Годы создания евгения онегина. Биография евгения онегина. Социально-экономическая обстановка в стране
То есть время создания и время действия романа примерно совпадают.
Александр Сергеевич Пушкин создал роман в стихах подобно поэме лорда Байрона «Дон Жуан ». Определив роман как «собранье пёстрых глав», Пушкин выделяет одну из черт этого произведения: роман как бы «разомкнут» во времени (каждая глава могла бы стать последней, но может иметь и продолжение), тем самым обращая внимание читателей на самостоятельность и цельность каждой главы. Роман стал поистине энциклопедией русской жизни 1820-х годов , так как широта охваченных в нём тем, детализация быта, многосюжетность композиции, глубина описания характеров персонажей и сейчас достоверно демонстрируют читателям особенности жизни той эпохи.
Именно это дало основание В. Г. Белинскому в своей статье «Евгений Онегин» сделать вывод:
«„Онегина“ можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением».
Из романа, как и из энциклопедии, можно узнать практически всё об эпохе: о том, как одевались, и что было в моде, что люди ценили больше всего, о чём они разговаривали, какими интересами они жили. В «Евгении Онегине» отразилась вся русская жизнь. Кратко, но довольно ясно, автор показал крепостную деревню, барскую Москву , светский Санкт-Петербург . Пушкин правдиво изобразил ту среду, в которой живут главные герои его романа - Татьяна Ларина и Евгений Онегин, воспроизвёл атмосферу городских дворянских салонов, в которых прошла молодость Онегина.
Издания романа
«Евгений Онегин» выходил отдельными выпусками, содержащими каждый одну главу (так называемое «поглавное издание»); отрывки из романа печатались также в журналах и альманахах. Выход каждой главы становился большим событием в русской литературе того времени. Первая глава произведения была опубликована в 1825 году. В 1833 году вышло первое полное издание всего романа в одном томе.
Типография И. Глазунова в январе 1837 года , незадолго до гибели поэта, выпустила роман «Евгений Онегин» в миниатюрном формате - последнее прижизненное издание А. С. Пушкина. Данное издание просматривалось самим Пушкиным и содержит последнюю авторскую редакцию романа, хотя, как и все остальные, не свободно от опечаток.
Планы типографии были таковы, что весь тираж (5000 экземпляров) намечалось продать за один год по 5 рублей за одну книгу. После гибели Пушкина весь тираж был раскуплен в течение недели. В 1988 году издательство «Книга» выпустило факсимильное издание книги тиражом 15 000 экземпляров.
В посмертные издания «Евгения Онегина», в том числе в академические собрания (Юбилейное 1937-1949 гг. и последующие), текстологами (академическими изданиями руководил крупный учёный Б. В. Томашевский) вносился ряд корректив с целью восстановить автоцензурные изъятия, сокращённые имена собственные, унифицировать орфографию. Данные отступления от последнего авторского текста подвергались некоторыми литературоведами (М. И. Шапир) острой критике.
Сюжет
Роман начинается с сетований молодого дворянина Евгения Онегина по поводу болезни своего дядюшки, вынудившего Евгения покинуть Петербург и отправиться к одру больного, чтобы проститься с ним. Обозначив таким образом завязку, автор посвящает первую главу рассказу о происхождении, семье, жизни своего героя до получения известия о болезни родственника.
Повествование ведётся от имени безымянного автора, представившегося добрым приятелем Онегина.
Евгений родился «на брегах Невы », то есть в Петербурге , в не самой успешной дворянской семье:
Онегин получил соответствующее воспитание - сначала, имея гувернантку Madame (не путать с нянькой), затем - гувернёра -француза, не утруждавшего своего воспитанника обилием занятий. Пушкин подчёркивает, что образование и воспитание Евгения были типичны для человека его среды (дворянина, которым с детства занимались учителя-иностранцы).
Жизнь Онегина в Петербурге была полна любовными интригами и светскими развлечениями, но эта постоянная череда забав привела героя к хандре . Евгений уезжает к дяде в деревню. По прибытии оказывается, что дядя умер, а Евгений стал его наследником. Онегин поселяется в деревне, но и здесь его одолевает хандра.
Соседом Онегина оказывается приехавший из Германии восемнадцатилетний Владимир Ленский, поэт-романтик. Ленский и Онегин сходятся. Ленский влюблён в Ольгу Ларину, дочь местного помещика. На всегда весёлую Ольгу не похожа её задумчивая сестра Татьяна. Ольга младше сестры на один год, она внешне красива, но неинтересна Онегину:
Встретив Онегина, Татьяна влюбляется в него и пишет ему письмо. Однако Онегин отвергает её: он не ищет спокойной семейной жизни. Ленский и Онегин приглашены к Лариным на именины Татьяны. Онегин не рад этому приглашению, но Ленский уговаривает его поехать, обещая, что никого из гостей-соседей не будет. На самом деле, приехав на торжество, Онегин обнаруживает «пир огромный», что его злит не на шутку.
На обеде у Лариных Онегин, дабы заставить Ленского ревновать, неожиданно начинает ухаживать за Ольгой. Ленский вызывает его на дуэль . Поединок заканчивается смертью Ленского, и Онегин уезжает из деревни.
Через три года он появляется в Петербурге и встречает Татьяну. Теперь она - важная светская дама, жена генерала. Онегин влюбляется в неё и пытается её добиться, но на этот раз отвергают уже его. Татьяна признаётся, что по-прежнему любит Евгения, но говорит, что должна остаться верной мужу.
Сюжетные линии
Онегин и Татьяна. Эпизоды:
Знакомство с Татьяной;
Разговор Татьяны с няней;
Письмо Татьяны к Онегину;
Объяснение в саду;
Сон Татьяны и именины;
Посещение дома Онегина;
Отъезд в Москву;
Встреча на бале в Петербурге через 3 года;
Письмо Онегина к Татьяне (объяснение);
Вечер у Татьяны.
Онегин и Ленский. Эпизоды:
Знакомство в деревне;
Разговор после вечера у Лариных;
Визит Ленского к Онегину;
Именины Татьяны;
Дуэль и смерть Ленского.
Действующие лица
«Именно потому, что главные герои ЕО не имели прямых прообразов в жизни, они исключительно легко сделались для современников психологическими эталонами: сопоставление себя или своих близких с героями романа становилось средством объяснения своего и их характеров.» (Ю. М. Лотман. Комментарии к «Евгению Онегину»).
В романе упоминаются также отец (Дмитрий Ларин) и мать (Прасковья) Татьяны и Ольги; «княжна Алина» - московская кузина матери сестёр Лариных; дядя Онегина; ряд комичных образов провинциальных помещиков (Гвоздин, Флянов, «Скотинины, чета седая», «толстый Пустяков» и проч.); петербургский и московский свет.
Образы провинциальных помещиков, в основном, имеют литературное происхождение. Так, образ Скотининых отсылает к комедии Фонвизина «Недоросль» , Буянов - герой поэмы «Опасный сосед » (1810-1811) В. Л. Пушкина . «Среди гостей ещё намечались „Кирин важный“, „Лазоркина - вдова-вострушка“ („сорокалетняя вертушка“); „толстого Пустякова“ заменял „толстый Тумаков“, Пустяков был назван „тощим“, Петушков был „отставным канцеляристом“» (Бродский Н. Л. «Евгений Онегин» роман А. С. Пушкина: Комментарий. М.: Изд-во «Мультиратура»)
Строфика
В своей поэме он умел коснуться так многого, намекнуть о столь многом, что принадлежит исключительно к миру русской природы, к миру русского общества. «Онегина» можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением.
