) во все школы Российской Федерации, сделать из 300 экземпляров несколько десятков тысяч. Несчастные школьники вмиг освободятся от оков опостылевшего правописания: прогрессивный принцип «беларуского языка» (ну нет, тогда уж «беларускава») «как слышится, так и пишется» расширится неимоверно - сгодятся и классические белорусские «Масква» и «карова», и неологизмы из толщи народной - типа «абразавания», «балонскава працэса» и «ЯГЭ» (к слову, проницательный читатель на пороге лета 2009 года узрит здесь нечто пугающе-сказочное и прав будет: «защекочут до икоты и на дно уволокут», а дно у нашего «абразавания» болотистое, так сразу и не выплывешь)».

На самом деле эти великодержавные издевки выдают безграмотность самого автора статьи в журнале «Родина», так как по нормам русского языка надо писать «беларус», а не «белорус».

СОГЛАСНО НОРМАМ РУССКОГО ЯЗЫКА – «БЕЛАРУС»

Одновременно с провозглашением суверенитета БССР в 1991 году – следовало рассмотреть вопрос о названии страны, так как, согласно международным нормам ООН, название страны должно писаться ПО ПРАВИЛАМ ЕЕ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА. То есть – в нашем случае – по нормам беларуской мовы. А прежнее название «Белоруссия» - было написанием по нормам русского языка, а не беларуского. В беларуском же должно звучать «Беларусь».

Это было равно крайне важно и для укрепления международного авторитета нашей страны (к тому же – члена-соучредителя ООН) и ее статуса суверенной державы. Ранее в английском, немецком и других языках наше название звучало не как «Белоруссия», а буквально как «БЕЛАЯ РОССИЯ» - то есть, даже не так, как в русском языке. Это «колониальное название» создавало неверные представления о Беларуси как о каком-то «туземном придатке» Российской Федерации, где живут россияне, а не беларусы, и где у народа российское этническое лицо, а не уникальное беларуское.

Существенно и то, что название «Белая Россия» создавало путаницу в иностранных МИДах, особенно стран Африки, Востока и Южной Америки, на что жаловались их представители в ООН.

Верховный Совет БССР 19 сентября 1991 года принял «Закон Белорусской Советской Социалистической Республики о названии Белорусской Советской Социалистической Республики». В этом Законе еще до распада СССР наша БССР была переименована в Республику Беларусь (мой перевод на русский):

«Белорусскую Советскую Социалистическую Республику далее называть «Республика Беларусь», а в укороченных и составных названиях – «Беларусь».

И обращаю внимание на продолжение текста этого Закона:

«Установить, что эти названия транслитеруются на другие языки в соответствии с беларуским звучанием».

Транслитерация (Transliteration) - перевод одной графической системы алфавита в другую, то есть передача букв одной письменности буквами другой. Что означает, например, для русского языка, что в нем нет больше никакой «Белоруссии», а обязана быть только и именно одна «Беларусь».

Сегодня во всех официальных международных мероприятиях (саммиты СНГ, спортивные соревнования, торговые соглашения и пр.) это строго соблюдается: есть только название «Беларусь». В паспортах и прочих документах РБ на русском языке – тоже только «Беларусь», никакой «Белоруссии».

Общероссийский классификатор стран мира OK (MK (ИСО 3166) 004-97) 025-2001 (ОКСМ) (принят и введен в действие постановлением Госстандарта РФ от 14 декабря 2001 г. № 529-ст) тоже категоричен: он предусматривает только формы «Республика Беларусь» и «Беларусь», а какая-то фантастическая «Белоруссия» им не предусмотрена – такой страны не существует.

Главным в Законе о названии страны является пункт о ТРАНСЛИТЕРАЦИИ ее названия на другие языки мира (включая русский). Дело в том, что некоторые страны такого пункта не имеют и потому могут по-разному называться в разных языках: например, в русском нет никакой Норге, а есть Норвегия, вместо Данмарк – Дания, Суоми – Финляндия, Дойчланд – Германия, вместо Летува – Литва. Ни Финляндия, ни Германия, ни Летува не заявляли о том, что их самоназвания Суоми, Дойчланд и Летува транслитеруются на другие языки – и не просили другие страны их отныне называть именно так. А вот Беларусь именно это заявила в своем Законе. И точно так в свое время Персия попросила называть её Ираном, Цейлон – Шри-Ланкой, Берег Слоновой Кости – Кот д" Ивуаром, Бирма – Мьянмой, Северная Родезия – Замбией, Бенгалия – Бангладеш, Верхняя Вольта – Буркина Фасо. Именно под новыми названиями эти страны известны сегодня во всем мире, в том числе в РФ.

