Происхождение белорусских фамилий. История происхождения беларуских фамилий 500 самых распространенных фамилий в белорусском языке

Всегда занимало человечество. Каждый из нас невольно задумывался над историей своей родословной и значением фамилии. Даже поверхностное историческое и лингвистическое исследование в этой области может привести к неожиданным результатам. Так, например, фамилия Хазанов может превратиться в силу местоположения человека в Хазанович, Хазановский или Хазановуч. В зависимости от окончания судят о национальности личности, но это не всегда показатель. Хазанович может быть и русским, и белорусом, и евреем.

Разобраться в том, кто есть кто на самом деле, поможет антропонимика - наука, собирающая и изучающая происхождение имен собственных. Она помогает понять их принадлежность к определенному региону, где и по каким причинам они появились. Белорусские фамилии и их происхождение весьма запутаны, так как на земли Белоруссии во все времена влияли вторжения поляков, русских, татар и литовцев.

Период появления первых фамилий на землях Белоруссии

Белорусские фамилии могут содержать в себе самые различные корни и окончания. Антропонимический анализ показывает, что на культуру страны оказывалось большое влияние со стороны многих отдельных государств. Они занимали земли и устанавливали порядки согласно своим представлениям. Одним из самых значительных влияний считается власть Литовского княжества. Оно внесло изменения не только в развитие языка белоруссов, но и стало величать по родовому имени знатные сословия.

Фамилии стали появляться в конце 14 - начале 15 века, их носителями по большей части были бояре, люди высоких чинов. На название рода влияли культура и язык других государств. Великое множество корней и окончаний зависит от временного отрезка и народов, в этот период правящих на белорусских землях.

Фамилии крестьян и шляхетского сословия

С родовыми фамилиями знатных семей ситуация была более или менее стабильная и понятная. К ним относились самые древние и всем знакомые Громыко, Тышкевич, Иодко или Ходкевич. В основном к основе имени добавлялось окончание -вич/-ич, что указывало на знатное и древнее происхождение рода. Шляхетское же сословие не отличалось постоянством в названии дома. Фамилию брали по имени отца или деда, например, Бартош Федорович или Олехнович. Интересным являлся факт переноса названия имений и поместий на родовое сословие. Крестьяне также получали свои наследственные имена вслед за хозяевами. Например, фамилия Белявский возникла благодаря названию вотчины. И хозяева-бояре и крестьяне назывались одинаково - Белявские. Могло случиться и так, что семья крепостных имела несколько названий. В этот период их фамилии носили скользящий характер.

18-19 век

В это время стали проявляться ареалы и различия наименований как крестьян, так и знатного сословия. Больше половины населения носило фамилии, оканчивающиеся на -ович/-евич/-ич, например, Петрович, Сергеич, Мохович. Регионами этих родовых названий являлись центральная и западная части белорусских земель. Именно в этот период времени сформировались распространенные имена собственные, они же считаются самыми древними. Например, фамилия Ивашкевич относится к 18-19 векам по своему происхождению.

Имя может иметь глубокие корни и иметь прямую связь со знатным сословием. Александрович - фамилия, которая расскажет не только о принадлежности к знатному семейству, но и имени отца дома - Александр, родовое название относится к 15 веку.

Такие интересные наследственные имена, как Бурак или Нос, имеют крестьянские корни. не подвергались ассимилированию и добавлению окончаний, принятых в этот период.

Влияние России

Русские фамилии, обычно оканчивающиеся на -ов, стали носить и белорусы по причине вторжения русских в восточные земли Белоруссии. К основам имен добавлялось типично московское окончание. Так появились Иванов, Козлов, Новиков. Также добавлялись окончания на -о, что больше характерно для украинцев, нежели русских. Например, чудная фамилия Гончаренок превратилась в Гончаренко. Тенденция подобных изменений в наименовании родов характерна только для регионов, где наблюдалось влияние русских - восток страны.

Интересные и красивые фамилии Белоруссии

Из глубины веков пришли самые интересные и незабываемые фамилии белорусов, которые не подверглись изменениям и ассимилированию. Их происхождение обязано богатому воображению крестьян. Очень часто люди называли свой род в честь погодных явлений, животных, насекомых, месяцев года и особенностей человека. Всем известная фамилия Мороз именно так и появилась. К этой же категории можно отнести Нос, Ветряк, Март или Жук. Это типично белорусские фамилии, но они достаточно редки.

Мужские имена

Интересно обозначался род в белорусских землях, основой которого были мужские фамилии. По наименованию рода можно было понять, кто есть отец, а кто сын. Если речь шла о сыне, к его имени добавлялось окончание -енок/-ик/-чик/-ук/-юк. Иными словами, например, фамилии на «ик» говорят о том, что человек является сыном знатного рода. К ним относятся Мирончик, Иванчик, Василюк, Алексюк. Так появлялись чисто мужские фамилии, говорящие о принадлежности к определенному клану.

Если простая семья хотела просто обозначить ребенка, как сына своего отца, то использовалось окончание -еня. Например Васеленя - это сын Василя. Распространенные фамилии такой этимологии относятся к 18-19 векам. Они стали появляться чуть позже знаменитых Радзевич, Смоленич или Ташкевич, относящихся к

Самые распространенные наследственные имена

Белорусские фамилии отличаются от общей массы окончаниями «вич», «ич», «ичи» и «ович». Эти антропонимы указывают на древние корни и исконно белорусское происхождение, обозначающее родословное сословие.

  • Смолич - Смоличи - Смоливич.
  • Яшкевич - Яшкевичи - Яшкович.
  • Жданович - Ждановичи.
  • Стоянович - Стояновичи.
  • Фамилия Петрович - Петровичи.

Это пример известных белорусских родовых наименований, происхождение которых относится к раннему 15 веку. Их закрепление произошло уже в 18 веке. Официальное признание данных обозначений относится к концу 19 века.

Второй пласт названий по популярности и распространенности относится к фамилиям с окончаниями «ик», «чик», «ук», «юк», «енок». К ним относятся:

  • Артяменок (повсеместно).
  • Язэпчик (повсеместно).
  • Мирончик (повсеместно).
  • Михалюк (запад Белоруссии).

Эти фамилии чаще указывают на принадлежность человека к знатному или шляхетскому роду.

Русифицированные и необычные фамилии

Третий пласт распространенных фамилий подразумевает окончания «ов», «о». По большей части они локализуются в восточной части страны. Они очень похожи на русские фамилии, но имеют чаще белорусский корень и основу. Например, Панов, Козлов, Попов - это могут быть и белорусы, и русские.

Фамилии на «ин» также относятся к восточной части страны и имеют русский отголосок. Мусульманам приписывалось «ин» к основе имени. Так Хабибул становился Хабибулин. Эта часть страны сильно ассимилировалась под влиянием русских.

Не менее распространены фамилии, происходящие из названий сел, поместий, животных, праздников, растений, месяцев года. К ним относятся такие прекрасные и интересные фамилии, как:

  • Купала;
  • Каляда;
  • Синица;
  • Бубен;
  • Март;
  • Груша.

Также имеют значительное распространение фамилии, описывающие главную отличительную черту человека и всей его семьи. Например, ленивые будут названы Лянуцька, рассеянные и забывчивые - Забудзька.

Сложившиеся стереотипы и недоразумения

Белорусские фамилии, список которых разнообразен и богат по происхождению, очень часто путают с еврейскими, литовскими и даже латышскими. Многие уверенны, что, например, фамилия Абрамович является чисто еврейской. Но это не совсем верно. Во времена становления антропонимов на белорусских земля людям, носящим имена Абрам или Хазан, добавляли окончание -ович или -овичи. Так выходили Абрамовичи и Хазановичи. Часто корень имен носил немецкий или еврейский характер. Происходила ассимиляция в ранние 14-15 века и стала основой фамильного наследия Белоруссии.