Середина - вторая половина XIX в.
Исследования Ю. М. Лотмана
«Евгений Онегин» - трудное произведение. Самая лёгкость стиха, привычность содержания, знакомого с детства читателю и подчёркнуто простого, парадоксально создают добавочные трудности в понимании пушкинского романа в стихах. Иллюзорное представление о «понятности» произведения скрывает от сознания современного читателя огромное количество непонятных ему слов, выражений, фразеологизмов, намёков, цитат. Задумываться над стихом, который знаешь с детства, представляется ничем не оправданным педантизмом. Однако стоит преодолеть этот наивный оптимизм неискушённого читателя, чтобы сделалось очевидно, как далеки мы даже от простого текстуального понимания романа. Специфическая структура пушкинского романа в стихах, при которой любое позитивное высказывание автора тут же незаметно может быть превращено в ироническое, а словесная ткань как бы скользит, передаваясь от одного носителя речи к другому, делает метод насильственного извлечения цитат особенно опасным.
Во избежание этой угрозы роман следует рассматривать не как механическую сумму высказываний автора по различным вопросам, своеобразную хрестоматию цитат, а как органический художественный мир, части которого живут и получают смысл лишь в соотнесённости с целым. Простой перечень проблем, которые «ставит» Пушкин в своём произведении, не введёт нас в мир «Онегина». Художественная идея подразумевает особый тип преображения жизни в искусстве. Известно, что для Пушкина была «дьявольская разница» между поэтическим и прозаическим моделированием одной и той же действительности, даже при сохранении той же тематики и проблематики.
Комментарии к роману
Одним из первых комментариев к роману стала небольшая книжка А. Вольского, вышедшая в 1877 году. Классическими стали комментарии Владимира Набокова , Николая Бродского , Юрия Лотмана , С. М. Бонди.
Переводы
«Евгений Онегин» переведён на многие языки мира:
на английский - Уолтером Арндтом , Владимиром Набоковым (в прозе) , Чарлзом Хепбёрн-Джонстоном (с сохранением «онегинской строфы») и другими
на французский язык - И. С. Тургеневым и Л. Виардо , Жаном-Луи Бакесом и Роже Легра, Жаком Шираком и другими
на немецкий язык - Рольфом-Дитрихом Кайлем и другими
на китайский язык - Су Фу (1942), Люй Ин (1944), Му Дань (Джа Лянджэнь) (1954, 1983), Ван Шисие (1981), Ван Джилян (1985, 2004), Фэнь Чунь (1982, 1991), Дъин Лу (1996), Лю Цзунцзи (2002), Гу Юньпу (2003), Тянь Гуобин (2003)
на армянский - Гургеном Севаком (1904-1981)
на балкарский - Салихом Гуртуевым , (1938 г.р.), г. Нальчик, издательство «Котляровы и К.»,2013 г.
на белорусский - Аркадием Кулешовым
на украинский - М. Ф. Рыльским
на иврит - Авраамом Шлёнским и Зеэвом Гейзелем
на турецкий - Каншаубием Мизиевым и Ахметом Неждетом , первый перевод на турецкий язык: г. Стамбул, издательство «Эверест» 2003
на осетинский язык - Нафи Джусойты
на польский - Адамом Важиком , Анджеем Сычем , Якубом Юркевичем , Лео Бельмонтом
на чешский - Миланом Дворжаком
на азербайджанский - Самедом Вургуном (1936)
на эстонский - Бетти Альвер (1964)
на казахский - Куандыком Шангитбаевым (1949, 1985)
на узбекский - Айбеком (Муса Ташмухамедовым)
на эсперанто - впервые Николаем Некрасовым (1931), самый полный перевод - Валентин Мельников (2005)
Влияние на другие произведения
В литературе
Тип «лишнего человека », выведенный Пушкиным в образе Онегина, оказал влияние на всю дальнейшую русскую литературу. Из ближайших наглядных примеров - лермонтовский «Печорин»
из «Героя нашего времени », чья фамилия как бы нарочито так же, как и фамилия Онегина, образована от названия северной русской реки с намёком на преемственность персонажей. И оба персонажа действительно близки по многим психологическим характеристикам.
В современном русском романе «Код Онегина », написанном Дмитрием Быковым под псевдонимом Брэйн Даун
, идёт речь о поисках пропавшей главы рукописи Пушкина. Кроме того, в романе содержатся смелые предположения относительно подлинной родословной Пушкина.
Жанр полноценного «романа в стихах» вдохновил А. Дольского на создание романа «Анна », который был закончен в 2005 году.
В музыке
В кинематографе
«Евгений Онегин » (1911). Ч/б, немой. В роли Онегина - Пётр Чардынин
«Евгений Онегин А.М.Давыдов
«Евгений Онегин » (1915). Ч/б, звуковой (граммофонный) . В роли Онегина - М.И.Иванцев
«Онегин » (1999). В роли Евгения Онегина - Рэйф Файнс , Татьяна Ларина - Лив Тайлер , Владимир Ленский - Тоби Стивенс
«Евгений Онегин. Между прошлым и будущим » - документальный фильм (), 52 мин., режиссёр Никита Тихонов
экранизации опер:
«Евгений Онегин » (1958). Экранизация оперы. В роли Онегина - Вадим Медведев , вокальную партию исполняет Евгений Кибкало . В роли Татьяны - Ариадна Шенгелая , озвучивает Галина Вишневская . В роли Ольги - Светлана Немоляева
«Евгений Онегин » (1994). В роли Евгения Онегина - Войцех Драбович
«Евгений Онегин » (2002). В роли Евгения Онегина - Питер Маттеи
«Евгений Онегин » (2007). В роли Евгения Онегина - Питер Маттеи
В образовании
В российских, узбекских, казахстанских, киргизских, украинских, молдавских (с изучением русского языка) и белорусских школах «Евгений Онегин» входит в обязательную школьную программу по литературе.
Кроме того, ряд отрывков с описанием природы («Уж небо осенью дышало…», «Вот север, тучи нагоняя…», «Зима! Крестьянин, торжествуя…», «Гонимы вешними лучами…») используются в младших классах для заучивания наизусть вне связи с произведением в целом.
Литература
Гринбаум, О. Н.
Роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин»: Ритмико-смысловой комментарий. Главы первая, вторая, третья, четвёртая. - 2-е изд., испр., доп. - СПб.: СПбГУ, 2012. - 328 с. - (Лингвистика). - 300 экз. (ошибоч.)
Примечания
Напишите отзыв о статье "Евгений Онегин"
Литература
// Лотман Ю. М. Пушкин: Биография писателя; Статьи и заметки, 1960-1990; «Евгений Онегин»: Комментарий. - СПб.: Искусство-СПБ, 1995. - С. 393-462. (ФЭБ)
// Лотман Ю. М. Пушкин: Биография писателя; Статьи и заметки, 1960-1990; «Евгений Онегин»: Комментарий. - СПб.: Искусство-СПБ, 1995. - С. 472-762. (ФЭБ)
/ под общ. ред. Н. И. Михайловой; сост. Н. И. Михайлова, В. А. Кошелев, М. В. Строганов. - М
.: Русский путь, 1999–2004. - 576 + 804 с. - ISBN 5-85887-156-9 .
Захаров Н. В.
// Знание. Понимание. Умение . - 2005. - № 4
. - С. 180-188
.
Белый А.А.
Сазанович Е.И.
// Юность . - 2012. - № 12
.
