Китайский айфон — стоимость, где заказать. Чем отличается китайский язык от японского

Китайская живопись гохуа, зародившаяся еще в древности, совершенно не сравнима с живописью европейских стран ни по своей технике, ни по материалам, ни по средствам выражения.

Для создания китайских картин используются тушь и краски на минеральной и растительной основе, напоминающие акварель. В качестве полотна берется шелк, реже - хлопчатобумажная или пеньковая ткань. Также может использоваться бумага, изготовленная из мягкого и тонкого волокна, в виде свитков. Горизонтальные свитки кладут на стол, вертикальные - вешают на стену.

Кисти для гохуа могут быть как тонкими, так и толстыми. То же можно сказать и о штрихе - он либо тонок и невесом, либо увесист и внушителен.

Китайской живописи свойственна линейность, чем не отличается европейская живопись маслом, где основными средствами выражения являются объемные формы, подчеркнутые тенью и светом.

В Китае живопись давно ставится рядом с каллиграфией , их даже называют родными сестрами. Помимо линейности, их связывает и то, что материалы используются одинаковые как художниками, так и каллиграфами. Эти два вида искусства идут рука об руку и помогают друг другу развиваться. Именно поэтому основа китайского изобразительного искусства - линия, благодаря которой создано не одно полотно, полное истинного художественного величия.

Материалы, которые используют каллиграфы и художники в своей работе, - это кисть, китайская тушь и мягкое пористое полотно из бамбука или конопли. В изготовлении туши, предназначенной для рисования и письма, китайцам нет равных. Специальные черные брусочки растираются с водой до определенной консистенции, чтобы получить тушь, из которой создаются краски различных оттенков. Золотое правило живописи: тушь и цвет не должны мешать друг другу.

В китайской живописи преобладает лаконичность. Контуры - четкие и выразительные. При этом рисунок выполнен на плоскости, нет игры света и теней. Например, на узком длинном холсте художник может из шелка или бумаги изобразить реку с верхнего и бокового ракурса так, что отчетливо передаст всю ее бесконечность и приоткроет ландшафты, скрытые от глаз линией горизонта. Благодаря многоплановой перспективе, китайский живописец имеет возможность не ограничивать себя горизонтальными рамками и дать волю своей фантазии.

Таким образом, реальность изображений тесно связаны в китайской живописи с принятыми канонами, и декоративные детали только подчеркивают ее простоту и благородство.

Философские идеи часто находят воплощение в произведениях китайского искусства. В разные эпохи живопись отражала идеи конфуцианства, даосизма и буддизма. Сэ Хэ, основоположник теории живописи, живший в конце 5 века н. э., выделил шесть принципов, на которые должны опираться художники. Самый первый - живопись должна передавать одухотворенность, присущую всему живому, раскрывать сущность, а не внешнюю оболочку вещей. Только так изображение становится ожившим, обретает не только реалистичные формы, но и трепещущую душу, заставляет чувствовать и восхищаться яркостью красок и глубиной передачи.

Человек, интересующийся Востоком и всем, что с ним связано, рано или поздно обязательно задастся вопросом, а чем же отличается японский язык от китайского. Ведь большинству людей эти языки кажутся очень похожими, если не идентичными. Но такое впечатление обманчиво: между японским и китайским на самом деле очень много различий.

Японский язык – язык японцев, официальный язык государства Япония, на котором общается около 112 млн. человек. Китайский язык – соответственно, язык китайцев, официальный язык КНР, средство коммуникации для примерно 800 млн. человек.

Интересно, что в Японии долгое время не существовало письменности, поэтому иероглифы были заимствованы из более развитого и древнего Китая. Так что сейчас в японском языке практически каждый иероглиф имеет как китайское, так и японское прочтение. Причем одинаковый для японского и китайского языков иероглиф может означать одно и то же, но при этом произноситься абсолютно по-разному. К примеру, слово «Корея» по-японски будет читаться как «Канкоку», а по-китайски – как «Ханьго». В японском языке почти у всех иероглифов (кандзи) не одно, а два и более звучаний: всё зависит от того, в каких словах и сочетаниях они используются. Китайские иероглифы (ханьцзы) имеют лишь только один вариант произнесения. Сегодня в Японии наиболее употребительными являются около 2 тысяч иероглифов, в Китае же применяются как минимум 3 с половиной тысячи иероглифов.

В китайском языке слова в основном односложные или же двусложные. В японском слова состоят из большего количества слогов. К тому же в японском языке имеется еще две дополнительных азбуки – катакана и хирагана, каждый значок в которых передает определенный слог. В китайском языке всё сплошь пишется иероглифами, в японском тексте кроме иероглифов постоянно встречается слоговая азбука. Если говорить о визуальном отличии, то в японской письменности много полузакругленных, плавных линий, простых в написании иероглифов. Китайские иероглифы внешне более сложные и зачастую имеют квадратную форму.