Если бы противники термина «Беларусь» в русском языке показали нам, что Россия пренебрегает этими правилами и продолжает называть Иран Персией, а Шри-Ланку Цейлоном – то в таком случае их мнение имело бы какую-то аргументацию. А в данном случае такая избирательность непонятна: чем же мы хуже Ирана или Шри-Ланки, если в России СМИ и просто россияне не желают признавать наше новое название и упрямо именуют старым несуществующим «Белоруссия»?

Тем не менее термин «Беларусь» все-таки СТАЛ ЯЗЫКОВОЙ РЕАЛИЕЙ русского языка, так как активно используется в ООН (где один из языков – русский) и всем государственным аппаратом РФ: всеми министерствами. Не менее строго следит за использованием термина «Беларусь» телеканал СНГ «Мир» (который равно следит за использованием «Молдова» вместо «Молдавия», «Туркменистан» вместо «Туркмения» и т.п.), а также телепрограммы и печатные СМИ Союзного государства Беларуси и России.

Таким образом, слово «Беларусь» стало частью русской лексики. Причем – используется не столько в быту, сколько в официозе, а это означает тенденцию вытеснения со временем старого слова «Белоруссия» и в разговорном русском. Пишется слово именно через «а», как этого и требует наш Закон о транслитерации названия страны – нигде в официальных документах РФ не используется слово «Белорусь» - ЕГО ПРОСТО НЕ СУЩЕСТВУЕТ в русском языке.

В спорах со мной на эту тему многие российские «тугодумы» соглашались, что слово «Беларусь» стало частью русского языка из-за его использования российским официозом, но все равно упорствовали: мол, это слово «неправильное», а правильно – делать русскую соединительную «о».

Но если слово только ТРАНСЛИТИРУЕТСЯ на русский язык – то о каких же «нормах русского языка» можно говорить? Вот прямая аналогия: французское Кот д" Ивуар. Почему же никто равно не возмущается и не говорит, что по-русски правильно писать по-старому «Берег Слоновой Кости»? Или беларуский язык – это не такой же иностранный язык, как французский? Или Беларусь – это не суверенное государство, как Кот д" Ивуар, а часть РФ?

Коль «Беларусь» - языковая реалия русского языка, то как по правилам русского языка должно образовываться название гражданина Беларуси? Правильно: белАрус.

Здесь возражения о соединительной «о» вообще неуместны, так как изначальное слово «Беларусь» образовано не по правилам русского языка. А на этот счет в русском языке свои нормы: корнем слова является в таком случае все слово «Беларусь» (а не два тут корня).

Вместо того чтобы воспринимать слово «Беларусь» как ЗАИМСТВОВАННОЕ из другого языка, россияне по инерции его делят на два корня – что противоречит правилам русского языка о заимствованных словах. Таким образом, издевки Юрия Борисенка в журнале «Родина» по поводу слова «беларус» - безграмотны с точки зрения правил русского языка.

А как быть со словом «беларуский»? Напомню, автор статьи на нем изрядно «попрыгал»: «Несчастные школьники вмиг освободятся от оков опостылевшего правописания: прогрессивный принцип «беларуского языка» (ну нет, тогда уж «беларускава») «как слышится, так и пишется» расширится неимоверно - сгодятся и классические белорусские «Масква» и «карова», и неологизмы из толщи народной…»

Давайте и с этим словом разберемся.

СЛОВО «БЕЛАРУСКИЙ»

Вначале приведу мнения беларуских специалистов в этой теме.

Адам МАЛЬДИС, доктор филологических наук, профессор, почетный председатель Международной ассоциации беларусистов:

«Если слово «Белоруссия» имеет свою традицию (например, газета «Советская Белоруссия»), это одно. Но когда речь идет о названии страны, закрепленном в Конституции и международных документах, тут однозначно - Беларусь. Заключение топонимической комиссии ООН только подтверждает это. На мой взгляд, правильным было бы писать «беларус», а не «белорус», и «беларуский» вместо «белорусский». Думаю, со временем мы к этому придем».

