Армянский язык учить самостоятельно онлайн с нуля. Ресурсы для изучения армянского языка

Армянский язык имеет свою историю уже на протяжении 16 столетий, он берет свое начало от изобретения армянского алфавита, который сделал его письменным и литературным. На сегодняшний момент носителей этого языка насчитывается около 6,4 миллионов человек. Многие люди, желающие приблизиться к армянским традициям и культуре, интересуются, как выучить армянский язык быстро.

Сложно ли выучить армянский язык

Освоение армянского языка это довольно сложный процесс, потому что существует совсем не много репетиторов армянского. Плюс ко всему этот язык очень специфический, совсем не похож на другие.

Одного «хочу» выучить армянский язык не достаточно, для более быстрого освоения рекомендуется отправиться на родину изучаемого языка в Армению, именно там можно быстро освоить разговорную речь, общаясь с носителями языка.

Другой способ это штудировать учебники и словари. Необходимо приобрести самоучитель, в котором весь материал подается нужными порциями. Также при его покупке следуют обратить внимание на его направленность грамматика, аудиокниги, тренирующие произношение. Чтобы армянский язык учить быстро, следует обзавестись друзьями носителями языка, их можно легко найти через интернет. Ведение с ними диалогов поможет лучше усвоить тонкости языка. Самостоятельное обучение также следует проводить дозировано три раза в неделю для начинающих и два раза для тех, кто уже имеет определенные знания и навыки. Главное расширять словарный запас и как можно больше общаться на армянском. Необходимо приобрети словари, учебные материалы, книги, а также видео и аудионосители на армянском.

Инструкция

При изучении языка очень важно иметь сильнейшую мотивацию, иначе интерес к обучению при первых возникших сложностях пропадет. Нужно четко знать дальнейшее его практическое применение для работы, для путешествий, для дальнейшего обучения, для саморазвития.

Очень благоприятно сказывается на усвоении языка нахождение на территории его возникновения и ежедневного применения. Армянский язык значительно проще и быстрее изучать в самой Армении, где можно напрямую пообщаться с носителями языка, окунуться в их культуру и традиции, слушая каждый день армянскую музыку, смотря армянские фильмы и сериалы пусть сначала даже с субтитрами.

При изучении армянского очень важно определиться с необходимой методикой обучения: сделать упор только на навыках письма по-армянски или же очень внимательно изучать грамматику. Важно разобраться во всех правилах, которые стоит вызубрить наизусть, ежедневно решать тесты, проверяя себя, а также просматривать сайты, форумы и печатные издания на армянском языке.

Решив научиться разговорному армянскому языку, нужно больше практиковаться в диалогах и смотреть телевизионные программы на армянском языке. Разобравшись в смысле образования фраз обучающиеся сами легко начинают их формулировать.
Быстрота изучения языка находится в прямой зависимой от регулярности занятий и повторения полученных знаний и навыков. Новичкам в первое время необходимо чаще повторять пройденный материал.

Стоимость индивидуальных и групповых занятий

Занятия проходят 2 раза в неделю. В таблице указана стоимость месячного обучения.

Стоимость корпоративного обучения армянскому

Предлагаем вашему вниманию коллекцию проверенных опытом ресурсов для изучающих армянский язык. Благодарим за эту подборку участницу осеннего потока LH VI Ольгу Панкратьеву

Учебники

Н.А.Чарчоглян «Армянский язык. Начальный курс» — популярный учебник для начинающих. Есть одно НО: он не очень логично построен, поэтому вам понадобится дополнять его другими материалами, если вы его выберете.