В китайском языке слова неизменяемы. В японском языке словообразование происходит с помощью присоединения к корню слова или его основе различных аффиксов (приставок, суффиксов, окончаний), для их написания и применяется вспомогательное слоговое письмо. В китайском языке отсутствуют причастия и деепричастия, а еще – нет времен, родов, чисел, спряжения глаголов, склонений и падежей, в японском же всё это есть. Поэтому в грамматическом плане китайский язык намного проще японского.

Фонетически эти языки тоже различны – сложнее в данном случае оказывается китайский язык. В нем все звуки отличаются друг от друга очень незначительно, речь построена на нюансах, перепадах тонов, ударениях, придыхании, пришепетывании, прононсе, то есть это очень музыкальный язык. В китайском одно и то же сочетание звуков в зависимости от интонации может иметь абсолютно разное значение. В японском языке набор звуков небольшой, поэтому, наоборот, несколько слов с совершенно разными написаниями и значениями могут читаться одинаково. Что имеет в виду собеседник, становится понятным только из контекста. Японский язык звучит «четче», чем китайский, он ближе по произношению к европейским языкам и более низкий по тональности, в нем есть звуки, похожие на «р», «д», «з», которых нет в китайском. В японском языке всё строго по правилам: как пишется, так и произносится.

  1. Китайские иероглифы имеют лишь один вариант произнесения, в японском языке почти у всех иероглифов несколько звучаний.
  2. В китайском языке слова в основном односложные или двусложные, в японском – многосложные. К тому же в японской письменности применяются слоговые азбуки – катакана и хирагана. Поэтому текст на китайском состоит из сплошных иероглифов, а в тексте на японском иероглифы перемежаются со слоговым письмом.
  3. Китайские иероглифы часто квадратные, сложные внешне, японские – более простые, закругленные.
  4. В грамматическом плане китайский язык намного проще японского: в нем нет падежей, родов, чисел, времен, склонений, спряжений глаголов, причастий и деепричастий. В отличие от японского слова в китайском языке неизменяемы.
  5. В фонетическом плане китайский язык сложнее японского. Он построен на изменении тональностей, ударениях, придыхании.

Достаточно часто люди предпринимают попытки определить национальность собеседника по его внешности, каким-то чертам, характерным для уроженцев именно этой страны. И очень часто такие "характерные черты" становятся чем-то вроде стереотипов, в результате чего появляются такие убеждения как "все ирландцы рыжие" или высказывания в духе "характерная для итальянцев щелочка между передними зубами". Но при этом многие жители стран Европы совершенно не способны отличить жителя одной азиатской страны от другой, для них "все азиаты - на одно лицо, не поймешь, кто он там, китаец или японец, чем отличаются хоть?". В то же самое время сами жители Азии отличают друг друга с почти абсолютной точностью, хотя и случаются исключения, поскольку ряд определенных отличий все же имеется.

Национальное многообразие и единство

Заводя разговор об отличиях одной нации от другой, следует хотя бы немного обратиться к истории обсуждаемых стран. И сразу всплывет тот факт, что Китай - страна, не монолитная по своему этническому составу, и жители Пекина и, например, Тайваня будут значительно отличаться друг от друга. В это же самое время Япония - страна мононациональная, и японцы между собой более-менее схожи внешне. Однако есть некоторые характерные признаки, которые помогут ответить на вопрос:

Характерные внешние особенности

Стоящих рядом китайца и японца отличить друг от друга не так уж и сложно, как может показаться на первый взгляд. Японцы, как правило, выше китайцев в среднем на десяток сантиметров, а такая разница весьма ощутима и сразу же бросается в глаза. Из всех азиатов японцы - наиболее светлокожие (а кожа китайцев действительно имеет желтоватый оттенок, из-за которого китаянки так не любят загорать), они имеют более вытянутые лица (как, впрочем, и корейцы).

Глаза японцев и китайцев также отличаются. У первых они имеют более широкий разрез, а вторые имеют ярко выраженное одинарное веко (к слову сказать, в расположенной неподалеку Южной Корее практикуются пластические операции, благодаря которым достигается "европейское" столь популярное у азиатских модниц, готовых ради него на любые ухищрения). Кроме этого у японцев более тонкий и выдающийся нос, а то время как у китайцев он скорее приплюснутый. Волосы японцев более мягкие, нежели у китайцев, и растительности на лице у них также меньше.