Еще одним заблуждением является мнение, что фамилии на -вич происходят от литовских или польских корней. Если сравнить антропонимы Латвии, Польши и Белоруссии, то найти сходство между ними нельзя. Нет ни в Латвии, ни в Польше Сенкевичей или Ждановичей. Эти фамилии являются исконно белорусскими. Литовское княжество и другие государства несомненно повлияли на образование родовых имен, но не внесли свои собственные, исконные названия. Можно также сказать, что многие распространенные фамилии белоруссов очень похожи на еврейские.

Происхождение фамилий на белорусской земле формировалось на протяжении нескольких веков. Это был интересный и живой лингвистический процесс. Сейчас родовые имена стали отражением богатой и разнообразной истории Белоруссии. Многослойность культуры страны, ввлияние на развитие и формирований которой оказали поляки, литовцы, татары, евреи и русские, можно четко отследить по фамилиям людей. Окончательное и официальное принятие собственных имен на территории Белоруссии произошло только в середине 19 века.

I. Наидревнейшие и наиболее оригинальные белорусские фамилии на: -ИЧ (Савинич, Бобич, Смолич, Бабич, Яремич). Фамилии эти начали появляться ещё в ту пору жизни белорусского народа, когда имели место родовые отношения. Те, что были из рода Смалы, стали именоваться Смоличы, из рода Баба (Боб) – Бобичы, из рода Бабы – Бабичы и т.д. Эти же окончания – ич имеются в названии всех племён, составивших со временем основу белорусского народа (Кривичи, Дреговичи, Радимичи). В Беларуси есть очень много местностей на –ичи (Бялыничи, Игнатичи, Яремичи), все они очень древние и обозначают Отечество рода. Фамилии на – ич и местности на – ичи, встречаются во множестве, начиная от Дисненскога повета (района) Виленщчины. Ещё больше их на западе, юге и центре Витебщины, и вероятно, что этих фамилий достаточно много имеется на востоке Витебских земель, довольно часто они встречаются и по всей Могилевщине, и понемногу на всей остальной территории Беларуси. Из всех славян, кроме белорусов фамилии на –ич имеют только одни Сербы (Пашич, Вуячич, Стоянович). -ВИЧ. Рядом с фамилиями Смолич, Смалячич и т.п. имеются фамилии Смолевич, Клянович, Родзевич, Бабрович, Жданович и т.п., местности Смолевичи и т.п. Фамилии на –вич очень древние, но всё же менее древние, чем уже упоминаемые выше на –ич. В окончаниях –ович, -евич со значением родства пересекается ещё и значение принадлежности (Бабр-ов-ич). Такие фамилии, как Петрович, Демидович, Вайцюлевич и т.д. показывают, что основатели этих родов были уже христиане, а такие, как Ахматович - что их основатели были мусульмане, т.к. Ахмат имя мусульманское. Такие же фамилии белорусских мусульман, как Родкевич, означают фамилии не только с белорусским окончанием, но и с белорусским корнем (основанием), и показывают, что основатели этих родов были Белорусы, которые сами, или их потомки приняли ислам. Не все Родкевичи мусульмане, часть их, как, например, те, что живут в Менске (ныне Минск), католической веры. Есть фамилии евреев с белорусскими на –вич, но с основой еврейской или немецкой – Рубинович, Рабинович, Мавшович. Это те фамилии, что возникли у еврейского населения в белорусской среде. Фамилии на –вич распространены по всей Беларуси; -ич и –вич составляют 30-35% всех белорусских фамилий. Фамилиям на –вич соответствуют названия местностей (деревни, местечки, поселки): Куцевичи, Попелевичи, Дуниловичи, Осиповичи, Климовичи. Фамилии на –вич иногда называют литовскими. Пошло это, оттого что когда-то Литовское государство охватывало всю территорию нынешней Беларуси. Величание белорусских фамилий литовскими – это такое же недоразумение в наименованиях, как Менск-Литовский, Берестье-Литовское и Каменец-Литовский и т.п. Бывает иногда, что оригинальные и характерные белорусские фамилии одновременно зовут польскими. Поляков с такими фамилиями вообще нет. Мицкевичи, Сенкевичи, Кандратовичи – это Белорусы, которые создавали богатства польской культуры. К примеру, в Беницкой волости Ошмянского повета есть много представителей, носящих фамилию Мицька, и есть деревня Мицькавичи, что значит то же самое, что и Мицкевичи, только что в последнем варианте отвердела “ць” и изменилось ударение. На персональном сайте белорусского историка Вячеслава Носевича есть и другая очень интересная информация: ... в долю одного из братьев, помимо главного имения Упники в этнической Литве, вошел среди прочих двор Томиловичи (в Докшицком районе, в 70 км севернее Кореня), насчитывавший 32 человека (семьи) ... ... Очевидно, всю повинность подданных из Томилович (Тумилович) составляла медовая дань... Здесь бросается в глаза замена букв о и у. Возможно, не случайно подобная же замена имеется и в написании фамилии: Томилович и Тумилович. Например, первый из "наших" Тумиловичей в 1811 году был записан именно, как Томилович (см. очерк о Тумиловичах) - запись 1795 года, в которой указана фамилия Тамилович, требует дополнительного изучения. И Николаевщина, и Тумиловичи принадлежали помещикам Радзивиллам (не буду вдаваться в родословие Радзивиллов - не исключено, что одним и тем же). Написание фамилии владельцев деревни Тумиловичи, как Радивилов, объяснено Вячеславом Носевичем в той же статье "Традиционная белорусская деревня в европейской перспективе": Сыновья и потомки Николая Радивиловича использовали имя родоначальника в качестве фамилии – Радивилы, с XVII в. возобладала польская форма – Радзивиллы. Возможно (также и с учетом происхождения фамилии), дальнейший генеалогический поиск "приведет" нас в деревню Тумиловичи. Если посмотреть, к примеру, списки друзей польских товариществ в Польше, то рядом с типично польскими фамилиями и многими немецкими, только кое где, очень редко, можно встретить фамилию на –ич либо –вич и всегда можно выяснить, что владелец ее Белорус. Фамилии и встречающиеся слова на –вич и –ич являются в польском языке совсем чужими. Такое слово, как krolewicz является белорусизмом с «ополяченной» основой. В русском языке, где фамилии на –ич, -ович, -евич не возникли, наименование по отцу (отчество) с этими суффиксами сохранились до сегодняшнего дня. У Украинцев есть фамилии на –ич, но главным образом на северо-украинских землях, где они могли возникнуть под белорусским влиянием. На украинском языке сохранялись названия по отцу. Были в старину названия по отцу и у Поляков и Чехов и других славян (к примеру, Лужицких Сербов), о чём свидетельствуют нызвания на –ice (-ице и -иц) (Katowice), соответствующие белорусским на –ичи (Барановичи). Мнение о польском происхождении этих фамилий пошло потому, что Белорусские земли от 1569 года до раздела Речи Посполитой были составной автономной частью всей федеративной (а то и конфедеративной) Речи Посполитой Обоих Народов, но ещё более потому, что аполитичные белорусские магнаты (Ходкевичи, Хребтовичи, Валадковичи, Ваньковичи) имели свои интересы на всей территории Речи Посполитой. Согласно с традициями белорусского языка названия династий по-белорусски должны кончаться на –вич. Поэтому правильно и нужно говорить: Рогволодовичи (белорусская династия Рогволода Полоцкага), Всеславичи (белорусская династия Всеслава Великого Чародея), Гедиминовичи, Ягайловичи (а не Ягелоны), Пястовичи (польская династия Пяста), Арпадовичи (угорская (венгерская) династия), Фатимидовичи (египетская мусульманская династия), Премысловичы (чешская династия Премысла), но не Премыслиды, что звучит несуразно на белорусском языке. II. Фамилии на –ский, -цкий - локальные. Возникли они от названий местностей и названий родовых шляхетских усадеб. Распространены они среди белорусской шляхты Великого Княжества Литовского с XV века. Белорусский шляхтич ВКЛ, который владел усадьбой Цяпина – именовался Цяпинский, Острог – Острожский, Огинты – Огинский, Мир – Мирский, Достоевом – Достоевский и т.