Ссылки
Сериал на канале «Культура» читает и комментирует В. Непомнящий.
// Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 10 т. - Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1977-1979. (ФЭБ)
на сайте «Тайны ремесла»
и статьи-рецензии Белинского об «Онегине» на сайте Lib.ru
Роман в стихах
Евгений Онегин
Пьер, не помня себя от страха, вскочил и побежал назад на батарею, как на единственное убежище от всех ужасов, окружавших его.
В то время как Пьер входил в окоп, он заметил, что на батарее выстрелов не слышно было, но какие то люди что то делали там. Пьер не успел понять того, какие это были люди. Он увидел старшего полковника, задом к нему лежащего на валу, как будто рассматривающего что то внизу, и видел одного, замеченного им, солдата, который, прорываясь вперед от людей, державших его за руку, кричал: «Братцы!» – и видел еще что то странное.
Но он не успел еще сообразить того, что полковник был убит, что кричавший «братцы!» был пленный, что в глазах его был заколон штыком в спину другой солдат. Едва он вбежал в окоп, как худощавый, желтый, с потным лицом человек в синем мундире, со шпагой в руке, набежал на него, крича что то. Пьер, инстинктивно обороняясь от толчка, так как они, не видав, разбежались друг против друга, выставил руки и схватил этого человека (это был французский офицер) одной рукой за плечо, другой за гордо. Офицер, выпустив шпагу, схватил Пьера за шиворот.
Несколько секунд они оба испуганными глазами смотрели на чуждые друг другу лица, и оба были в недоумении о том, что они сделали и что им делать. «Я ли взят в плен или он взят в плен мною? – думал каждый из них. Но, очевидно, французский офицер более склонялся к мысли, что в плен взят он, потому что сильная рука Пьера, движимая невольным страхом, все крепче и крепче сжимала его горло. Француз что то хотел сказать, как вдруг над самой головой их низко и страшно просвистело ядро, и Пьеру показалось, что голова французского офицера оторвана: так быстро он согнул ее.
Пьер тоже нагнул голову и отпустил руки. Не думая более о том, кто кого взял в плен, француз побежал назад на батарею, а Пьер под гору, спотыкаясь на убитых и раненых, которые, казалось ему, ловят его за ноги. Но не успел он сойти вниз, как навстречу ему показались плотные толпы бегущих русских солдат, которые, падая, спотыкаясь и крича, весело и бурно бежали на батарею. (Это была та атака, которую себе приписывал Ермолов, говоря, что только его храбрости и счастью возможно было сделать этот подвиг, и та атака, в которой он будто бы кидал на курган Георгиевские кресты, бывшие у него в кармане.)
Французы, занявшие батарею, побежали. Наши войска с криками «ура» так далеко за батарею прогнали французов, что трудно было остановить их.
С батареи свезли пленных, в том числе раненого французского генерала, которого окружили офицеры. Толпы раненых, знакомых и незнакомых Пьеру, русских и французов, с изуродованными страданием лицами, шли, ползли и на носилках неслись с батареи. Пьер вошел на курган, где он провел более часа времени, и из того семейного кружка, который принял его к себе, он не нашел никого. Много было тут мертвых, незнакомых ему. Но некоторых он узнал. Молоденький офицерик сидел, все так же свернувшись, у края вала, в луже крови. Краснорожий солдат еще дергался, но его не убирали.
Пьер побежал вниз.
«Нет, теперь они оставят это, теперь они ужаснутся того, что они сделали!» – думал Пьер, бесцельно направляясь за толпами носилок, двигавшихся с поля сражения.
Но солнце, застилаемое дымом, стояло еще высоко, и впереди, и в особенности налево у Семеновского, кипело что то в дыму, и гул выстрелов, стрельба и канонада не только не ослабевали, но усиливались до отчаянности, как человек, который, надрываясь, кричит из последних сил.
Главное действие Бородинского сражения произошло на пространстве тысячи сажен между Бородиным и флешами Багратиона. (Вне этого пространства с одной стороны была сделана русскими в половине дня демонстрация кавалерией Уварова, с другой стороны, за Утицей, было столкновение Понятовского с Тучковым; но это были два отдельные и слабые действия в сравнении с тем, что происходило в середине поля сражения.) На поле между Бородиным и флешами, у леса, на открытом и видном с обеих сторон протяжении, произошло главное действие сражения, самым простым, бесхитростным образом.
Сражение началось канонадой с обеих сторон из нескольких сотен орудий.
Потом, когда дым застлал все поле, в этом дыму двинулись (со стороны французов) справа две дивизии, Дессе и Компана, на флеши, и слева полки вице короля на Бородино.
От Шевардинского редута, на котором стоял Наполеон, флеши находились на расстоянии версты, а Бородино более чем в двух верстах расстояния по прямой линии, и поэтому Наполеон не мог видеть того, что происходило там, тем более что дым, сливаясь с туманом, скрывал всю местность. Солдаты дивизии Дессе, направленные на флеши, были видны только до тех пор, пока они не спустились под овраг, отделявший их от флеш. Как скоро они спустились в овраг, дым выстрелов орудийных и ружейных на флешах стал так густ, что застлал весь подъем той стороны оврага. Сквозь дым мелькало там что то черное – вероятно, люди, и иногда блеск штыков. Но двигались ли они или стояли, были ли это французы или русские, нельзя было видеть с Шевардинского редута.
Солнце взошло светло и било косыми лучами прямо в лицо Наполеона, смотревшего из под руки на флеши. Дым стлался перед флешами, и то казалось, что дым двигался, то казалось, что войска двигались. Слышны были иногда из за выстрелов крики людей, но нельзя было знать, что они там делали.
Наполеон, стоя на кургане, смотрел в трубу, и в маленький круг трубы он видел дым и людей, иногда своих, иногда русских; но где было то, что он видел, он не знал, когда смотрел опять простым глазом.
Он сошел с кургана и стал взад и вперед ходить перед ним.
Изредка он останавливался, прислушивался к выстрелам и вглядывался в поле сражения.
Не только с того места внизу, где он стоял, не только с кургана, на котором стояли теперь некоторые его генералы, но и с самых флешей, на которых находились теперь вместе и попеременно то русские, то французские, мертвые, раненые и живые, испуганные или обезумевшие солдаты, нельзя было понять того, что делалось на этом месте. В продолжение нескольких часов на этом месте, среди неумолкаемой стрельбы, ружейной и пушечной, то появлялись одни русские, то одни французские, то пехотные, то кавалерийские солдаты; появлялись, падали, стреляли, сталкивались, не зная, что делать друг с другом, кричали и бежали назад.
С поля сражения беспрестанно прискакивали к Наполеону его посланные адъютанты и ординарцы его маршалов с докладами о ходе дела; но все эти доклады были ложны: и потому, что в жару сражения невозможно сказать, что происходит в данную минуту, и потому, что многие адъютапты не доезжали до настоящего места сражения, а передавали то, что они слышали от других; и еще потому, что пока проезжал адъютант те две три версты, которые отделяли его от Наполеона, обстоятельства изменялись и известие, которое он вез, уже становилось неверно. Так от вице короля прискакал адъютант с известием, что Бородино занято и мост на Колоче в руках французов. Адъютант спрашивал у Наполеона, прикажет ли он пореходить войскам? Наполеон приказал выстроиться на той стороне и ждать; но не только в то время как Наполеон отдавал это приказание, но даже когда адъютант только что отъехал от Бородина, мост уже был отбит и сожжен русскими, в той самой схватке, в которой участвовал Пьер в самом начале сраженья.