Александр ШАБЛОВСКИЙ, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник Института языкознания им. Я. Коласа НАН Беларуси:

«Введение в русскоязычный оборот слова «Беларусь» считаю полностью правомерным и оправданным. Что касается рекомендаций Института русского языка, то у нас в Беларуси свой ориентир - Институт языкознания имени Якуба Коласа. И в этом вопросе мы все придерживаемся совершенно определенной позиции: только Беларусь! Россиянам, естественно, мы диктовать не можем.

Если говорить о производных от слова «Беларусь», то, конечно, последовательным было бы написание «беларус» и «беларуский». Но в этом вопросе мы принимаем позицию российских академиков, которые в своих оценках очень традиционны. Еще в 1933 году выдающийся русский лингвист Евгений Дмитриевич Поливанов писал: «Чем более развит язык, тем меньше он развивается». Потому не знаю, закрепится ли в будущем «беларус» и «беларуский». Ведь для того, чтобы у слова «кофе» в русском языке помимо мужского появился и средний род, потребовалось почти 100 лет! Так это всего лишь род…»

На мой взгляд, автор московского журнала «Родина» вообще ничего в вопросе не понял и посчитал, что мы тут просто «переводим» русские слова на «прогрессивный принцип «беларуского языка» (ну нет, тогда уж «беларускава») «как слышится, так и пишется»».

На самом деле слово «белАрус» просто производно от слова «Беларусь» в русском языке – что было показано выше. Но есть и другой аспект темы, который не стали детально раскрывать в приведенных цитатах Адам Мальдис и Александр Шабловский. А заключается он в следующем.

Наш Закон 1991 года о введении названия страны Беларусь и его транслитерации на все языки мира означал ОДНОВРЕМЕННО и ИЗМЕНЕНИЕ ВСЕХ СЛОВ В ЯЗЫКАХ МИРА, ПРОИЗВОДНЫХ ОТ НАЗВАНИЯ СТРАНЫ.

То есть, мало изменить название страны с «Белая Россия» (на английском, немецком и пр.) на «Беларусь». Надо еще, чтобы везде изменили название НАРОДА с «белых русских» на «беларусов», а его языка с «белого русского» на «беларуский язык». Это тоже крайне важно – как и само изменение названия страны. Ведь ранее на английском наш язык назывался «белорашен лэнгвич», а теперь стал называться «беларус лэнгвич». Житель БССР был «белорашен», стал «беларус». (Кстати, в Беларуси при преподавании иностранных языков по-прежнему учат советским терминам типа «белорашен», что и устарело, и ошибка, и не соответствует названию страны Беларусь.)

Как видим, СМЕНА ПОНЯТИЙ КАРДИНАЛЬНАЯ. Отныне никакой «рашен»!

С 1991 года во всем мире нас больше не называют с добавкой «рашен»: в энциклопедиях ЕС, США, Китая и прочих стран мира: страна Беларусь, от ее названия производится там название народа и его языка – с корнем «Беларус».

Следуя этому правилу, и в русском языке равно транслитерации подлежит не только слово «Беларусь», но и производные понятия народа этой страны и ее языка – как политическое значение, НЕОТДЕЛИМОЕ от названия страны. Они РАВНО ТРАНСЛИТИРУЮТСЯ в рамках транслитерации названия страны «Беларусь». Таким образом, автоматически подлежат транслитерации слова «беларус» и «беларуский язык».

Это тоже строго в рамках правил русского языка. Равно как слово «Беларусь» является заимствованным транслитерацией в русском языке и не подлежит делению на два корня – точно так заимствованное слово «беларуский» является КОРНЕМ до буквы «к» (согласно правилам русского языка, заимствованные слова являются корнями до своих окончаний).

И, как заимствованное слово русского языка, не подлежит аналогично ни делению на два корня, ни правилу русского языка по удвоению «с» между «с» в корне и суффиксом. Так как этого правила нет в исходом для транслитерации беларуском языке – а транслитерация, напомню, сохраняет нормы грамматики исходного языка СВОЕЙ СТРАНЫ. А главное: само слово «беларуский» - заимствованное, и в нем русский язык не имеет права вычленять суффиксы.

Что касается окончаний (автор статьи в журнале «Родина» утрировал: «ну нет, тогда уж «беларускава»), то вот как раз в этом вопросе, согласно нормам русского языка, должны уже соблюдаться нормы русского языка. Заимствованные в русский язык слова сохраняют свои иностранные корни, но имеют падежные формы уже по русским правилам. Так что и тут «мимо»...