д. По названиям местностей, кто был из Дубейково тот стал Дубейковский, кто с Суходола – Суходольский, кто жил около озера – Озёрский, за рекою – Зарецкий, за лесом – Залеский и т.п. Зубовский, Дубицкий, Сосновский. Студента, который учится в Вильни, назовут Виленский, а который в Праге – Пражский и т.п. В среде уже возникшего множества местных белорусских фамилий на –ский, -цкий, могли возникнуть похожие или новые фамилии по (уже рассмотренной) аналогии с белорусскими Евреями и Жамойтами (т.е. Литовцами в современном смысле). Фамилии эти как старые, так и новые. При этом в случае старой, они наверняка принадлежали людям довольно известным, то есть боярам, или шляхте. А вот новые фамилии на –ский, -цкий принадлежат одинаково всем классам, селянам и даже белорусским Евреям. Рассказывал мне один господин следующий случай: Около п. Ошмяны, за горой жили Евреи; как вышло постановление от российской власти записать всех жителей в списки, то в канцелярии оказалось, что эти Евреи не имели никакой фамилии, просто дед прозывался Липка, отец Берка, сын Шимель и т.п. Не знали, как их записать. Выручил один сосед - Беларус, который оказался неподалёку: “Так это ж, - говорит, - загорские Евреи”. Так их и записали “Загорские”. Фамилии мусульманской шляхты в Беларуси на –ский, -цкий одновременно с белорусскою основой (Карицкий и др.) показывают, как и фамилии типа Родкевич, что эти мусульмане не татарского, а белорусского рода. Но есть также среди белорусских татар много фамилий на –ский, -цкий и с татарской основой (Канапацкий, Ясинский). Фамилиям на –ский, -цкий соответствуют белорусские названия местностей на –щина (Скакавщина, Казаровщина). Фамилии на –ский, -цкий у Беларусов составляют около 12%. Фамилии на –ский, -цкий, как производные от местностей, встречаются у всех славянских народов. Так, кроме Белорусов, у Поляков (Dmovski), Чехов (Dobrovsky), Украинцев (Грушевский), а так же у Сербов, Болгар и Московитов (Русских). Такие фамилии на –ский, -цкий, как Успенский, Богородицкий, Архангельский, церковного происхождения и одинаково могут быть у всех православных славян. III. Когда фамилии на –ич, -вич обозначают род, фамилии на –онок, -ёнок (Юлючонок, Лазичонок, Артямёнок), -чик, -ик (Марцинчик, Аляксейчик, Иванчик, Язэпчик, Авгинчик, Мирончик, Млынарчик, Сяменик, Кухарчик), -ук, -юк (Михалюк, Алексюк, Василюк) обозначают сына (сына Язэпа либо сына Авгини, либо сына Млынара), а фамилии на –еня (Васеленя) просто дитя (дитя Василя). Фамилии на –онак, -ёнак, -еня, -чик, -ик есть характерные белорусские и простонародные у Белорусов, хотя и не такие древние, как на –ич и –вич. Фамилии на –онак, -ёнак имеют только одни Белорусы. Белорусским фамилиям на –онак, -ёнак соответствуют у Украинцев фамилии на –енко (Черкасенко, Демиденко), а в шведском и английском языках фамилии на –son (сын), а фамилии на –еня соответствуют грузинским с окончаниями на –швили (Ремашвили). Фамилий на –онак, -ёнак, -еня, -чик, -ик, -ук, -юк в Беларуси 25-35%, значит, приблизительно столько, сколько на –ич и –вич. Фамилий на –онак, -ёнак наиболее распространены в Дисненском повете Виленского края, ещё больше на Витебщине, возможно немного меньше на Могилевщине и в восточной части Менщины (т.е.Минской обл.). Есть они и по всей Беларуси. Фамилии на –чик, -ик разбросаны также по всей Беларуси. На –еня, -ук, -юк – наиболее всего на Гродненщине (т.е. в западной части Беларуси). IV. Дальше идут фамилии, которые произошли от различных названий (принятых в обиходе) (Зуб, Книга, Качарга, Бубен, Сак, Шышка, Шыла), растений (Капуста, Рэдзька, Бурак, Гичан, Грыб, Груша, Бульба, Цыбуля), птиц (Верабей, Бусел, Бацян, Сарока, Гиль, Синица, Шуляк, Каршун, Коршун, Кажан, Воран, Крук, Шпак, Чыж, Голуб, Галубок), животных (Каровка, Заяц, Бобр, Мядзьведзь, Лис, Корсак), названия месяца либо дня недели (Листапад, Серада, Вечар), праздника (Вяликдзень, Каляда, Купала), имена людей становились фамилиями (Сяргей, Барыс, Гардзей, Мицька, Тамаш, Захарка, Касцюшка, Манюшка, Мялешка). Сюда относятся и такие фамилии, которые характеризуют собой человека. Так на –ка, -ька в основе слов Пароцька, Лянуцька (тот, кто ленится), Забудзька (тот, кто забывается) есть также фамилии: Будзька (кто будит), Сапоцька (кто храпит), далее Родзька (от родить), Ходзька (от ходить), Хоцька (от хотеть), Жылка, Дубовка, Бровка и очень много подобных этим фамилиям. Фамилии эти, как старые (Волк, Жаба, Кишка, Корсак), так и новые, встречаются по всей Беларуси; их будет около 10-12% всех белорусских фамилий. V. Фамилии с окончаниями на –ов, -ев, -ин обнаруживаются у Белорусов, начиная с востока и севера Витебщины, с востока Могилевщины; довольно много таких фамилий на Смоленщине и в белорусских частях других губерний (Псковская, Тверская и др..). Кое-где могут встречаться в центре и на западе Беларуси. Возникает вопрос, как такие, характерные для Московитов (т.е. русских) и Болгаров, фамилии могли возникнуть у Белорусов. В первую очередь нужно иметь в виду, что эти белорусские земли долгое время (около 145-ти лет, а некоторые и 300-400 лет) были в составе России, что, будучи под властью России, они управлялись не на правах автономии, а из центра Российского государства. Нужно думать, что уже в давнюю пору московского господства на этих белорусских землях, не соблюдая других особенностей белорусских земель и народа, Московиты не соблюдали и особенностей белорусских фамилий, переделывая на свои шаблонные с окончаниями на –ов, -ев, -ин. Интересно, что когда наш печатник Федарович появился в Москве, то его назвали как Федоров. Как переделана была фамилия Федарович в Москве, так переделывались масса других белорусских фамилий на белорусских землях, зависимых от Московии. Таким образом, Белорусы этих земель имели иногда по две фамилии – одну, какую они сами использовали, другую – какую знала власть. Говоря, “звались” одной, а “писались” другой фамилией. Со временем, однако, эти последние написанные “правильно” фамилии взяли вверх. Владельцы их, для своих же интересов решили эти письменные фамилии помнить. Таким образом, Барысевичи стали Борисовы, Трахимовичи – Трохимовы, Сапранки – Сапранковы и т.д. Но там, где со старой родной фамилией была связана семейная традиция, её упорно держались и такие национальные белорусские фамилии сохранились до настоящего времени на отдалённых границах этнической территории Белорусов. (Продолжение читайте

В латинском языке слово «фамилия» имеет значение "семья". Впервые людям стали присваивать различные фамилии в десятом веке в Италии. Белорусские фамилии обрели популярность в пятнадцатом веке. Свои семейные прозвища белорусы носят до сих пор. Порой они очаровывают слух своей красотой, а иногда вызывают такую эмоцию, как смех. Список фамилий, их значение и происхождение представлены ниже. Стоит отметить, что об истории возникновения своего родового имени должен знать каждый человек. Данная информация позволяет дойти до истоков возникновения целого рода. Чаще других в Белоруссии фамилии образовывались в зависимости от места проживания, рода деятельности и имени отца.