Прискакавший с флеш с бледным испуганным лицом адъютант донес Наполеону, что атака отбита и что Компан ранен и Даву убит, а между тем флеши были заняты другой частью войск, в то время как адъютанту говорили, что французы были отбиты, и Даву был жив и только слегка контужен. Соображаясь с таковыми необходимо ложными донесениями, Наполеон делал свои распоряжения, которые или уже были исполнены прежде, чем он делал их, или же не могли быть и не были исполняемы.
Маршалы и генералы, находившиеся в более близком расстоянии от поля сражения, но так же, как и Наполеон, не участвовавшие в самом сражении и только изредка заезжавшие под огонь пуль, не спрашиваясь Наполеона, делали свои распоряжения и отдавали свои приказания о том, куда и откуда стрелять, и куда скакать конным, и куда бежать пешим солдатам. Но даже и их распоряжения, точно так же как распоряжения Наполеона, точно так же в самой малой степени и редко приводились в исполнение. Большей частью выходило противное тому, что они приказывали. Солдаты, которым велено было идти вперед, подпав под картечный выстрел, бежали назад; солдаты, которым велено было стоять на месте, вдруг, видя против себя неожиданно показавшихся русских, иногда бежали назад, иногда бросались вперед, и конница скакала без приказания догонять бегущих русских. Так, два полка кавалерии поскакали через Семеновский овраг и только что въехали на гору, повернулись и во весь дух поскакали назад. Так же двигались и пехотные солдаты, иногда забегая совсем не туда, куда им велено было. Все распоряжение о том, куда и когда подвинуть пушки, когда послать пеших солдат – стрелять, когда конных – топтать русских пеших, – все эти распоряжения делали сами ближайшие начальники частей, бывшие в рядах, не спрашиваясь даже Нея, Даву и Мюрата, не только Наполеона. Они не боялись взыскания за неисполнение приказания или за самовольное распоряжение, потому что в сражении дело касается самого дорогого для человека – собственной жизни, и иногда кажется, что спасение заключается в бегстве назад, иногда в бегстве вперед, и сообразно с настроением минуты поступали эти люди, находившиеся в самом пылу сражения. В сущности же, все эти движения вперед и назад не облегчали и не изменяли положения войск. Все их набегания и наскакивания друг на друга почти не производили им вреда, а вред, смерть и увечья наносили ядра и пули, летавшие везде по тому пространству, по которому метались эти люди. Как только эти люди выходили из того пространства, по которому летали ядра и пули, так их тотчас же стоявшие сзади начальники формировали, подчиняли дисциплине и под влиянием этой дисциплины вводили опять в область огня, в которой они опять (под влиянием страха смерти) теряли дисциплину и метались по случайному настроению толпы.
Генералы Наполеона – Даву, Ней и Мюрат, находившиеся в близости этой области огня и даже иногда заезжавшие в нее, несколько раз вводили в эту область огня стройные и огромные массы войск. Но противно тому, что неизменно совершалось во всех прежних сражениях, вместо ожидаемого известия о бегстве неприятеля, стройные массы войск возвращались оттуда расстроенными, испуганными толпами. Они вновь устроивали их, но людей все становилось меньше. В половине дня Мюрат послал к Наполеону своего адъютанта с требованием подкрепления.
Наполеон сидел под курганом и пил пунш, когда к нему прискакал адъютант Мюрата с уверениями, что русские будут разбиты, ежели его величество даст еще дивизию.
– Подкрепления? – сказал Наполеон с строгим удивлением, как бы не понимая его слов и глядя на красивого мальчика адъютанта с длинными завитыми черными волосами (так же, как носил волоса Мюрат). «Подкрепления! – подумал Наполеон. – Какого они просят подкрепления, когда у них в руках половина армии, направленной на слабое, неукрепленное крыло русских!»
– Dites au roi de Naples, – строго сказал Наполеон, – qu"il n"est pas midi et que je ne vois pas encore clair sur mon echiquier. Allez… [Скажите неаполитанскому королю, что теперь еще не полдень и что я еще не ясно вижу на своей шахматной доске. Ступайте…]
Красивый мальчик адъютанта с длинными волосами, не отпуская руки от шляпы, тяжело вздохнув, поскакал опять туда, где убивали людей.
Наполеон встал и, подозвав Коленкура и Бертье, стал разговаривать с ними о делах, не касающихся сражения.
В середине разговора, который начинал занимать Наполеона, глаза Бертье обратились на генерала с свитой, который на потной лошади скакал к кургану. Это был Бельяр. Он, слезши с лошади, быстрыми шагами подошел к императору и смело, громким голосом стал доказывать необходимость подкреплений. Он клялся честью, что русские погибли, ежели император даст еще дивизию.
Наполеон вздернул плечами и, ничего не ответив, продолжал свою прогулку. Бельяр громко и оживленно стал говорить с генералами свиты, окружившими его.
– Вы очень пылки, Бельяр, – сказал Наполеон, опять подходя к подъехавшему генералу. – Легко ошибиться в пылу огня. Поезжайте и посмотрите, и тогда приезжайте ко мне.
Не успел еще Бельяр скрыться из вида, как с другой стороны прискакал новый посланный с поля сражения.
– Eh bien, qu"est ce qu"il y a? [Ну, что еще?] – сказал Наполеон тоном человека, раздраженного беспрестанными помехами.
– Sire, le prince… [Государь, герцог…] – начал адъютант.
– Просит подкрепления? – с гневным жестом проговорил Наполеон. Адъютант утвердительно наклонил голову и стал докладывать; но император отвернулся от него, сделав два шага, остановился, вернулся назад и подозвал Бертье. – Надо дать резервы, – сказал он, слегка разводя руками. – Кого послать туда, как вы думаете? – обратился он к Бертье, к этому oison que j"ai fait aigle [гусенку, которого я сделал орлом], как он впоследствии называл его.
– Государь, послать дивизию Клапареда? – сказал Бертье, помнивший наизусть все дивизии, полки и батальоны.
Наполеон утвердительно кивнул головой.
Адъютант поскакал к дивизии Клапареда. И чрез несколько минут молодая гвардия, стоявшая позади кургана, тронулась с своего места. Наполеон молча смотрел по этому направлению.
– Нет, – обратился он вдруг к Бертье, – я не могу послать Клапареда. Пошлите дивизию Фриана, – сказал он.
Хотя не было никакого преимущества в том, чтобы вместо Клапареда посылать дивизию Фриана, и даже было очевидное неудобство и замедление в том, чтобы остановить теперь Клапареда и посылать Фриана, но приказание было с точностью исполнено. Наполеон не видел того, что он в отношении своих войск играл роль доктора, который мешает своими лекарствами, – роль, которую он так верно понимал и осуждал.
Дивизия Фриана, так же как и другие, скрылась в дыму поля сражения. С разных сторон продолжали прискакивать адъютанты, и все, как бы сговорившись, говорили одно и то же. Все просили подкреплений, все говорили, что русские держатся на своих местах и производят un feu d"enfer [адский огонь], от которого тает французское войско.
Наполеон сидел в задумчивости на складном стуле.
Проголодавшийся с утра m r de Beausset, любивший путешествовать, подошел к императору и осмелился почтительно предложить его величеству позавтракать.
История
создания.
«Евгений Онегин», первый русский реалистический роман, - самое значительное
произведение Пушкина, которое имеет длительную историю создания, охватывающую
несколько периодов творчества поэта. По подсчетам самого Пушкина, работа над
романом продолжалась в течение 7 лет, 4 месяцев, 17 дней - с мая 1823 г. до 26
сентября 1830 г., а в 1831 г. было написано еще «Письмо Онегина к Татьяне».