Βογδαν Π. (ред.) Полный курс армянского языка. Часть 1 — Фонетика. Диалоги — очень хорошее пособие по фонетике, подробно объясняется, как произносить звуки, есть примеры и схемы положения органов речи

Крунк Айастани. А.С. Маркосян — хороший учебник по грамматике, много упражнений. Здесь можно воспользоваться онлайн-справочником с основными грамматическими явлениями к этому учебнику http://aybuben.com/selfteacher-2

http://aybuben.com/selfteacher — на этом сайте вы можете пользоваться онлайн самоучителями по армянскому, также на вкладках слева в разделе Алфавит есть интерактивное обучениебуквам, в разделе Азбуки предоставлены буквари.

Дж.А. Гарибян. Армянский язык в диалогах — хорош для развития речи у начинающих

Assimil L’armenien sans peine — учебник на французском, всё обучение построено на маленьких весёлых диалогах с упражнения к ним и словариками.

Послушать

https://bliubliu.com — это многоязыковой ресурс, где есть и армянский в том числе. После выбора языка вам протестируют словарный запас, а потом можно будет слушать тексты со словами для своего уровня. Тексты все аутентичные из живых источников типа новостей, песен, клипов.

http://www.goethe-verlag.com/book2/RU/ — здесь после выбора языка вы моежте бесплатно скачать себе аудио на двух языках или только на армянском. Также можете пользоваться озвученным разговорником онлайн. Это всё бесплатно.

http://www.sbs.com.au/podcasts/yourlanguage/armenian/ — здесь можно скачать армянские аудио новости, этот ресурс подойдёт только для очень продвинутых

https://www.youtube.com/channel/UCvDEM68—O7GgH7Zr7_biUg — также ресурс для продвинутых, армянские аудиокниги

https://podcastarm.wordpress.com/ — покаст для продолжающих

Посмотреть

https://vk.com/live_in_armser — группа, посвященная армянским сериалам

https://vk.com/armenian_films — армянские фильмы, попадаются и на русском, и на армянском

https://gisher.org/video/gaheri-xaghe-page-4 — сериал Игра Престолов на армянском

https://gisher.org/video/inchuneri-molorak — передача для детей “Планета почемуек”, в конце каждой серии показывают популярные мультики типа Белка и Стрелка или Фиксики

— здесь много современных фильмов и мудьтфильмов на армянском, например Шерлок Холмс, Гарри Поттер, Винни пух, Ледниковый период, Гарфильд и другие.

http://grapaharan.org/index.php/Կատեգորիա:Գրքեր — библиотека литературы на армянском, есть мировые произведения в армянском переводе, есть детская литература и многое другое

http://books.dinolingo.com/en/armenian-books-for-kids/level-2 — детские книжки на армянском с озвучкой и переводом

Artashes Kalantarian. Marathon — не очень сложная книга для начального чтения, можно бесплатно скачать или читать онлайн на Google books

Инструкция

То, как быстро вы выучите армянский язык, зависит от нескольких факторов. Первый из них – это ваша мотивация. Необходимо ответить на вопрос, для чего вы хотите учить иностранный язык. Все ответы можно разделить на две группы. Можно учить ради хорошего знания языка. Тогда армянский язык будет желанной целью. А можно учить для достижения других целей. При этом армянский будет лишь вспомогательным средством. Например, длительное путешествие по Армении или обучение в образовательных учреждениях этой страны. Второй подход, считают психологи, гораздо эффективнее и менее энергозатратный для организма.

Следующим фактором является возможность вашего погружения в языковую среду. Учить армянский язык на территории Армении значительно проще. Но и находясь в другой точке земного шара вы сможете это сделать. Старайтесь общаться с носителями языка, слушать армянскую музыку и смотреть кино на армянском языке с субтитрами на . Делайте это не время от времени, а ежедневно.

Важно подобрать соответствующую вашим целям методику изучения армянского языка. Исходите из того, какой формой языка вы планируете пользоваться чаще. Если письменной, уделяйте большое внимание изучению грамматики. Учите наизусть правила, делайте проверочные тесты и упражнения. Просматривайте книги, газеты и сайты на армянском языке.