Источники возникновения белорусских фамилий

Во времена существования Великого княжества Литовского на территории современной Белоруссии стали давать людям не только имена, но и фамилии. Происхождение белорусских фамилий берет свое начало со времен правления князя Миндовга. Тогда фамилиями было принято наделять людей княжеского или дворянского сословия. Крепостным же доставались только «клички», которыми объединялись служители одного дома. Большую роль в происхождении фамилий белорусского народа играло их место проживания. Также большой популярностью пользовались именные прозвища, основанные на имени отца. В качестве примера можно рассмотреть ситуацию, когда отец носит имя Ваня. Получается, что сын его автоматически становится Ваниным. Данная фамилия относится к числу распространенных, так как имя Иван встречалось в каждой деревне и не по одному разу.

Фамилии дворянского происхождения

Белорусские дворяне обычно получали свои фамилии на основании места проживания, названия замка или родового поместья. Обычно окончаниями такого рода именных прозвищ служили такие наборы, букв как «ски» или «цки». В качестве примера можно рассмотреть ситуацию - состоятельный дворянин живет в замке с названием Острог, а значит, ему присваивается фамилия Острожский. Нередко встречаются фамилии белорусов с окончанием «-ович». По данному признаку можно сразу определить, что предки данного человека были христианами. К числу таких именных прозвищ относят Петрович, Демидович, Марцинович.

После расселения еврейского населения по Литовскому княжеству в пятнадцатом веке появились первые белорусские фамилии с еврейскими корнями. Их окончания были характерными для белорусского народа, но, несмотря на это, типичная еврейская основа фамилии всегда выделяла их из коренного населения. Примерами белорусско-еврейских фамилий служат - Когановски, Рибинович, Гуревич. Стоит отметить, что евреи повлияли на изменение белорусских фамилий, но они не создавали среди них новые.

Недворянские белорусские фамилии

Появление первых белорусских фамилий среди простого населения обосновано весьма простой причиной. Так как в деревнях и селах проживало много людей с одинаковыми именами, их было просто необходимо как-либо различать. Изначально им давали прозвище, которое в процессе смены поколений стало передаваться детям и внукам. Характерными для крестьянских фамилий суффиксами являются «ич», «онок», «еня», «чик», «ук». В числе распространенных белорусских фамилий недворянского происхождения находятся Иванчик, Васелюк, Лазичонок. Зачастую простолюдинам давались прозвища и, как следствие, родовые имена, связанные с их чертами характера. Так, например, человека ленивого именовали Лянуцька, забывчивого - Забудзько, храпящего - Сапоцька.

Пришедшие из России

Обширное влияние российского народа на культуру и быт белорусской нации сказалось и на моменте формирования фамилий. Так, очень популярные в Белоруссии родовые имена с традиционно русскими суффиксами «ов», «ин», «ев» являются тому доказательством. Особое распространение они имеют на востоке страны. Длительное нахождение под русской властью привело к появлению в чисто белорусских фамилиях окончаний, присущих жителям Московии. В итоге многие белорусы, проживающие под покровительством России, стали обладателем двух фамилий. Одну они писали в документах, другой же назывались в процессе общения. Такое двойственное владение фамилией длилось недолго, и в итоге адаптированный на русский лад вариант стал единым. Барысы стали называть Борисовыми, а Трахимы Трохимовыми. Многие белорусы переименовывали свои родовые имена на русский лад по собственной инициативе. В то время под влияние моды попали такие фамилии, как Сакол, Груша, Шалы, которые превратились соответственно в Соколов, Грушко, Шалло.

Вызывающие улыбку

Зачастую белорусские фамилии имеют очень глубокие и интересные корни. Если раньше некоторые из них были часто встречаемыми и не вызывали никаких эмоций, то сейчас их невозможно произносить без невольной улыбки. Нередко определяющим фактором выбора фамилии были погодные условия, домашние животные, комнатные растения и другие предметы и явления, встречающиеся в повседневной жизни. Со временем такие слова превратились в нарицательные и стали полноценными фамилиями белорусов. В список фамилий со смешным звучанием входят:

Жук - давалась людям с черными волосами.

Нос - присваивалась обладателям выдающихся носов.

Колода - фамилия, свойственная полному и неповоротливому человеку.

Ветряк - так именовали мельника.

Груша - фамилия, произошедшая от названия святого для славян дерева.

Рак - такой фамилией обычно наделяли нерешительных людей

Борщ - присуща людям, занимающимся чрезмерной болтовней.

Несмотря на свою необычность, это распространенные белорусские фамилии, которые любой может встретить в повседневной жизни.

Склонение

Прежде чем склонять белорусскую фамилию, необходимо обратить внимание на ее окончание. Склонение белорусской фамилии осуществляется согласно правилу написания используемого падежа. Обычно на практике действуют три основных принципа склонения:

  1. Женские фамилии не меняются в процессе изменения падежа, мужской добавляется окончание «а». Рассматривая в качестве примера фамилию Ремизович, получаем, что отсутствие мужчины будет звучать: «Нет Ивана Ремизовича». Для женщины форма фамилии остается прежней: «Нет Ольги Ремизович».
  2. Есть МузЫка, а нет МузЫки.
  3. Фамилии, оканчивающиеся на «о», остаются неизменными в любом случае.

Окончания

На сегодняшний день можно встретить самые различные белорусские фамилии. Окончания у них бывают также разными - все зависит от происхождения родового имени. Чаще всего встречаются следующие окончания белорусских фамилий:

Евич, -ович - Карпович, Яшкевич;

Ивич, -лич - Смолич, Савинич;

Ев, -ов - Орешников;

Ский, -цкий - Полянский, Неизвицкий;

Онок, -енок - Коваленок, Савенок;

Ко - Шурко;

Ок - Волчок;

Еня - Коваленя;

Юк, -ук - Мартынюк, Абрамчук;

Ик - Новик;

Ец - Малец.

Топовые фамилии и их значение

Существуют самые разнообразные белорусские фамилии. Мужские обычно отличаются от женских изменением окончания при склонении. Но так бывает не всегда. В частых случаях вообще не меняются женские белорусские фамилии. Женские родовые имена в Белоруссии, как и в России, утрачиваются после вступления в брак. Родовое имя семьи берется по мужской стороне. В ТОП-20 популярных белорусских фамилий входят:

  1. Позняк - дано человеку, появившемуся на свет поздней ночью.
  2. Третьяк - фамилия, образованная от одноименного названия старинной монеты.
  3. Озерский - дана человеку, предок которого проживал вблизи озера.
  4. Зеленский - создана на основании мирского имени Зеленя, также данная фамилия присваивалась неопытным людям.
  5. Свердлов - фамилия в прошлом принадлежала плотнику или столяру.
  6. Ванин - сын Ивана.
  7. Ковалев - предок носителя фамилии был кузнецом.
  8. Синицын - в честь мирского имени Синица.
  9. Гомельский - предок, получивший данную фамилию, родился или проживал в Гомеле.
  10. Пинчук - первый носитель фамилии родился в Брестской области в городе Пинск.
  11. Быстрицкий - проживающий в городе Быстрица.
  12. Гнатюк - в честь церковного имени Игнатий.
  13. Адамович - фамилия, образованная от имени Адам.
  14. Красик - прозвище красивого и ухоженного человека.
  15. Пузик - прародитель фамилии был полным и упитанным человеком.
  16. Гавриляк - образована от имени Гаврил.
  17. Брилевский - фамилия появилась от слова брила - губа. Присваивалась человеку с пухлой губой или с чрезмерно обидчивым характером.
  18. Талюк - появилась от прозвища Таля, которое давалось человеку, проживающему в болотистой местности.
  19. Юрчак - так именовали человека, быстрого, юркого и очень пронырливого.
  20. Авдеенко - связана с крестильным именем Авдей.