Публикация произведения осуществлялась по мере его создания: сначала-выходили-
отдельные главы, й лишь в 1833 году вышло первое полное издание. Вплоть до
этого времени Пушкин не прекращал вносить определенные коррективы в текст.
Роман был,
по словам поэта, «плодом ума холодных наблюдений и сердца горестных замет».
Завершая
работу над последней главой романа в 1830 году, Пушкин набросал его черновой
план, который выглядит так:
Часть первая. Предисловие. 1-я песнь.
Хандра (Кишинев, Одесса, 1823); 2-я песнь. Поэт (Одесса, 1824); 3-я песнь.
Барышня (Одесса, Михайловское, 1824).
Часть вторая. 4-я песнь. Деревня
(Михайловское, 1825); 5-я песнь. Именины (Михайловское, 1825, 1826); 6-я песнь.
Поединок (Михайловское, 1826).
Часть третья. 7-я песнь. Москва
(Михайловское, Петербург, 1827, 1828); 8-я песнь. Странствие (Москва, Павловск,
Болдино, 1829); 9-я песнь. Большой свет (Болдино, 1830).
В окончательном варианте Пушкину
пришлось внести в план определенные коррективы: по цензурным соображениям он
исключил 8 главу - «Странствие». Теперь она публикуется как приложение к роману
- «Отрывки из путешествия Онегина», а заключительная 9 глава - «Большой свет»-
стала, соответственно, восьмой. В таком виде в 1833 году роман вышел в свет
отдельным изданием.
Кроме того, есть предположение о
существовании 10 главы, которая была написана в Болдинскую осень 1830 года, но
19 октября сожжена поэтом
, так как была посвящена изображению эпохи
наполеоновских войн и зарождения декабризма и содержала ряд опасных
политических намеков. Сохранились незначительные фрагменты этой главы (16
строф), зашифрованные Пушкиным. Ключ к шифру был найден лишь в начале XX века
пушкинистом НО. Морозовым, а затем другие исследователи дополнили
расшифрованный текст. Но до сих пор не утихают споры о правомерности
утверждения, что эти фрагменты действительно представляют собой части несохранившейся
10 главы романа.
Направление
и жанр.
«Евгений Онегин»
- первый русский реалистический социально-психологический роман, причем, что
существенно, не прозаический, а роман в стихах. Для Пушкина принципиально
важным при создании этого произведения был выбор художественного метода - не
романтического, а реалистического.
Начиная
работу над романом в период южной ссылки, когда в творчестве поэта господствует
романтизм, Пушкин вскоре убеждается в том, что особенности романтического
метода не дают возможности решить поставленную задачу. Хотя в жанровом
отношении поэт в определенной мере ориентируется на романтическую поэму Байрона
«Дон Жуан», он отказывается от односторонности романтической точки зрения.
Пушкин
хотел показать в своем романе молодого человека, типичного для своего времени,
на широком фоне картины современной ему жизни, раскрыть истоки создаваемых
характеров, показать их внутреннюю логику и взаимосвязь с условиями, в которые
они попадают. Все это привело к созданию подлинно типических характеров,
которые проявляют себя в типических обстоятельствах, что отличает именно
реалистические произведения.
Это
же дает право называть «Евгения Онегина» социальным романом, так как в нем
Пушкин показывает дворянскую Россию 20-х годов XIX века, поднимает важнейшие
проблемы эпохи и стремится объяснить различные социальные явления. Поэт не
просто описывает события из жизни обычного дворянина; он наделяет героя ярким и
одновременно типичным для светского общества характером, объясняет
происхождение его апатии и скуки, причины его поступков. При этом события
разворачиваются на столь детально и тщательно выписанном материальном фоне, что
«Евгения Онегина» можно назвать и социально-бытовым романом.
Важно
при этом и то, что Пушкин подвергает внимательному анализу не только внешние
обстоятельства жизни героев, но и их внутренний мир. На многих страницах он
достигает необычайного психологического мастерства, что дает возможность глубже
понять его персонажей. Вот почему «Евгения Онегина» можно с полным правом
назвать и психологическим романом.
Его
герой меняется под действием жизненных обстоятельств и становится способным на
настоящие, серьезные чувства. И пусть счастье обходит его стороной, так часто
бывает в реальной жизни, но он любит, он переживает - вот почему образ Онегина
(не условно-романтического, а настоящего, живого героя) так поразил
современников Пушкина. Многие в себе и в своих знакомых находили его черты, как
и черты других персонажей романа - Татьяны, Ленского, Ольги, - настолько верным
было изображение типичных людей той эпохи.
В
то же время в «Евгении Онегине» есть и черты любовного романа с традиционным
для той эпохи любовным сюжетом. Герой, уставший от света, едет путешествовать,
знакомится с девушкой, которая влюбляется в него. По неким причинам герой либо
не может ее любить - все заканчивается тогда трагически, либо отвечает ей
взаимностью, и, хотя вначале обстоятельства им мешают быть вместе, все
заканчивается хорошо. Примечательно, что Пушкин лишает такую историю
романтического оттенка и дает совсем иное решение. Несмотря на все изменения,
которые произошли в жизни героев и привели к возникновению взаимного чувства,
они в силу обстоятельств не могут оказаться вместе и вынуждены расстаться.
Таким образом сюжету романа придается явная реалистичность.
Но
новаторство романа заключается не только в его реалистичности. Еще в начале
работы над ним Пушкин в письме П.А. Вяземскому отмечал: «Я теперь пишу не
роман, а роман в стихах - дьявольская разница». Роман как эпическое
произведение, предполагает отстраненность автора от описываемых событий и
объективность в их оценке; стихотворная же форма усиливает лирическое начало,
связанное с личностью создателя. Вот почему «Евгения Онегина» принято относить
к лиро-эпическим произведениям, в которых сочетаются особенности, присущие
эпосу и лирике. Действительно, в романе «Евгений Онегин» есть два
художественных пласта, два мира - мир «эпических» героев (Онегина, Татьяны,
Ленского и других персонажей) и мир автора, отраженный в лирических
отступлениях.
Роман
Пушкина написан онегинской строфой
,
в основу которой был положен
сонет. Но 14-тистрочный четырёхстопный
пушкинский ямб имел иную рифменную
схему-
абаб
ввгг деед жж
:
«Мой дядя самых
честных правил, Когда не в шутку занемог, Он уважать себя заставил И лучше выдумать не мог. Его пример другим наука; Но, боже мой, какая скука С больным сидеть и день и ночь, Не отходя ни шагу прочь! Какое низкое коварство Полуживого забавлять, Ему подушки поправлять, Печально подносить лекарство, Вздыхать и думать про себя: Когда же чёрт возьмёт тебя?»
Композиция
романа.
Основным
приемом в построении романа является зеркальная симметрия (или кольцевая
композиция). Способом ее выражения является смена героями позиций, занимаемых в
романе. Сначала Татьяна и Евгений встречаются, Татьяна влюбляется в него,
страдает из-за неразделенной любви, автор сопереживает ей и мысленно
сопутствует своей героине. При встрече Онегин читает ей “проповедь”. Затем
происходит дуэль между Онегиным и Ленским – событие, композиционной ролью
которого является развязка личной сюжетной линии и определение развития
любовной интриги. При встрече Татьяна и Онегина в Петербурге он оказывается на
ее месте, и все события повторяются в той же последовательности, только автор
находится рядом с Онегиным. Эта так называемая кольцевая композиция позволяет
нам вернуться в прошлое и создает впечатление от романа как от гармоничного,
законченного целого.