В случае необходимости освоить устный язык уделяйте больше времени практике общения и просмотру телевизионных передач на армянском языке. Когда вы поймете логику построения фраз, вам будет значительно легче их формулировать самому.

Помните, что скорость изучения языка зависит от частоты занятий и повторения пройденного. Первое время вам придется много раз обращаться к одному и тому же материалу. Но по мере изучения языка потребность в этом будет снижаться.

Видео по теме

Полезный совет

Заведите себе тетрадь, в которую будете выписывать интересующие вас слова на армянском и их перевод. Листайте ее в транспорте, в перерывах между работой или учебой, находясь в пробках или очередях.

Источники:

  • Армянский язык

Вы хотите выучить язык жестов просто из любопытства? Или для вас это является жизненно необходимым для общения с близким человеком? В любом случае, вы всегда сможете найти единомышленников и на просторах интернета, и в реале.

Инструкция

Если вы неплохо знаете английский язык (а в данном случае ретранслятора будет недостаточно), зайдите на один из англоязычных сайтов (например, на www.handspeak.com ), посвященных не только язык у жестов , но и всем трудностям, с которыми ежедневно сталкиваются глухонемые люди. Возможно, что ознакомившись с материалами этих сайтов, вы поймете, что язык жестов – это не детская забава и относиться к людям, которые не могут общаться с этим миром иным путем, надо максимально бережно.

К сожалению, подобных русскоязычных сайтов практически нет. Однако в последнее время силами энтузиастов поддерживаются в рабочем состоянии несколько блогов, посвященных и язык у жестов , и проблемам адаптации глухонемых. Один из них - http://jestov.net . На этом сайте вы можете найти практическое руководство по освоению этого язык а, новости и оставить свои комментарии по поводу прочитанного.

Видео по теме

Источники:

  • как выучить арабскии язык

Изучение иностранных языков не всегда дается просто, поскольку нужно затратить немало времени и интеллектуальных усилий. То же самое касается и армянского языка. Однако если вы превратите процесс в удовольствие, сможете освоить его в короткие сроки.

Инструкция

Начните самостоятельное ознакомление с армянским языком. Пройдите на сайт «Учим »: http://hayeren.hayastan.com/mainru.html и загрузите себе на компьютер . Освойте алфавит и правила чтения. Обязательно проговаривайте все слова вслух. Читайте как можно больше простых текстов каждый день. Уделяйте данному виду работы каждый день не менее 1 часа. Таким образом, вы начнете набирать необходимый лексический минимум для понимания и последующего общения.

Армянская лепешка

Армянская лепешка (лаваш), в отличие от узбекской, не содержит в своем составе курдючное сало (оно заменено сливочным маслом), а также выпекается на сухой разогретой сковородке. Кроме того, она отличается более скромными размерами и толщиной. Для приготовления лаваша понадобится 500 граммов пшеничной муки, 1 стакан теплой воды, 8 граммов сухих или 20 граммов свежих дрожжей, 50 граммов сливочного масла и щепотка соли. Перед приготовлением лаваша пшеничную муку нужно обязательно тщательно просеять несколько раз.

В первую очередь нужно смешать с дрожжами ¼ стакана воды и подождать, пока они заиграют. Затем к ним добавляют остальную воду, размягченное сливочное масло, соль и просеянную муку, после чего замешивают тесто и ждут его подъема. После этого тесто следует разделить на пять-шесть кусочков, из которых скатывают шарики диаметром пять-шесть сантиметров.

Каждый шарик раскатывается в максимально тонкую лепешку, кладут ее на горячую сухую сковороду и выпекают на протяжении десяти-пятнадцати секунд с каждой стороны на среднем огне. После того как лаваш побелеет и запузырится, его нужно моментально перевернуть, чтобы он не пересушился. Готовые лепешки укладывают между влажными салфетками и спустя некоторое время подают к столу.