СМЕНА НАЗВАНИЙ

Международная конференция экспертов ООН по топонимике, состоявшаяся 9-13 октября 2006 года Таллинне, постановила: беларуские названия на иностранных картах ДОЛЖНЫ ПЕРЕДАВАТЬСЯ С НАЦИОНАЛЬНОЙ ФОРМЫ НАПИСАНИЯ. Это значит, что на немецких автодорожных картах вместо Weissrusland (еще не исправленная там для автодорожников калька с Белоруссии) появится Belarus’ (с апострофом, показателем мягкости). Вместо Gomel, Mogilev и Vitebsk - Homiel’, Mahiliou и Viciebsk.

Российские великодержавники могут сколько угодно подтрунивать над «неграмотными» терминами «Беларусь», «беларус» и «беларуский», но, согласно требованиям ООН, на всех автодорожных картах мира – и РФ в том числе – будет не русский вариант названия городов Беларуси, а БЕЛАРУСКИЙ. С беларуского языка. Это уже давно принято, это уже реализуется – к этому надо привыкать.

Конечно, иные товарищи и после этого решения экспертов ООН будут цепляться и настаивать великодержавно, что по-английски ПРАВИЛЬНО писать не Homiel’, а Gomel, не Mahiliou и Viciebsk – а Mogilev и Vitebsk. То есть – в ретрансляции с русского языка, а не с беларуского. А более всего будут выступать против того, чтобы на российских автодорожных картах появились Махилеу, Вицебск и прочее «новое» для русского языка.

Однако это решение ООН обязательно и для России – поэтому там будут изменены на автодорожных картах названия беларуских населенных пунктов в соответствии с их написанием на языке их страны. Не только Беларуси, но и Украины. А в отношении стран Балтии на автодорожных картах на русском языке давно отражаются как раз их местные названия топонимов – примечательный момент (например: не Ковно, а Каунас, не Вильно, а Вильнюс – хотя еще в романе А. Толстого «Гиперболоид инженера Гарина» писалось «Ковно» и «Вильно»).

Но раз не «Ковно», а «Каунас» - то тогда и Махилеу, а не Могилев.

«БЕЛАЯ РУСЬ» - НЕЛЕПЫЙ ТЕРМИН

Теперь о термине «Белая Русь», который сегодня активно используется как якобы синоним «Беларуси». Его эксплуатируют в песнях, в пафосных статьях, в названии водки и общественных объединений. На самом деле Беларусь не расшифровывается как «Белая Русь» - это глубокая ошибка. Ведь точно так мы не ищем корня «Русь» в названиях Пруссия или Боруссия. Во-первых, НИГДЕ ни в одном документе страны не зафиксировано, что термин «Беларусь» может подменяться термином «Белая Русь» - так что такая подмена юридически незаконна. Во-вторых, Беларусь НИКОГДА не была никакой «Русью» - так что с исторической точки зрения такая подмена просто абсурдна.

Русью была Украина – и ее народ назывался русинами. На 70-90 лет Полоцкое государство было захвачено киевскими князьями – но эта оккупация не делает Полоцкое государство «Русью», а наш народ – русинами (то есть украинцами).

К моменту кровавого захвата Полоцка киевским князем Владимиром (Вальдемаром) там правила шведская династия Рогволода. С 1190 в Полоцке правит выбранный полочанами на княжение ятвяг Мингайла или Мигайла, затем его сын Гинвилло (Юрий в православии, умер в Орше в 1199), потом его сын Борис, женатый на дочке поморского (Померании) князя Болеслава. (Любопытная подробность: поморский князь Богуслав I в 1214 году имел печать, которая почти идентична печати ВКЛ «Погоня», а также титуловался как princeps Liuticorum, то есть «князь лютицкий», о чем подробнее в моей статье «Откуда появилась Литва?» в №24 за 2008 г. и №№1, 2, 3 за 2009 г.) Потом княжил его сын Василько. (См. книгу В.У. Ластовского «Короткая история Беларуси», Вильня, 1910.)

Итак, потомки князя Изяслава, рожденного в результате изнасилования Владимиром шведки Рогнеды, правили в Полоцке до 1181 года (при этом уже через 70-90 лет полностью освободились от Киевского ига – то есть от Русского ига). С 1181 по 1190 была Полоцкая Республика. А затем вплоть до вхождения Полоцкого Государства в состав ВКЛ им правили нерусские князья-ятвяги, не имевшие никакой связи с Киевской Русью и не вступавшие в брак с киевскими родами. Учитывая, что князьям Полоцка служили ятвяжско-полоцкие дружины, - то ни о какой «Руси» в Полоцке не может быть и речи.