Также
существенной особенностью композиции является наличие лирических отступлений
в романе. С их помощью создается образ
лирического героя, что делает роман лироэпическим.
Герои
романа
.
Главный герой,
по имени которого и назван роман, - Евгений
Онегин
. В начале романа ему 18 лет. Это молодой столичный аристократ,
получивший типичное светское воспитание. Онегин родился в богатой, но
разорившейся дворянской семье. Его детство прошло в отрыве от всего русского,
национального. Его воспитывал француз-гувернер, который,
Чтоб не измучилось дитя, Учил его всему шутя, Не докучал моралью строгой, Слегка за шалости бранил И в Летний сад гулять водил”.
Таким образом, воспитание и образование Онегина были
достаточно поверхностными. Но пушкинский герой все же получил тот минимум знаний,
который считался обязательным в дворянской среде. Он “знал довольно по-латыни,
чтоб эпиграфы разбирать”, помнил “дней минувших анекдоты от Ромула до наших
дней”, имел представление о политэкономии Адама Смита. В глазах общества он был
блестящим представителем молодежи своего времени, и все это благодаря
безупречному французскому языку, изящным манерам, остроумию и искусству
поддерживать разговор. Он вел типичный для молодежи того времени образ жизни:
посещал балы, театры, рестораны. Богатство, роскошь, наслаждение жизнью, успех
в свете и у женщин - вот что привлекало главного героя романа. Но светские развлечения ужасно надоели Онегину, который
уже “давно зевал средь модных и старинных зал”. Ему скучно и на балах, и в
театре: “...Отворотился- и зевнул, и молвил: "Всех пора на смену; балеты
долго я терпел, но и Дидло мне надоел"”. Это и неудивительно - на светскую
жизнь у героя романа ушло около восьми лет. Но он был умен и стоял значительно
выше типичных представителей светского общества. Поэтому со временем Онегин
почувствовал отвращение к пустой праздной жизни. “Резкий, охлажденный ум” и
пресыщение удовольствиями заставили Онегина разочароваться, “русская хандра им
овладела”. “Томясь душевной пустотой”, этот молодой человек впал в
депрессию. Он пробует искать смысл жизни в какой-либо деятельности. Первой
такой попыткой была литературная работа, но “ничего не вышло из пера его”, так
как система воспитания не научила его работать (“труд упорный ему был тошен”).
Онегин “читал, читал, а все без толку”. На этом, правда, наш герой не
останавливается. В своём имении он делает еще одну попытку практической деятельности:
заменяет барщину (обязательную работу на помещичьем поле) оброком (денежным
налогом). В результате жизнь крепостных крестьян становится более легкой. Но,
проведя одну реформу, и ту от скуки, “чтоб только время проводить”, Онегин
снова погружается в хандру. Это дает В. Г. Белинскому основание написать:
“Бездеятельность и пошлость жизни душат его, он даже не знает, что ему надо,
что ему хочется, но он... очень хорошо знает, что ему не надо, что ему не
хочется того, чем так довольна, так счастлива самолюбивая
посредственность”. Вместе с тем, мы видим, что Онегин не был чужд
предрассудков света. Их можно было преодолеть только соприкосновением с
реальной жизнью. Пушкин показывает в романе противоречия в мышлении и поведении
Онегина, борьбу “старого” и “нового” в его сознании, сопоставляя его с другими
героями романа: Ленским и Татьяной, сплетая их судьбы. Особенно ярко раскрывается сложность и противоречивость
характера пушкинского героя в его взаимоотношениях с Татьяной, дочерью
провинциального помещика Ларина. В новом соседе девушка увидела тот идеал, который давно
уже сложился у нее под влиянием книг. Скучающий, разочарованный дворянин ей
кажется романтическим героем, он не похож на других помещиков. “Весь внутренний
мир Татьяны заключался в жажде любви”, - пишет В. Г. Белинский о состоянии
девушки, предоставленной целыми днями своим тайным мечтаниям:
Давно ее воображенье, Сгорая негой и тоской, Алкало пищи роковой; Давно сердечное томленье Теснило ей младую грудь; Душа ждала... кого-нибудь И дождалась... Открылись очи; Она сказала: это он!
В душе Онегина проснулось все лучшее, чистое, светлое:
Мне ваша искренность мила, Она в волненье привела Давно умолкнувшие чувства.
Но Евгений Онегин не принимает любви Татьяны, объясняя
это тем, что он “не создан для блаженства”, то есть для семейной жизни.
Безразличие к жизни, пассивность, “желание покоя”, внутренняя опустошенность
подавили искренние чувства. Впоследствии он будет наказан за свою ошибку
одиночеством. В пушкинском герое есть такое качество, как “души
прямое благородство”. Он искренне привязывается к Ленскому. Онегин и Ленский
выделялись из своей среды высоким интеллектом и пренебрежительным отношением к
прозаическому быту соседей-помещиков. Однако они были совершенно
противоположными по характеру людьми. Один был холодным разочарованным
скептиком, другой - восторженным романтиком, идеалистом.
Они сойтись. Волна и камень, Стихи и проза, лед и пламень...
Онегин вообще не любит людей, не верит в их доброту и
сам губит друга, убивая его на дуэли. В образе Онегина Александр Сергеевич Пушкин правдиво
изобразил умного дворянина, стоящего выше светского общества, но не имеющего
цели в жизни. Жить, как другие дворяне, он не хочет, жить иначе не может.
Поэтому разочарование и тоска становятся его постоянными спутниками. А. С. Пушкин критически относится к своему герою. Он
видит и беду, и вину Онегина. Поэт обвиняет не только своего героя, но и общество,
которое формировало таких людей. Онегина нельзя считать исключением среди
дворянской молодежи, это типичный характер для 20-х годов XIX века.
Татьяна Ларина
– любимая
героиня Пушкина - представляет собой яркий тип русской женщины пушкинской
эпохи. Недаром в числе прототипов этой героини упоминают жен декабристов М.