Каждая из представленных выше фамилий имеет свою глубокую историю и занимает должное место в судьбе многих белорусов. Зная о происхождении своего родового имени, можно открыть для себя новые знания о своих предках, их роде занятий и месте проживания. Чаще других в Белоруссии встречается фамилия Ковалев (более десяти процентов населения страны), а значит, на данной территории было широко развито кузнецкое дело.

  1. Белорусские фамилии часто путают с литовскими и еврейскими.
  2. Абрамович - исконно белорусская фамилия.
  3. Белорусские фамилии формировались на протяжении нескольких веков.
  4. Влияние на формирование белорусских родовых имен имели татары, литовцы, поляки, русские, евреи.
  5. Официальное принятие фамилий всем населением Белоруссии произошло в середине девятнадцатого века.

Александр Юрьевич Хацанович

ПРОИСХОЖДЕНИЕ фамилии ХАЦЯНОВIЧ

"на?сякае хаценне ёсць цярпенне" - "на всякое хо-тенье есть терпенье" (белорусская пословица) Фамилия Хацанович - моя родная фамилия, но не смотря на это была для меня загадочной и необъяснимой. Мне, русскому по рождению, воспитанию и образованию, смысл фамилии неведом, никаких ассоциаций с родным языком. Лишь по окончанию -вич можно сделать вывод, что фамилия из Беларуси. С другой стороны в России существует весьма распространённое мнение, что все фамилии с окончанием на -вич являются еврейскими. Лет пятнадцать назад один из моих преподавателей в университете авторитетно утверждал, что фамилия Хацанович имеет хазарские корни. Семейное предание ограничивалось парой фраз о территориях где-то на границе Литвы, Польши и Беларуси, как мест, откуда вышли предки, и Санкт-Петербурга, где пожив некоторое время, они переселились в Ростов-на-Дону ещё в дореволюционные годы. Мой дед Хацанович Владимир Викторович после немецкого плена был вынужден съездить в Беларусь к родственникам своей жены по материнской линии (моя прабабка так же из Беларуси), которые проживали в Гродненской области, с целью восстановления документов. Скудность информации только добавляла азарта и желания всё разузнать, понять значение фамилии, найти семейные истоки, однофамильцев или дальних родственников, что мало различимо между собою, узнать имена, которые сохранила история, пусть и не знаменитых, но реальных людей. Белорусские фамилии и еврейский вопрос. Фамилии с окончанием на -вич еврейские или нет? В России имеет хождение утвердительное мнение, с которым лично мне не один раз приходилось сталкиваться. В детстве некоторые ровесники, когда меня хотели обидеть, называли евреем, один из сослуживцев жены, после свадьбы поинтересовался: "А у тебя, что муж еврей"? Некоторые мои хорошие знакомые на основе фамилии искренне полагают, что я обрусевший еврей. А обрусевший по той причине, что у меня светлая кожа, светлые волосы, голубые глаза, а в детстве были канапушки, но это лишний раз подчёркивает стериотипность их взглядов, среди евреев есть как светловолосые, так и светлоглазые. Я делал попытки объяснить, что по одной фамилии или внешности делать выводы нельзя, что евреи в первую очередь выдаются религиозными взглядами, а фамилии с окончанием на -ич очень распространены в Беларуси, Польше, а в странах бывшей Югославии их носят почти все. Самое простое и наивное - не могут же эти славянские страны иметь такой большой процент еврейского населения. Официальные белорусские источники говорят об 1,4% евреев в Беларуси в Как известно истина где-то посередине. Существуют, как славянские фамилии, содержащие в корне белорусские слова, так и еврейские фамилии с еврейскими словами в корне, но одинаково оканчивающиеся на -вич . Белорусские славянские фамилии на - в ич наиболее древние из белорусских и обозначали род (например, древние восточнославянские племена носили названия: кривичи, радимичи, дреговичи и т.д.), потомки Рюрика образовали княжеский род - Рюриковичи. Окончание на - в ич указывает на уважительное отношение к её носителю, недаром у восточных славян употребляются отчества, то есть по имени отца, которые оканчивается именно на -ич . А когда хотят обратиться к человеку по-простому, но с уважением, называют по отчеству: Иваныч, Петрович и т.п. Стоит добавить, что в Беларуси распространены населённые пункты и местности на - ичи , все они очень древние и обозначают Отечество рода. На примере нашей фамилии можно найти населённый пункт Хотеничи в Бресткой области или Хотенчицы на севере Минской области, в дальнейшем я расскажу об этом более подробно. В конце XIX века царские власти стали раздавать фамилии еврейскому населению Беларуси. В белорусской среде эти фамилии получили окончания на -вич и -ский , но в корне имели еврейские или немецкие слова, получалось: Абрамович (от имени Абрам), Хазанович (от евр. хаззан), Рабинович (от евр. раввин) и т.д. Евреи Беларуси в большинстве своем являлись городскими или местечковыми (населённый пункт типа посёлка) жителями, к тому же купцами и ремесленниками, крестьян практически не было. Поэтому когда происходили контакты с активной частью населения Беларуси, то русские сталкивались в большинстве своём с евреями, которые носили фамилии на -вич и -ский , что, видимо, и послужило основой мнению о еврейском происхождении всех фамилий на -вич . В конце XIX века доля евреев в белорусском купечестве составляла до 95%. В начале XX века бытовало другое мнение, что фамилии на -вич либо литовские, либо польские. Об этом в 1922 году пишет в своей статье "Наши фамилии" белорусский филолог Я. Станкевич: "Оба этих мнения не верны. Просто в разные исторические времена белорусские земли входили , то в в е ликое княжество Литовское, то в Речь Посполитую. Поляков с такими ф а милиями вообще нет. Мицкевичи, Сенкевичи, Кандратовичи - это белорусы, которые создавали богатство польской культуры ". Национальности белорус в царской России не существовало. Уроженцев белорусских земель записывали либо поляками, если они были католики или униаты, либо русскими и малороссами, если были православными. С другой стороны евреи жившие в России получали фамилии с типичным русским окончанием -ов , например, известный русский юморист Хазанов, в белорусских землях он бы получил упоминавшуюся выше фамилию Хазанович или Хазановский. С белорусскими и еврейскими фамилиями оканчивающимися на -вич вроде всё ясно, осталось разобраться в самом главном, что значит корень фамилии? Значение фамилии, её варианты. На все мои вопросы о происхождении нашей редкой фамилии Хацано-вич родственники отвечали пожиманием плеч. Корень фамилии "хацан" на первый взгляд не имеет русского, а даже и славянского происхождения. Вот результат компьютерного фоносемантического анализа слова Хацано*вич: э то слово обладает следующими фоносемантическими признаками из 25 возможных: низменное , плохое , страшное , тихое , шероховатое , тусклое , тёмное , п е чальное , короткое , угловатое .
Именно такое подсознательное влияние это слово оказывает на человека. При его восприятии у большинства людей формируется именно такое по