Никакие Рюриковичи в Полоцке с 1181 года уже не правили. Но раз нет Рюриковичей – то и нет никакой Руси.

Кроме того, я весьма сомневаюсь, что акт изнасилования шведки Рогнеды киевским князем Владимиром – на глазах ее связанных родителей и братьев, которых после изнасилования сей русский князь убил, - якобы являлся АКТОМ ПРИОБЩЕНИЯ ПОЛОЦКА К РУСИ.

Кстати говоря, киевского князя Владимира Русская православная Церковь сделала святым за то, что он затем крестил Русь. Как святым может быть человек, совершивший изнасилование девушки на глазах ее семьи и убивший затем всю ее семью, – удивительная загадка представлений РПЦ о МОРАЛЬНЫХ НОРМАХ…

Сей святой РПЦ и в будущем креститель Руси – бежит сразу при штурме Полоцка насиловать шведскую девственницу, а в результате АКТА рождается сын Изяслав, который хочет своего святого «героического» папашку убить – и едва это не сделал. Но при чем тут беларусы? Один демагог, беларуский профессор «идеологической школы ЦК КПСС» писал, что «брак князя Владимира с Рогнедой нес беларусам древнерусское сознание». Как изнасилование украинским князем шведки может нести беларусам «древнерусское сознание»? Уму не постижимо…

Иные возражают, что Владимир был не украинским князем, а «руським» – но ведь и никаких «беларусов» тогда не было: были только кривичи и ятвяги – западно-балтские племена. От того, что кривичами правили шведы Рогволод и Рогнеда, – они не становились автоматически шведами. И точно так с захватом Полоцка киевлянами – кривичи не стали ни «руськими», ни «украинцами», а с вхождением в состав Речи Посполитой – не стали от этого поляками. Но зато с 1230-х с миграцией к нам поморских лютичей во главе с князьями Булевичами и Рускевичами сначала ятвяги, а затем и кривичи именуют себя ЛИТВИНАМИ и ЛЮТВОЙ-ЛИТВОЙ. Именно эти новые названия заменяют наши старые – Ятва, Дайнова, Крива. И именно с этого периода начинает складываться наш этнос как объединение ятвягов, дайновичей и кривичей. И если, скажем, кто-то кривичей еще может относить к «данникам Древней Руси» (то есть к данникам варягов, ибо кривичи лежали на пути «из варяг в греки»), то вот ни Ятву ятвягов (столицы Новогрудок и Дарагичин в Белосточчине), ни Дайнову дайновичей (столица Лида) – никто в здравом уме «Русью» называть не станет. А ведь это – предки всех нынешних беларусов Минской, Гродненской и Брестской областей!

При первом разделе Речи Посполитой Екатерина II называет захваченный у нас кусок ВКЛ (Полоцк, Витебск, Могилев) новым названием «Белорусская губерния», а остальную часть нынешней Беларуси, захваченную позже, именует «Литовской губернией». То есть – исторической Литвой (до 1840 года). Уже один этот факт именования нас со стороны России – ярко показывает, что даже при царизме большая часть нынешней Беларуси еще называлась Литвой. То есть, в первой половине XIX веке якобы не было нашего народа, а было на территории нынешней Беларуси ДВА РАЗНЫХ народа: в Западной Беларуси (Литовской губернии) продолжали жить литвины ВКЛ, а в Восточной Беларуси (Белорусской губернии) – якобы жили уже «белорусы».

Это – ненаучный нонсенс, который одиозно противоречит тому, что пишет Энциклопедия «Беларусь», Минск, 1995, стр. 529: «Процессы консолидации беларуской народности в беларускую Нацию начались в 16 – начале 17 века».

Простите, о каких процессах может идти речь, если Нация была с разделами Речи Посполитой «разбита» на 70 лет царизмом на две части – «Литву» и «Белоруссию» одноименных губерний? И куда делась литвинская Нация Литовской губернии – Минска, Гродно, Бреста, Вильно? Энциклопедия «забыла», как называлась формируемая беларуская нация «в 16 – начале 17 века». То есть, в эпоху Статутов ВКЛ, в которых нет НИ СЛОВА о каких-то «беларусах», зато все жители территории нынешней Беларуси там именуются только литвинами. На самом деле формировалась нация под другим названием – не беларуская, а литвинская.