Волконскую, Н. Фонвизину. Сам выбор имени «Татьяна», не освещенного литературной
традицией, связан с «воспоминанием старины иль девичьей». Пушкин подчеркивает
самобытность своей героини не только выбором имени, но и ее странным положением
в родной семье: «Она в семье своей родной Казалась девочкой чужой». На формирование характера Татьяны оказали влияние две
стихии: книжная, связанная с французскими любовными романами, и народно-национальная
традиция. «Русская душою» Татьяна любит обычаи «милой старины», ее с детства
пленяют страшные рассказы. Многое сближает эту героиню с Онегиным: она одинока в
обществе - он нелюдим; ее мечтательность и странность - его самобытность. И
Онегин, и Татьяна резко выделяются на фоне своей среды. Но не «младой повеса», а именно Татьяна становится
воплощением авторского идеала. Внутренняя жизнь героини обусловлена не светской
праздностью, а влиянием вольной природы. Татьяну воспитала не гувернантка, а
простая русская крестьянка. Патриархальный уклад жизни «простого русского
семейства» Лариных тесно связан с традиционными народными обрядами и обычаями:
здесь и блины на масленицу, и подблюдные песни, и круглые качели. Поэтика народных гаданий воплощена в знаменитом сне
Татьяны. Он как бы предопределяет судьбу девушки, предвещая и ссору двух
друзей, и гибель Ленского, и скорое замужество. Наделенная пылким воображением и мечтательной душой,
Татьяна с первого взгляда узнала в Онегине тот идеал, представление о котором
она составила по сентиментальным романам. Возможно, девушка интуитивно
почувствовала сходство между Онегиным и собой и поняла, что они созданы друг
для друга. То, что Татьяна первой написала любовное письмо,
объясняется ее простотой, доверчивостью, незнанием обмана. А отповедь Онегина,
на мой взгляд, не только не охладила чувства Татьяны, но усилила их: «Нет, пуще
страстью безотрадной Татьяна бедная горит». Онегин продолжает жить в ее воображении. Даже когда он
уехал из деревни, Татьяна, посещая господский дом, живо ощущает присутствие
своего избранника, Здесь все напоминает о нем: и забытый на бильярде кий, «и
стол с померкшею лампадой, и груда книг», и лорда Байрона портрет, и чугунная
статуэтка Наполеона. Чтение книг Онегина помогает девушке понять внутренний мир
Евгения, задуматься о его истинной сущности: «Уж не пародия ли он?» По мнению В.Г. Белинского, «Посещения дома Онегина и
чтение его книг приготовили Татьяну к перерождению из деревенской девочки в светскую
даму». Мне кажется, она перестала идеализировать «своего героя», ее страсть к
Онегину немного утихла, она решает «устраивать свою жизнь» без Евгения. Вскоре Татьяну решают отправить в Москву - «на ярмарку
невест». И тут автор в полной мере раскрывает нам русскую душу своей героини:
она трогательно прощается с «веселой природой» и «милым, тихим светом». Татьяне
душно в Москве, она стремится в мыслях «к жизни полевой», а «пустой свет»
вызывает ее резкое неприятие: Но всех в гостиной занимает Такой бессвязный, пошлый вздор; Все в них так бледно, равнодушно, Они клевещут даже скучно… Неслучайно, выйдя замуж и став княгиней, Татьяна
сохранила естественность и простоту, столь выгодно отличавшие ее от светских
дам. Встретив Татьяну на рауте, Онегин был поражен
переменой, происшедшей с ней: вместо «девочки несмелой, влюбленной, бедной и
простой» явилась «равнодушная княгиня», «величавая, небрежная законодательница
зал». Но внутренне Татьяна осталась такой же внутренне чистой
и нравственной, как и в юности. Именно поэтому она, несмотря на свое чувство в
Онегину, отказывает ему: «Я вас люблю (к чему лукавить?), но я другому отдана;
я буду век ему верна». Такой финал по логике характера Татьяны закономерен.
Цельная по натуре, верная долгу, воспитанная в традициях народной
нравственности, Татьяна не может построить свое счастье на бесчестии
мужа. Автор дорожит своей героиней, он неоднократно
признается в любви к своему «милому идеалу». В поединке долга и чувства, разума
и страсти Татьяна одерживает нравственную победу. И как ни парадоксально звучат
слова Кюхельбекера: «Поэт в 8-ой главе похож сам на Татьяну», в них заключен
большой смысл, ибо любимая героиня - не только идеал женщины, но скорее идеал
человеческий, такой, каким хотел его видеть Пушкин.
Роман «Евгений Онегин» написал классик мировой литературы . Став первым шагом русских писателей в области реализма, стихотворное произведение оказалось уникальным для своего времени. Написание «Евгения Онегина» заняло 8 лет, с 1823 по 1831 годы. Действие охватывает события периода 1819-1925 годов. Целиком творение Пушкина впервые опубликовали в 1833 году.
Критики и исследователи сравнивают «Евгения Онегина» с « » . Главные герои стихотворного произведения достоверно изображают образы, характерные для XIX века, а атмосфера этого периода передана с невероятной точностью.
История создания
Работая над созданием романа, Пушкин планировал представить публике образ героя, актуального для новой России. Персонаж, описываемый автором, легко спровоцировал бы события, необходимые для развития страны, и был способен на серьезные поступки. Роман стал для Пушкина, поклонника идей декабристов, своеобразным толкованием российской действительности в стихотворной форме.
Произведение рождалось в сложные периоды жизни знаменитого поэта: в южной ссылке и после нее, при негласном заточении в Михайловском и во время «Болдинской осени».
Характеристика главного героя тщательно продумана создателем образа. Пушкинисты находят в описании характера Онегина черты , Катенина и самого автора. Герой стал совокупностью отличительных черт нескольких прототипов и собирательным образом эпохи, а также светской молодежи. Дворянин с подавляющей энергетикой, он становится центральной фигурой романа, от которого зависят судьбы других героев.
Называя Евгения Онегина «добрым приятелем», Пушкин подчеркивает созвучность образа жизни героя описываемой эпохе. Автор наделяет героя дворянским воспитанием, острым умом и быстрым восприятием, которые гармонично сочетаются с его принципами и точкой зрения.
Жизнь Евгения скучна. Он не чувствует принадлежности к свету, куда вхож, допускает язвительные и саркастические замечания и насмешки над его представителями. Онегин являет собой нового героя, которому претят активные действия и больше по душе пассивное наблюдение за происходящим. Исследователи до сих пор спорят над тем, был ли герой «чужим» и «лишним» человеком в эпохе или являлся праздным мыслителем, весело проживавшим свой век. Поступки персонажа сложно толковать однозначно, а его мысли не всегда справедливы. Цель жизни героя неизвестна: он не озвучивает ее или не располагает ей вовсе.
Евгений относится к числу людей, разрывающихся между доводами ума и сердца. Он не выдерживает испытания благородными чувствами вроде любви и дружбы. Спровоцированная им дуэль логична для светского этикета, но становится игрой понятий и своеобразным экспериментом для заскучавшего героя.
Избалованный молодой человек, способный покорить светскую компанию, избалован женским вниманием и недурен собой. После описания его образа жизни читатель легко воспринимает факт того, что не он влюблен в , а девушка жаждет его взаимности. Человек, которому недоступны сильные искренние чувства, слабый в таких понятиях, как любовь и отношения, Онегин считает себя вправе поучать аудиторию. Но спустя время герой становится заложником своей душевной скупости.
Сюжет и главные герои
Сюжет стихотворного романа о Евгении Онегине известен каждому школьнику. Вступление описывает молодого дворянина, чей богатый дядюшка захворал. Евгений вынужден поехать к родственнику с визитом. Повествование ведется от лица автора, описывающего происходящее и представляющегося знакомым главного героя.
Имея успех среди дам и развлекая себя светскими потехами, Онегин пришел к выводу, что пресыщен тем, что его окружает. Он находится в состоянии тоски и хандры, поэтому поездка к дяде дает старт новому этапу в жизни персонажа. После смерти родственника герой стал обладателем состояния и поселился в деревне. Тоска не проходила, и герой искал способа избавиться от нее.
В деревне Евгений познакомился с и нашел в нем отдушину. Пылкий юноша оказался влюблен в одну из сестер Лариных – . Веселая девушка оказалась полной противоположностью старшей из сестер – Татьяны, заинтересовавшей Евгения. Молодые люди встречаются, и в сердце героини зарождается любовь к Онегину. Татьяна в порыве чувств пишет письмо возлюбленному, но оказывается отвергнута. На именинах Татьяны Онегин ради развлечения ухаживает за Ольгой и получает вызов на дуэль от Ленского. Убив друга в ходе поединка, герой уезжает в Петербург.
Спустя три года в столице происходит встреча Онегина и Татьяны. Девушка вышла замуж за генерала и блещет в свете. Евгений сражен ею. Письмо Онегина к Татьяне изобличает чувства Евгения. Женщина отказывает ему, признавшись, что, несмотря на взаимность, останется верна супругу. Повествование заканчивается прощанием автора с аудиторией.