Уход за собой

Различия китайцев и японцев заметны и в том, как они относятся к собственной внешности. Считается, что японцы очень сильно переживают о том, что о них подумают окружающие люди, очень переживают за свою репутацию. Они же гораздо больше заботятся о своей внешности, в отличие от все тех же китайцев. Кожа японок, в противовес коже китаянок, почти всегда гораздо более ухоженная, они могут уделить чуть меньше внимания своей одежде, но прическа и макияж всегда будут продуманы с особой тщательностью. Китаянкам чаще ставят в укор отсутствие чувства стиля, неправильное сочетание цветов в одежде, отсутствие макияжа, неухоженность волос.

Например, довольно часто на улице можно встретить китайскую женщину, одетую в домашний костюм, а то и вовсе в пижаму. Японка же никогда себе такого не позволит. Японцы в целом отдают предпочтение более качественной одежде, часто - известных брендов.

Многие часто отмечают японскую любовь к чулкам с неудовольствием, мол, они подчеркивают кривизну ног японок. Бытует мнение, что у японок ноги несколько коротковаты и кривоваты, тогда как у китаянок они достаточно длинные и прямые. И икроножные мышцы у последних не настолько крупные и развитые.

Манера поведения

Чем отличаются китайцы и японцы кроме внешности, так это манерой поведения. Существует такой полушутливый совет: если вы встретили группу азиатских туристов и не знаете, кто они, то посмотрите на их поведение. Если они шумят - то это китайцы, а если тихо фотографируют и рассматривают достопримечательности, то японцы. Но в каждой шутке, как известно, лишь доля шутки, и это выражение тоже способно подсказать, как отличить китайца от японца.

В силу устоявшихся культурных особенностей, в том числе и особенностей воспитания, китайцы отличаются большой шумностью и импульсивностью, если сравнивать их с теми же японцами, которых, напротив, с самого раннего детства учат скромности и деликатности. Поэтому многие китайцы в общественных местах делают то, чего не позволит себе ни один японец, например, громко и эмоционально разговаривают, без малейшей тени смущения плюют себе под ноги.

Итоги

Подводя итоги всего вышесказанного, можно сделать вывод, что есть достаточно много вещей, по которым можно понять, чем отличаются китайцы от японцев, особенно если потренироваться в этом. Или иметь возможность общения и с теми, и с другими вживую. Достаточно лишь запомнить некоторые внешние различия, например в строении лица, цвете кожи, манере одеваться, и усвоить наиболее характерные черты поведения той или иной нации (впрочем, не возводя этот набор черт в ранг абсолютной истины, помня о том, что они - лишь общие правила).

Китайская капуста — редкий гость на российских грядках. Несмотря на схожие названия, китайская капуста и пекинская имеют свои отличия. Их объединяет только неприхотливость, холодостойкость и быстрое получение питательной продукции.

Родина китайской капусты — Китай и Япония. Восточноазиатские огородники выращивают эту культуру не одну тысячу лет. Капуста китайская или пак-чой, капуста горчичная принадлежит к самостоятельному ботаническому виду. И она еще недостаточно известна и популярна у нас. Однако схожие почвенные и климатические условия позволяют ее выращивать во многих российских регионах.

Выращивая китайскую и пекинскую капусту в молодом возрасте, их практически не отличить друг от друга. Они обе имеют листовые розетки. Однако к моменту уборки у известной пекинской разновидности образуется кочан удлиненной, цилиндрической формы, довольно рыхлый с морщинистыми покровными листьями. Капуста китайская имеет лишь розетку листьев с черешками. Некоторые формы китайской капусты имеют на одном растении несколько десятков листьев.

В России выращивают небольшое количество сортов и все они представляют собой черешковые виды. Имеют толстые, даже широкие черешки или белого цвета или зеленого. Черешки несколько жестковаты, но более приятные на вкус, чем сами листья.

Чем полезна китайская капуста?

Китайская капуста — ценный продукт для диетического питания. Она полезна людям, имеющим проблемы с сердцем и сосудами. В ней много витаминов группы В: В1, В2, а также витамина РР. Витамина С в китайской капусте в два раза больше, чем в салате. Она богата каротином, минералами, клетчаткой.

Особенности посева

Китайскую капусту выращивают во второй половине лета и ранней осенью. При посеве весной и в начале лета сложно получить урожай, так как при долготе светового дня более 14 часов растения стрелкуются. Агротехника выращивания во многом схожа с выращиванием «пекинки».

Кулинарные тонкости

Капусту китайскую обычно используют в пищу после легкой термической обработки.
Ее жарят, тушат, отваривают. Сначала в посуду закладывают порезанные черешки, а через какое-то время — листья. Черешковую капусту используют как самостоятельное блюдо, как гарнир. Она полезна и в свежем виде, в салатах.

ddvor.ru - Одиночество и расставания. Популярные вопросы. Эмоции. Чувства. Личные отношения