Что уже СТРАННО с научной точки зрения. Давайте посмотрим на эту чехарду наших названий в рамках представлений этой же Энциклопедии, которая на стр. 529 указывает, что процесс формирования беларуской нации окончился в 1910-1920-х годах.

Формирование нашей нации шло, примерно, с 1501 по 1920 год. Это 420 лет, из которых наша формируемая нация ВСЯ называлась «литвинами» и «Литвой» 271 год, потом ее ТОЛЬКО восточная часть именовалась в процессе этого формирования нации «беларусами» 148 лет, а ее западная часть именовалась «беларусами» лишь 80 лет.

Как видим, в процессе формирования нашей общей нации Беларуси восточные беларусы назывались «литвинами» всю первую половину этого периода, а западные беларусы назывались «литвинами» более 80% этого периода. Это ясно показывает, что наша нация – формирование которой в последних этапах было исковеркано имперской политикой русификации со стороны царизма – нами создавалась как нация литвинов Литвы, а не как некая нам навязанная российской оккупацией «нация белорусов Белоруссии». Навязанная именно с лишением нас своей Государственности ВКЛ и всех наших прав и свобод, всего нашего исторического и культурного наследия нашей независимой от царизма жизни.

Всю лживость царского термина «Белоруссия», насильно подменившего после наших антироссийских восстаний самоназвания «Литва» и «литвины», выпукло показывает тот факт, что после нашего очередного восстания 1863-1864 годов генерал-губернатор Муравьев запретил и навязанное нам царизмом колониальное название «Белоруссия», вводя вместо него – до февраля 1917 года! – название «Северо-западный край». Это создает уже ТРЕТЬЕ название для нашей нации: «северо-западчане». Что ничем не лучше и ничем не хуже, чем равно царское «белорусы».

А ведь и не удивляет: в ином «историческом раскладе» ныне Энциклопедия «Беларусь» написала бы на стр. 529: «Процессы консолидации северо-западной народности в северо-западную Нацию начались в 16 – начале 17 века». И, мол, наши предки писали и говорили на древне-северо-западном языке. Вроде бы – правда. А по сути – издевательство.

Становится ли от этого историческая Литва – «Русью»? Да нет, конечно! Поэтому абсолютно нелепо Беларусь «раскрывать» термином «Белая Русь», так как в «матрешке» под названием «Беларусь» скрывается никакая не «Русь», а угробленная и русифицированная царизмом ЛИТВА и ее нация литвинов. То есть – наши предки, которые и создавали нашу нацию. Нацию ВКЛ и Литвы – а вовсе не какой-то «Руси» или тем более, России с ее «северо-западными краями».

Что же касается юридической точки зрения, то ныне популярный (по невежеству) термин «Белая Русь» АБСОЛЮТНО противоречит ДУХУ, СОДЕРЖАНИЮ и СМЫСЛУ Закона Верховного Совета БССР 19 сентября 1991 года о названии страны как Республика Беларусь.

Напомню то, о чем говорилось выше: смысл Закона о нашем новом названии был в том, чтобы нас больше не именовали колониальным названием «Weissrusland», буквально – «Белая Россия» в немецком, английском, французском и прочих языках мира, включая русский. Смысл Закона в том, что мы – не часть «Rusland», а самостоятельное государство Беларусь самостоятельной беларуской нации – соучредителя ООН.

Термин «Белая Русь» - полностью перечеркивает и этот Закон, и все наши усилия быть самостоятельным Государством. Он – калька с «Weissrusland».

Вся беда в том, что беларусы, использующие термин «Белая Русь», в силу, как мне кажется, своих ограниченных знаний на эту тему – просто НЕ ОЩУЩАЮТ и НЕ ПОНИМАЮТ, что тем самым нарушают Закон Верховного Совета БССР 19 сентября 1991 года о названии страны как Республика Беларусь. Они этим термином «Белая Русь» называют беларускую нацию – нацией «белых россиян», а саму Беларусь называют «Weissrusland». Что и есть на немецком языке эта пресловутая «Белая Русь».

Но мы для всего мира – уже давно не Weissrusland, мы - Belarus’. Хотя бы потому, что так название нашей страны пишется на НАШЕМ языке.