Ма Юйси, а в прошлом просто Александр Мальцев - эмигрант в Китай из России. Он охотно делится своим методом, позволяющим максимально быстро и эффективно выучить даже такой сложный язык, как китайский.

На самом деле, данный подход применим абсолютно к любому языку, независимо от его сложности. Единственное условие - наличие “базы”, то есть знание основ языка, на которых все строится.


Приведенный метод позволяет тренировать все аспекты языка: аудирование, речь, письмо и чтение. Для успешного осуществления подхода рекомендуется запастись всего лишь mp3-плеером или иметь браузер.


Сам подход основан на прослушивании подкастов. Самая лучшая пара для работы с этим типом файлов - iPod с iTunes, поскольку здесь к подкасту прикрепляется еще и аудиоскрипт. Таким образом, в любой момент можно заглянуть в текст и вычленить оттуда непонятное слово.


Тем не менее, имея под рукой браузер, можно точно так же прослушивать подкасты и читать .


Теперь непосредственно о 10 пунктах метода:


  1. Прослушивание. Включите запись и сконцентрируйтесь только на ней, не отвлекаясь на окружающее.

  2. Выписывание. Если вы выбрали обучающий подкаст, выписывайте слова, которые объясняют ведущие, или же просто фиксируйте слова, значение которых вам непонятно и которые оказываются для вас новыми.

  3. Диктант текста. Постарайтесь записать услышанный текст на слух, время от времени ставя запись на паузу. Цель диктанта - выявить те места, которые вы не допоняли (при дальнейшем сравнении с аудиоскриптом вы увидете, где ошиблись).

  4. Анализ ошибок. Сравнивая аудиоскрипт и записанное вами под диктовку, найдите и проанализируйте свои ошибки.

  5. Разбор новых слов. Запоминание слов на слух зачастую оказывается непростой задачкой. Остановитесь на новых словах подробнее: напишите их несколько раз, произнесите вслух, попробуйте представить предмет или понятие, которое они обозначают.

  6. Написание. Остановитесь подробнее на написании слов. Постарайтесь написать каждое по 10 раз подряд и минут через 20 снова повторить данную процедуру, не подглядывая, полагаясь только на собственную память.

  7. Shadow. Так называемая “теневая” тренировка подразумевает повторное прослушивание подкаста и повторение отдельных фраз за диктором с той же интонацией и как можно близким произношением. Просто ставьте запись время от времени на паузу. Для лучшего эффекта можете записать свою тренировку на диктофон, а позже прослушать и выявить свои ошибки.

  8. Повторение слов. Повторите новые слова: как они пишутся, произносятся, что значат.

  9. Проверка новых слов. Проводить проверку лучше на следующий день после заучивания слов, это поможет вам выяснить, что вы усвоили недостаточно хорошо.

  10. Отдых. Каждые 25 минут устраивайте себе 5-минутную передышку: можете посидеть с закрытыми глазами или сделать пару физических упражнений.

Источники:

Армения – государство, являющееся республикой. Оно расположено в Закавказье. Народ, который там живет, говорит на армянском. Последний входит в семью индоевропейских языков. Некоторые туристы, приезжая в эту гостеприимную страну, отмечают, что ее жители отличаются своей сплоченностью. Между собой они разговаривают на родном языке, но вплетают в свою речь и русские слова.

Как быстро выучить армянский язык дома?

Что требуется для изучения армянского языка?

Нередко люди учат язык какой-либо страны, когда собираются перебраться туда на постоянное место жительства или запланировали туристическую поездку. Иногда этого требует работа, по которой нужно контактировать с иностранными партнерами. Для изучения армянского понадобятся:

· учебник, в котором присутствует информация по теории (правила) и практике (упражнения);

· армянские словари и разговорники, содержащие часто употребляемые слова и выражения;

· книги на этом языке (необходимы тем, кто решил ознакомиться со всеми речевыми нюансами народа);

· видео на армянском (специальные уроки, в которых показано правильное произношение букв и слов).