д - сознательное мнение. Имейте ввиду, что чем больше выраженных признаков - тем сильнее эмоционально-подсознательная значимость этого слова. Большое количество шипящих и глухих звуков, ничего приятного для русского уха. Но фамилия белорусская, а это совсем другой язык, соответственно другое ухо. Зная точно, что фамилия родилась на территориях современной Беларуси, означает что там и стоит искать её корни. Спор белорусская или польская, как я указал выше отпадает и в недрах Беларуси значит почти одно и то же. Наряду с ними существовала еврейская часть населения, которая занималась торговлей и ремёслами. По мнению некото-рых исследователей польские евреи большей частью являлись переселивши-мися в эти места хазарами исповедовавшими иудаизм. Кроме того известно, что на территории Великого княжества Литовского жили татары, которые были призваны нести военную службу великим князем ВКЛ Витовтом и в будущем стали составной часть местной шляхты. На основе этой информации и следует искать корни происхождения фа-милии Хацанович. Я просматривал всевозможные сайты о происхождении фамилий и вот на сайте www.familyrus.ru случайно обратил внимание на происхождение фамилии Ха-занов: хает хазан хазанов хазанович хазановский хаит хайт хайтович хасид хахамо-вич хусид хусит фамилии древнееврейского происхожд е ния, образованные от названий профессий, почти все связаны с религиозными пон я тиями и на-званиями священнослужителей. Хазан, хазанов (см. Хазанов), х а занович, ха-зановский hazzan - тот, кто читает молитву во время богослужения, ка н тор. Как человек изучавший немецкий язык, я предположил, что имело место различное прочтение буквы "Z" "зэт" в английском и "цэт" в немецком, если произвести замену, то выходит Хазанович - Хацанович. Про хазанов можно найти достаточно много информации, ниже привожу самую распространённую и полученную мною с сайта www.eleven.co.il (Еврей-ская электронная библиотека): ХАЗЗА?Н (??????), должностное лицо общины; в настоящее время -- синаго-гальный кантор. Слово ХАЗЗАН часто встречается в талмудических источ-никах, где оно относится к различным должностным лицам. Хаззан исполнял обязанности служителя (Шаммаш) и надсмотрщика в Храме, заведовал храмовыми сосудами и помогал священникам (Кохен) снимать облачение. В средние века статус ХАЗЗАНа поднялся -- возросло жалованье и уве-личились налоговые льготы. В Северной Европе ХАЗЗАНами служили неко-торые выдающиеся раввины, например, рабби Мёллин ха-Леви (около 1360-1427 гг.), который установил строгие нормы ашкеназского ХАЗЗАНута. Постепенно установились требования к ХАЗЗАНам: доскональное знание литургии, красивый голос и подобающая внеш-ность (включая ношение бороды), безупречное поведение; ХАЗЗАН должен был быть женатым человеком. Александр Леонидович Хацанович из г.Хабаровск сообщил: "...мои бабушки и дедушки разные версии рассказывали, и что мы выходцы из Польши, а кто-то говорит, что мы вообще от восточных кровей, якобы фамилия наша изменилась от фамилии Хасановы, но это все только предположение". Эти слова легли в основу восточной версии происхождения фамилии. На первый взгляд она носила скорее экзотиче-ский характер, тем не менее, при подробном изучении, версия оказалась жизнеспособной и заслуживающей внимания. В её поддержку можно привести следующие факты. Корень "хацан" связан с арабским "хасан" - великолепный. При чтении статьи о грузино-осетинских отношениях в 19 веке "Карательная экс-педиция грузинских вооруженных отрядов" на сайте www.iratta.com мне встре-тился следующий текст: "...события на Рокском перевале выдвинули нового народного героя, вошедшего в военную исто-рию осетин. Поручик русской армии Махамат Томаев стал не только признанным лидером освобо-дительного движения, раз-вернувшегося в Осетии, но и показал необычайное личное му-жество. Когда поредели ряды его отряда, он занял удобную по-зи-цию - "Махаматы хацан" и стрелял по своему противнику без единого про-маха...". "Махаматы хацан"! На моё письмо, в адрес вышеуказанного сайта, пришёл ответ от Александра Борнхорза: "Имя Хацан арабского происхожде-ния, с арабского переводится как красивый или прекрасный". Имелось ввиду "прекрасный Махамат". У восточной версии "хасана", лично для меня, так же есть убедительный аргумент. У нас в отделе работал первый заместитель начальника ОВД по КМ Архипов Сергей Петрович, когда начальник уходил в отпуск, то он оставался за него и отписывал почту на исполнение. Он постоянно писал: "т. Хас анович А.Ю." Однажды, когда он отписывал какую-то очередную бумагу на исполнение при мне, я ему в полушутливом тоне говорю: "Сергей Петрович, у меня фа-милия Ха-ца!-нович и происходит она, скорее всего, от древнееврейского "хазан". Мои слова вызвали у него искреннее удивление: "Так ты - еврей!" Я говорю: "Конечно, такой же, как ты грек. Ведь твоя фамилия происходит от древнегреческого "старший всадник". Все рассмеялись. Если серьёзно, то действительно встреча-ется фамилия Хасано"вич, она явно происходит от арабского "хасан", да и историки дают возможность существования этой версии. Так известный бе-лорусский историк М.В. Довнар-Запольский (1867-1934) упоминает о татарах, которые в конце 14 века при Великом князе Великого княжества Литовского Витовте поселились на территории современной Белоруссии. Несли бремя военной службы, имели наделы земли и многие впоследствии влились в ме-стную шляхту. Вторит ему и информация с сайта Духовное управление му-сульман республики Татарстан www.e-islam.ru в статье "Вокруг мечети Мин-ска". По крайней мере, Хасеневичи сохранили свою веру до наших дней. В Минской мечети с 1945 по 1949 гг. был имам Мустафа Хасеневич. Пи этом встречаются некоторые Хасеневичи имеющие славянские имена, но восточ-ные отчества, а другие полные славянские имена. Мною были заказаны фамильный диплом, к сожалению, я утерял на каком сайте, но результат был удивительным. Там писали: "Фамилия Хацан о вич относится к распространенному типу украинских фамилий и образована от личного прозвища .. . ведет свое начало от прозвища Хацан. В казачестве, при образовании прозвища, первостепенную роль играли индивидуальные призн а ки человека: его внешность, манера поведения, внутренние качества. Пр и знаки же наследственные: происхождение из определенной местности и определенной семьи - были оттеснены на второй план. Прозвище Хацан во с ходит, вероятно, к глаголу "хотеть". Поэтому Хацаном могли называть того, кто постоянно чего-то хотел, просил, требовал, выпрашивал " . Удивительно, какая украинская фамилия, почему от хотеть, если на украинском это слово звучит, как "хотен i ", явно отпадает. С самого начала установлено, что фамилия вышла из Беларуси. По этой причине стоит обратить внимание на белорусский язык: "хаценне " - хотение, желание; "хаця " - хотя; "хацець " - вожделеть, жаждать, алкать, желать, хотеть, изволить, угодно. Одно это уже больше, чем можно было ожидать. Все остальные версии меркнут и уходят на задний план. Но это только в статье, когда изучено и рассмотрено множество информации, всё быстро и сразу. В действительности к этому я пришёл далеко не сразу и помогло общение с однофамильцами. На сайте www.odnoklassniki.ru мною была создана группа "Хацановичи всех стран соединяйтесь!" и все зарегистрированные Хацановичи были приглашены в эту группу, однако Татьяна Хацанович их г.Архангельска сообщила, что не может присоеди-ниться к группе: "СПАСИБО ЗА ПРИГЛАШЕНИЕ. НО НЕ МОГУ ПРИ-НЯТЬ ЕГО, Т.К. ЭТО БУДЕТ, МНЕ КАЖЕТСЯ, НЕ ЧЕСТНО. МОЯ РОДНЯ ВСЕ ХАЦЕНОВИЧИ. МОЕМУ ОТЦУ СДЕЛАЛИ ОШИБКУ ПРИ ВЫДАЧЕ ПАСПОРТА В ДАВНИЕ-ДАВНИЕ ВРЕМЕНА. ТАК И ЖИВЕМ". !!! Я нико-гда не искал Хаценовичей, а в поисках значения фамилии исходил только из корня "хацан". Поиски расширил и обнаружил белорусское "хаценне". При поиске Хаце новичей мною была установлена не-простая судьба некоторых людей носивших этот вариант фамилии. Так дворя-нин Минской губернии Матвей Хаценович 30 лет в 1865 году был сослан с семьёй в Сибирь за участие в польском восстании 1863-64 гг. (www.kdkv.narod.ru/1864/Spis-A.htm). Родственникам участников этого восста-ния было запрещено занимать государственные должности, быть учи-телями и т.п. И мог быть повод для незначительного изменения фамилии на одну букву. В 1930 году в Кемеровской области была репрессирована, как кулаки, большая семья Хаценовичей с высылкой в Томскую область, как в песне В.С. Высоцкого "...из Сибири в Сибирь". На первый взгляд из приведённого списка можно с сожалением установить, что эта ре-прессированная семья не имеет прямого отношения к со-сланному Матвею Хаценович, Матвеевичей нет, а Василий, родившийся в 1870 году, - Николаевич. Но мне повезло и я установил связь с потомками и Матвея Хаценович и Николая Николаевича, его внука. Сергей Хаценович из Кемеровской области поведал об этом в ходе нашей переписки. Кроме этого он сообщил: "Ошибок конечно допускают много. Родной брат моей бабушки, который там тоже есть...с детства как и все родные был Хаценович, а получал паспорт стал Хоценович и соответственно его дети и жена стали такими же. То,что наш предок был дворянин Минской Губерни, нам рассказывали с детства. Ведь мой прадед умер в 90 лет и я с ним был 15 лет". Так начав свой рассказ в этом разделе с изменения фамилии Хаце нович на Хаца нович, я выяснил, что фамилия Ха ценович менялась ещё и на Хо ценович. Ясно - поиски надо расширять! Были обнаружены люди с вариантами фамилии: Хоцанович, Хоцянович, Хацянович. Одновременно я искал предков и из Санкт-Петербургского Государственного архива пришла архивная справка, в которой было указано, что фамилия прадеда в документах записана, как Хоцанович. Подобных примеров множество: В списках жертв репрессий есть Хоцянович Федор Антонович: 1884 г о да рождения