Белорусы являются основным населением своей страны, а также жителями других государств - России, Литвы, Латвии, Эстонии, Украины, Казахстана, Польши, США, Канады, Аргентины, Австралии, Франции и Великобритании.

Общепринятым языком является белорусский, но имеются и территориальные диалекты. Помимо национального языка, белорусы используют русский, польский и литовский языки. Большая часть населения исповедуют православие, а некоторые католицизм.

Народы, населяющие Беларусь

Белорусы относятся к восточным славянам. Белорусский народ образовался благодаря слиянию дреговичей, кривичей и радимичей с другими восточными народностями. Образованию белорусской народности способствовал ряд факторов - региональные особенности древних общностей, экономическая и культурные сферы того времени и язык.

Белорусская народность начала зарождаться в 14-16 веках, тогда она называлась Белая Русь. Формирование этой народности происходило во времена споров православной и католической церквей и русификации, поэтому к 17 веку белорусский язык был вытеснен из общественной жизни и заменен на польский. Только в 20 веке появились первые публикации на белорусском языке.

Белорусов долго не признавали как отдельную народность, считали их частью русских и польских народов. На сегодняшний день Республика Беларусь включает в себя более 100 наций, основными представителями которых являются сами белорусы, русские, поляки, евреи, украинцы, евреи, армяне, татары, цыгане. Также представителями Беларуси являются молдаване, немцы, грузины, китайцы, арабы и казахи. С момента образования Белорусского государства сложилось так, что сельскую местность населяли сами белорусы, города - евреи, на северо-западе - поляки, а на востоке - русские. Но в настоящее время белорусы заняли большую часть своих территорий.

Культура и быт

Большой отпечаток на культуру и быт Беларуси наложили национальные традиции и привычки прошлого.

Как и раньше, национальная одежда белорусов шьется из белых тканей. Мужчины носят рубахи навыпуск, с разрезом на груди и цветным поясом. Также национальный костюм мужчин включает безрукавку, холщовые штаны и различные головные уборы.

Женщинам принято носить рубахи или туники и поневы. Нижняя часть женской национальной одежды - клетчатая юбка, поверх которой повязывался фартук и цветной пояс. Также неотъемлемой частью женского костюма является яркая безрукавка. Головы женщин украшают венки или повязки из ткани. Женщины, состоящие в браке должны убирать волосы под чепец.

Национальной верхней одеждой являются: суконные свитки и дубленки и полушубки.

Традиционными блюдами считаются те, что приготовлены из муки, круп, овощей, картофеля. В момент зарождения и становления Беларуси, мясо являлось редкостью на столах людей. Но сейчас мясные блюда готовят многие, а национальными являются - печист, жаркое, верешалка и мачанка. Квас является неотъемлемой частью каждого застолья.

Если говорить о характере этой народности, то стоит отметить их уважительное отношение к старшим. Практически каждый представитель этого государства считает должным помнить своих предков.

Гостеприимство также считается отличительной чертой белорусов. Они стараются поддерживать с людьми хорошие, доверительные и открытые отношения. Дружелюбие и отзывчивость у них в крови.

Традиции и обычаи

Традиции и обычаи белорусов очень похожи на славянские. Они взяли в себя всего по чуть-чуть от обычаев Польши, Литвы, России и Украины.

Помимо всего, что ассоциируется со славянскими традициями, в Белоруссии до сих пор сохранились языческие ритуалы - Масленица, Купалье, Коляды и Дожинки. Белорусы смогли соединить эти языческие праздники с христианскими и получили необычные и яркие празднества. При этом влияние языческого направления куда больше, нежели чем христианское.

Любовь к природе наложила большой отпечаток на традиции белорусов. Ежегодно люди проводят обряды, связанные с землей, зерном и урожаем. Например, ритуальные праздник Дожинки - он проводится по окончанию жатвы и является символом окончания сельскохозяйственного периода.

Как и во многих государствах праздники Беларуси можно разделить на общественные и семейные. К первым относятся Рождество, Каляды, Масленица, Пасха и другие, а ко вторым дни рождения, свадьбы и другие.

Рождественские гадания стали неотъемлемой частью жизни белорусов. А Гуканне весны является одним из самых любимых и красочных праздников народа. Он проводится в конце зимы, символизирует наступление весеннего тепла и солнечных дней. В этот день люди выходят на улицу и устраивают всеобщее гуляние.

ddvor.ru - Одиночество и расставания. Популярные вопросы. Эмоции. Чувства. Личные отношения