Если активно использовать все вышеуказанное, то вопрос, как выучить армянский, отпадет сам собой. Так можно стать ближе к чужой культуре. Со временем придет понимание всех тонкостей речи армян. Можно будет свободно разговаривать и читать книги на этом языке, посещать любые заведения страны, не переживая о том, что не получится донести свою мысль до других людей.

Как самому выучить армянский с нуля?

При изучении армянского важна мотивация. Особенно нацелены на положительный результат люди, которым предстоит учиться в конкретной стране, где без знания языка делать нечего. Тем, кто делает это для себя, сложнее, но и они должны четко следовать определенной инструкции:

1. Для начала определитесь, какой формой языка надо овладеть. Когда требуется писать на армянском и переводить с него, тщательно изучите грамматику. Выполняйте упражнения и проверяйте себя.

] На первый взгляд кажется, что армянские буквы не похожи ни на какие другие из существующих популярных алфавитов. Часто приходилось слышать, что мол, в армянском вообще невозможно найти ничего знакомого. Но это не так, в грузинском, да, там никуда не деться (ну как же без камня в огород соседей?). В арабском тоже почти нет никаких соответствий, разве что د(д) и то условно. Но не в армянском. Итак поехали.

Буква Ա (а) - строчный вариант ա. Ну насчет прописной слов нет, она адаптирована для написания от руки. А вот если уменьшить первую палочку заглавной, а хвостик сделать пересекающей черточкой - как пишут от руки, получится нечто очень похожее на греческую альфу. Вообще говоря, это просто перевернутая A, хвотик которой сполз вбок. Очень старый символ - тот самый алеф, происхождение которого говорят идет от рогов быка.

Буква Բ (б) - строчный вариант բ - однозначное сходство греческой беттой в обоих вариантах (β).

Буква Գ (г) прописной вариант գ - кто нибудь видел как пишется прописная греческая гамма? А теперь переверните ее и немного скосите.

Буква Դ (д) строчный вариант դ - аналогично продолжите хвостик дальше - получите нечто напоминающее русское Д.

Буква Ե (е) строчный вариант ե - ну тут далеко ходить не надо, Е - просто на верхней палочке сэкономили.

Буква Է -(э) та же фигня, что и ե просто нижняя черта идет вниз а не вверх. Прописная է. Типа мол, звук похож, но чуть другой.

Буква Ը - (английское a - типа как артикль перед существительными "a table") - прописная ը - то есть типа аналог э, только вместо черточки просто закругление наверху, намекающее что мол, звук вообще почти тот же самый, только надо рот вот так скруглить когда произносишь.

Буква Յ. Угадайте что за буква? Вроде типа русская з. Но вот глядя на ее прописной вариант - յ - и места употребления - короче это английское "j" чтобы дифтонги делать смешивая с разными звуками типа у, о, а - превращая их в ю, ё и я. Скажем классическое фамильное окончание -ян пишется именно с помощью этой буквы -յան.

Буква Լ (л) - строчное լ - тут и говорить нечего. Латиняне умыкнули нашу букву. Нет? Не верите? Ладно, черт с вами, я пошутил.

Буквы Ր,Ռ (рь, твердое (русское) р) - строчные ր,ռ. Первая мягкая "р" простое упрощенное греческое ρ(ро) или как скажут наши завистники - недоделанное. Ну и хрен с ними. Все равно писать проще. Вторая заглавная менее очевидна. Но вот ее прописной вариант пишется просто как р без ножки и с чисто латинским хвостиком снизу, а если взять заглавную и продолжить хвостик, получим ту же латинскую R.

Буква Ո (o) - строчное ո - опять недоделанное о. Кстати, есть еще и отдельная буква Օ для заимствованных слов. Ну типа для приколу, вообще шутник он был этот Маштоц, тот еще. Говорят в оригинале его звали Маждоц.

Буква Ս (с) - строчное ս - повернутое С.