Место рождения: Виленская губ., Вилейский уезд, д. Вытрески;
белорус;
член ВКП(б) в 1929-1935;
ревизор отдела контроля доходов ст. Псков Окт. ж. д.;
место проживания: Лен. обл., г. Псков
Арест: 02.09.1937
Осужд. 25.11.1937 особая тройка
при УНКВД по Ленинградской обл. Обв. 58-10 УК РСФСР
Расстрел 03.12.1937
Источник: Ленинградский мартиролог: 1937-1938
и Хотянович Калиса Афанасьевна Родилась в 1895 г., г. Иркутска; гардеробщица в 11-й школе г. Пскова. Пр о живала: г. Пскове.
Арестована в апреле 1938 г.
Приговорена: НКВД Ленинградской обл в 1938 г., обв.: как жена "врага н
а рода".
Приговор: к высылке из г. Пскова Реабилитирована 16 ноября 1956 г.
Источник: Книга памяти Псковской обл. Оба человека из Пскова, связь прослеживается, но в фамилиях разница в буквах "ц" и "т"; далее Хотянович Елизавета Осиповна (варианты фамилии: Хоцянович)) Родилась в 1895 г., д. Городище Плещени ц кого р-на Минской обл.; полька; неграмотная; крестьянка, Единоличное хоз-во. Прожив а ла: Минская обл., Плещеницкий р-н, м. Плещеницы.
Арестована 18 ноября 1937 г.
Приговорена: Комиссия НКВД СССР и Прокурора СССР 11 декабря 1937 г., обв.: Член ПОВ.
Приговор: ВМН Расстреляна 14 января 1938 г. Место захоронения - В
и тебск. Реабилит и рована 9 февраля 1959 г. Военный трибунал БВО Источник: Белорусский "Мемориал" Обращает внимание ссылка на вариант фамилии, как Хоцянович; В белорусская "Народная газета" издающейся на русском и белорусском языках написано по-белорусски: "...старшыня СВК "Агра-Лiпнiшкi" I?е?скага раёна Чэсла? Сяргеевiч Хацяновiч ... ", а по-русски: "...председатель СПК "Агро- Липнишк и" Чеслав Хотянович ... ". или Хацяновiч Аляксандр - Будславская СШ Мядельский РОО Хацяновiч Анастасiя СШ N2 Ленинское РУО г.Минска соответсвенно на русскоязычном сайте записаны, как Хотянович Александр и Хотянович Анастасия Ну вот, ещё одна интересная деталь, Хотянович и Хацянович - одна фамилия, но записанная на разных языках! Мой прадед Хацанович Виктор Николаевич был крестьянином местечка Будслав, но в современной деревне Будслав проживают только Хотяновичи и если бы не информация про школьника Хацяновiч Аляксандра, можно было бы недоумённо сомневаться, а так я могу предположить, что мой тёзка, не совсем однофамилец, а скорее всего очень дальний родственник. Интересный факт, но в старых документах встречается фамилия Хацянович, а в современной Беларуси в основном, за редким исключением русифицированная фамилия Хотянович. Генеалогический форум: Габская церковь 1894 (Д. 28)
Родившиеся
29 мая родилась дочь Феодосия у крестьян дер. Новых Габ Иоанна?анновича и Марии Ивановны ДРОЗД
Восприемники:
крест. дер. Н. Габ Георгий Осипович Хацянович и Мария Адамовна Костевец 28 янв (рожд.), 30 янв (крещ.)
Родился сын Палладий у крест. Иоанн Иоаннов и Мария Иванова ДРОЗД (Н. Габ)
Восприемниками: крест. Юлия Иоаннова ДРОЗД и
Георгий Осипов Хацян о вич (оба Н. Габ) Развеять все сомнения сможет учебник белорусского языка. Достаточно прочитать фамилию Хотянович (Хотеневич) по-белорусски. Согласна правила языка называемого "аканье" все неударные "о" пишутся и читаются, как "а", значит Ха...; следующее правило "цэканье" - "т" не бывает мягким и перед гласными "я", "е", "ё", "ю", "i" , "ь" переходит в "ц" - Хац...; строгое правило языка: в первом слоге перед ударением всегда пишется и читается "я" - Хаця...; конечная буква корня слова "н" - Хацян...; ударный слог "ов" - Хацанов... и окончание -iч - ХАЦЯНОВ I Ч . После всего вышесказанного остаётся перечислить все известные мне и подтверждаемые реальными людьми варианты фамилии Хацянович: Хацанович Хаценович Хоцянович Хоцанович Хоценович Хатенович Хатянович Хотенович Хотянович Хацанавичус Chocianowicz по-польски Подтверждает происхождение фамилии Хацанович от "ха-ценне" и белорусский историк Вячеслав Носевич. Который, на моё письмо с вопросом о различиях в названии деревень и значении слова "хацен", прислал следую-щий ответ: "Упоминаемые Вами деревни, скорее всего, названы от прозвища Хотень (по-белорусски Хоцень) - ребенок, которого хотели. Возможно, Ваша фамилия образовалась от этого же прозвища, только после смещения ударе-ния Хоценевич превратилось в Хацанович". Для полной картины добавлю, что к однофамильцам можно отнести людей с белорусскими фамилиями имеющими тот же корень, но оканчивающимися не на -вич, а на -ский: Хотяновский, Хацановский и простые народные белорусские фамилии Хоцька или украинизированные варианты Хоцько, Хотенко, с русским окончанием -ов: Хотяинцев и, как утверждает сайт www.toldot.ru , еврей-ских фамилий: Хоцянов, Хотянов, Хотинов, Хетянов, Хацанов, Хацянов, Хоханов. Откуда есть пошли Хацяновiчи. Хацановичи проживают в различных странах и регионах мира: Беларусь, Россия, Украина, Польша, Литва, Германия, США, Канада, Аргентина, возможно ещё где-то. Самый распространённый вариант русифицированная фамилия - Хотянович. Почти все белорусы подписываются именно так, чаще эта фамилия встречается и в России. В России из примерно 500 носителей всех вариантов фамилии около половины Хотяновичи и только Хацановичи и Хаценовичи набирают в районе полусотни, остальные реже. Интересный факт, что лишь в Северной Осетии в г. Владикавказе проживает семья Хацяновичей их около десяти человек. Однако в документах военной поры в которых упоминаются три брата Николай, Владимир и Александр Викентьевичи фамилия указана через "а" - Хацанович. Самый богатый регион России Кемеровская область там проживают Хаценовичи, Хоценовичи, Хацановичи, Хотяновичи, Хатяновичи и Хатеновичи, а всего около сотни человек. Все носители фамилии ведут свои корни в Беларусь, а те, кто знает больше или поддерживает связь с родственниками в большинстве указывают современную Минскую область или Вилейский уезд Виленской губернии. Именно в Минской области проживает больше всего однофамильцев (будем называть так). Для этого достаточно проанализировать открытый телефонный справочник городов Беларуси в интернете. Более 2/3 из примерно 133 номеров приходится на Минскую область, конечно Минск со своими 57 номерами вне очереди, но это тоже показатель. Но, видимо, существует два места откуда могли пойти Хацяновичи. Связаны они с конкретными местностями. Посмотрим не на современную карту, а на доре-волюционную полученную с сайта www.genealogia.ru (рис.1) В треугольнике Слоним-Слуцк-Пинск на территории Бресткой области, недалеко от границы с Минской, расположена деревня под назва-нием Хаценiчи. Но нашлась и ещё одна деревня, и тоже на старой карте (рис.2) получен-ной с сайта белорусского историка Вячеслава Носевича www.vn.belinter.net, правда вторая карта имеет Советское происхождение, по косвенным призна-кам легко определить, что она составлена в Советские времена. На ней пер-вая деревня обозначена, как Хатынiчи. Вторая деревня находится в Минской области и имеет современное название Хотынчицы, а на карте Хаценчыцы (до революции она входила в Вильненскую губернию).

Рисунок 1. Часть дореволюционной карты треугольник Слоним-Пинск-Слуцк


Рисунок 2. Часть второй дореволюционной карты. Юг Вилейской и север Минской губерний

с сайта белорусского историка В. Носевича www.vn.belinter.net

Хотыничи - одна из крупнейших деревень Беларуси. Словарь Википедия приводит легенду о происхождении названия деревни: "Существуют несколько версий происхождения названия. Предполагают, что название произошло от слова "хатули", как на Поле-сье называли деревянную выдолбленную обувь. Либо от слова "хата". Существует легенда: "...Было у матери трое сыновей. Выросли они, старший и средний из отцовского гнезда улетели. Первый среди бора посе-лился, там теперь деревня Борки. И второй недалеко ушел -- поделил с сосе-дом землю и построился на "раздяле", там теперь Раздяловичи стоят. А тре-тий захотел с матерью остаться, так место и назвали -- Хатеничи, а потом они Хотыничами стали". Эти две местности и являются точками рассредоточения носителей фамилии в Беларуси. В большей мере это касается северных районов современной Минской области: Молодечно, Вилейка, Мядель, Плещаницы, Логойск и др., где проживают Хотяновичей или Хацяновiчи. Кроме Беларуси и России с помощью интернета были обнаружены однофамильцы в Польше, Украине, Литве, Латвии, Казахстане, Ирландии, Германии, США, Канаде и Аргентине. По данным сайта www.moikrewni.pl/ -- Белорусско-русский on-line словарь. [email protected] или Россия 344004 г.Ростов-на-Дону улица Товарищеская, 16 icq 562 697 160

Александр Юрьевич Хацанович

г.Ростов-на-Дону

Фамилии славянских народов похожи между собой по основному лексическому составу корня. Отличием может служить изменение окончания или суффикса. История происхождения на территории современной Беларуси своеобразна и интересна. Узнайте, как отличить человека с белорусскими корнями.

Белорусские имена и фамилии

Беларусь входит в группу славянских народов, у которых древние родовые корни тесно переплетены между собой. Большое влияние на фамильные формирования оказали государства соседние с белорусским. Представители украинских, русских, литовских, польских общин смешивали свой родовой путь, создавая семьи. Белорусские имена мало чем отличаются от других восточно-славянских. Часто встречающиеся имена: Олеся, Алеся, Яна, Оксана, Алена, Василь, Андрей, Остап, Тарас. Более подробный список, распределенный по алфавиту, можно найти в любом словаре.

Белорусские «прозвища» формировались путем употребления определенного окончания или суффикса. Среди населения можно встретить производные от русского направления (Петров – Петрович), украинского (Шматко – Шматкевич), мусульманского (Ахмет – Ахматович), еврейского (Адам – Адамович). На протяжении нескольких веков названия видоизменялись. То звучание, которое дошло до наших дней, могло принимать разные формы несколько столетий назад (Гончар – Гончаренко – Гончаренок).

Белорусские фамилии – окончания

Современные окончания белорусских фамилий могут быть разные, все зависит от корней происхождения, от которых их приходилось образовывать. Вот список самых узнаваемых фамилий белорусов, заканчивающихся на:

  • -евич, -ович, -ивич, -лич (Савинич, Яшкевич, Карпович, Смолич);
  • на основе русских -ов, -ев (Орешников – Арешников, Рябков – Рабков);
  • -ский, -цкий (Неизвицкий, Цыбульский, Полянский);
  • -енок, -онок (Коваленок, Заборонок, Савенок);
  • -ко созвучно с украинскими (Попко, Васько, Воронько, Щурко);
  • -ок (Снопок, Жданок, Волчок);
  • -еня (Кравченя, Коваленя, Дещеня);
  • -ук, -юк (Абрамчук, Мартынюк);
  • -ик (Якимчик, Новик, Емельянчик);
  • -ец (Борисовец, Малец).

Склонение белорусских фамилий

Возможное склонение белорусских фамилий зависит от того, какое имеется окончание. В большинстве случаев, согласно правилам написания употребляемого падежа, будут меняться последние букв:

  • Ремизович: в мужском варианте изменится (отсутствие Тараса Ремизовича), в женском останется прежней (отсутствие Анны Ремизович).
  • МузЫка – нет МузЫки.
  • С окончанием -о остается без изменения (Головко, Шевченко).

Происхождение белорусских фамилий

Самые первые древние фамильные изменения у белорусов стали появляться среди зажиточных представителей дворянского и купеческого рода в 14-15 веке. Крепостные, относящиеся к тому или иному дому, которому они служили, носили одинаковые нарицательные «клички». У боярина Козловского, все крестьяне назывались Козловские: это означало, что они служат и имеют отношение к одному хозяину.

Окончание -ич указывало на благородное происхождение (Тоганович, Ходкевич). На происхождение белорусских фамилий большое влияние оказывало название местности, где проживал народ (село Березы – Березовские), кто на тот период имел господствующую власть на территории современной Беларуси. Производная от имени отца могла дать цепочку целому последующему поколению – АлександрОвич, Василевский.

ddvor.ru - Одиночество и расставания. Популярные вопросы. Эмоции. Чувства. Личные отношения