Буква Ф (придыхательное п или английское p) - аналог буквы Ф в русском, если судить по заимствованным из греческого словам, не буду вдаваться в подробности, но в общем, там где в современном русском используется Ф в словах заимствованных из греческого, например та же философия, в армянском используется та же буковка, только произносится она как вот эта самая придыхательная փ. Лингвисты конечно знают поподробней, но для общего запоминания и этого достаточно.

Буква Ֆ(ф). Просто лишняя буква, присобачили чтобы иностранные слова со звуком "ф" можно было писать (родных нет), типа озаботились нашим удобством. В общем, дареному коню в зубы не смотрят. Удобно и ладно. Тем более что в 20-21 веках очень пригодилась.

Буква Հ (h) вроде бы не слишком и похожи. Но прописная один к одному (հ).

Буква Ձ (дз). Строчная ձ. Короче дзетта один к одному в ее прописных вариантах.

Буквы Մ,Ն (м, н). Строчные մ,ն. Тут тов. Маждоц оторвался по полной. На капитальных не так видно, но на строчных симметрия видна очень даже. Ну типа, похожим звукам похожие буквы. Чего мелочиться, да и школьникам легче.

Буква S (т). Ну вроде никаких соответствий, но вот что интересно, что чередование "т" - "с" было замечено в латинском языке - ну типа бог войны Марс(Mars), а вот месяц называется уже мартом - от слова Martius, на армянском же "март" просто означает "война" да и все слова с этим корнем имеют отношения к военному делу, ну так или иначе, можно еще найти несколько слов, где это замещение наблюдалось. ՄԱՐՏ - ну учтя все что выше было написано - можно сразу же спокойно прочесть как "март".

Буква Ք - (придыхательное г), весьма похожа на ِԳ, так и было задумано. Ну типа раз похожа, пущай будет.

Буква Ղ (гх или украинское или воронежское г) - вообще интересная буква, если верхнюю скругленность убрать, получается Լ(л). Казалось бы, и где тут сходство? А вот оказывается в чем. Очень много слов, которые в большинстве индоевропейских языках пишутся с буквой Л, в армянском на этом месте употребляется эта загадочная буковка. То бишь Елена пишется как ՀԵՂԻՆԵ (Хегхине), Павел как ՊՈՂՈՍ(Погхос), Лазарь как ՂԱԶԱՐՈՍ (Гхазарос) и т.д. Судя по всему, когда-то эта буква незначительно отличалась по произношению от буквы Լ(л), поэтому и была обозначена похожим знаком, а потом уже ее звучание изменилось. В общем несложно запомнить.

Буква Կ(к) - просто лишенная нижней закорючки и перевернутая назад буква К. Уж не знаю зачем именно так.

Буквы Ջ, Չ (дж, ч) - строчные ջ, չ. По той же схеме похожие звуки (разница в озвончении) похожими символами. За что создателю особый поклон.

Буквы Ց,Ծ (ц, ть в слове хоть). Тот же трюк - первая буковка типа кружочек, начинающийся с круглой завитушки наверху, вторая типа тот же кружочек, но одним движением, без завихрения, просто два хвостика. Хитро.

Буквы Վ,Ւ (в, английское w), строчные վ,ւ. Та же схема что и в случае с ն и մ. Вторая буква правда сейчас произносится либо как "в" либо вообще не произносится, иногда ее превращают в лигатуру և от եւ, либо используют чтобы получить звук "у" из сочетания букв ո(о) и ւ(английское w) - "ու".

Буквы Շ,Չ (ш,ч) - строчные շ,չ. Буква Չ(ч) уже упоминалась уже выше в сочетании с Ջ(дж). ّА тут получилось что две похожие шипящие получаются друг из друга простым разворотом на 180 градусов.

ddvor.ru - Одиночество и расставания. Популярные вопросы. Эмоции. Чувства. Личные отношения