Главные действующие лица произведения: Евгения Онегин, Владимир Ленский и сестры Ларины – и Ольга.
Евгений Онегин – дворянин, родившийся в Петербурге. Его отец промотал состояние, поэтому наследство от богатого родственника оказалось уместным для героя. Воспитанный гувернерами, Онегин имел хорошее воспитание, присущее молодому человеку его происхождения. Отсутствие моральных устоев привело к тому, что он ведет себя как сноб и не умеет ценить проявления пылких чувств. Евгению благоволят дамы, к его мнению прислушиваются господа. Сущность юноши неизменна, хотя герой меняется на протяжении романа.
Татьяна – ключевой женский образ произведения. Она скромна, спокойна и сдержанна. Манеры девушки подчеркивают ее благородство. Ее главным развлечением оказываются книги. Отчасти их влияние приводит к влюбленности в Онегина. Под напором чувств Татьяна решается на рискованный шаг, считавшийся позором для дамы XIX века: написать письмо избраннику. Получив отказ, ранивший ее гордость, девушка делает вид, что ничего не произошло. Она выходит замуж, зная, что былые чувства не угасли, и находит в себе силы дать отказ воспылавшему любовью Евгению. Для разумной и порядочной Татьяны недопустима мысль об измене и предательстве мужа.
Владимир Ленский – юноша, ставший в деревне близким другом Онегина, по мнению искусствоведов, списан с юного литератора . Богатый дворянин 18 лет от роду влюблен в Ольгу и остается верен ветреной хохотушке не первый год. Образованный красавец не может стерпеть обиды, нанесенной ухаживаниями друга за его дамой сердца. Дружба с Онегиным обрывается дуэлью, которая становится переломным моментом повествования.
Ольга – младшая Ларина, антагонистка Татьяны. Легкомысленная девица чересчур жизнерадостна и любит кокетничать с кавалерами. Не демонстрирующая талантов и предпочтений, девушка не склонна думать о будущем. Она воспринимает Ленского как игрушку и не разделяет его чувств. После смерти Владимира Ольга быстро находит утешение с молодым офицером, за которого выходит замуж.
История создания романа «Евгения Онегин» тесно связана авторским достижением – онегинской строфой. Произведение написано особым способом, благодаря чему Пушкин организовал альтернативу прозаическим главам и с легкостью менял тематику повествования. Читатели отмечают переход автора от изложения мыслей к описанию сюжета и обратно. Роман в формате доверительной беседы с аудиторией был переведен на 19 языков.
Легендарное произведение не раз вдохновляло творческих людей на создание объектов искусства. В 1878 году
В музыкальной области сюжет, описанный Александром Сергеевичем Пушкиным в романе «Евгений Онегин», был воспет автором и исполнителем, псевдоним которого Шура Каретный.
Цитаты
Реплики главного героя и второстепенных действующих лиц стихотворного романа давно стали крылатыми фразами. Многие цитаты из произведения XIX века не теряют актуальность и в условиях современности.
«Мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь, так воспитаньем, слава богу, у нас немудрено блеснуть...»
Этими строками можно описать не одно поколение россиян, читавших произведения Пушкина. Подчеркивая степень образованности героя, автор не без сарказма замечает, что, умея выдавать желаемое за действительное, не сложно создать привлекательный образ в свете.
«Быть можно дельным человеком и думать о красе ногтей...»
Так пишет поэт, объясняя легкомысленность персонажа, порой свойственную многим серьезным людям. Несовместимые черты нередко сочетаются в характере незаурядных личностей и тех, кто не способен поразить индивидуальностью.
«Они сошлись. Волна и камень, стихи и проза, лед и пламень не столь различны меж собой...»
Этими словами, посвященными Ленскому и Онегину, Пушкин подчеркивает разительные отличия героев, описывая их в мелодичной манере онегинской строфы.
Писатель дал завет последующим поколениям устами Онегина и навсегда передал представителям сильного пола разящее оружие против влюбленных дам.
Неизменные истины вкладывает стихотворец в роман, провозглашая:
«...Мы почитаем всех нулями, а единицами – себя...»
Ни для кого, включая Евгения, нет личности знаменательнее, чем собственная, что логично вне зависимости от эпохи и круга общения.
«Евгений Онегин» История создания романа.
Подготовила презентацию учитель литературы МАОУ ПСОШ №2 Колесник Е.И.
«Евге́ний Оне́гин»
(дореф. «Евгеній Онѣгинъ»
) - роман в стихах
Александра Сергеевича Пушкина, написанный в 1823-1831 годах, одно самых значительных произведений русской словесности.
История создания
Пушкин работал над этим романом свыше семи лет. Роман был, по словам поэта, «плодом ума холодных наблюдений и сердца горестных замет». Работу над ним Пушкин называл подвигом - из всего своего творческого наследия только « Бориса Годунова
» он характеризовал этим же словом. В произведении на широком фоне картин русской жизни показана драматическая судьба лучших людей дворянской интеллигенции.
Пушкин начал работу над «Онегиным» в мае 1823 года
в Кишиневе
, во время своей ссылки. Автор отказался от романтизма
как ведущего творческого метода и начал писать реалистический роман в стихах, хотя в первых главах ещё заметно влияние романтизма. Изначально предполагалось, что роман в стихах будет состоять из 9 глав, но впоследствии Пушкин переработал его структуру, оставив только 8 глав. Он исключил из основного текста произведения главу «Путешествие Онегина», оставив её в качестве приложения. Из романа также пришлось изъять одну главу полностью: в ней описывается, как Онегин видит военные поселения близ Одесской
пристани, а далее идут замечания и суждения, в некоторых местах в излишне резком тоне. Оставлять эту главу было слишком опасно - Пушкина могли арестовать за революционные взгляды, поэтому он её уничтожил [
Он охватывает события с 1819
по 1825 год
: от заграничных походов русской армии после разгрома Наполеона
до восстания декабристов
. Это были годы развития русского общества, время правления Александра I
. Сюжет романа прост и хорошо известен, в центре него - любовная история. В целом, в романе «Евгений Онегин» отразились события первой четверти XIX века
, то есть время создания и время действия романа примерно совпадают.
Александр Сергеевич Пушкин создал роман в стихах подобно поэме лорда Байрона « Дон Жуан ». Определив роман как «собранье пёстрых глав», Пушкин выделяет одну из черт этого произведения: роман как бы «разомкнут» во времени (каждая глава могла бы стать последней, но может иметь и продолжение), тем самым обращая внимание читателей на самостоятельность и цельность каждой главы. Роман стал поистине энциклопедией русской жизни 1820-х годов, так как широта охваченных в нём тем, детализация быта, многосюжетность композиции, глубина описания характеров персонажей и сейчас достоверно демонстрируют читателям особенности жизни той эпохи.
Именно это дало основание В. Г. Белинскому в своей статье «Евгений Онегин» сделать вывод:
«„Онегина“ можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением».
Строфика
Роман написан особой « онегинской
строфой
». Каждая такая строфа состоит из 14 строк четырёхстопного ямба
.
Первые четыре строчки рифмуются перекрёстно
, строки с пятой по восьмую - попарно, строки с девятой по двенадцатую связаны кольцевой рифмой. Оставшиеся 2 строчки строфы рифмуются между собой.
Из романа, как и из энциклопедии, можно узнать всё об эпохе: о том, как одевались, и что было в моде, что люди ценили больше всего, о чём они разговаривали, какими интересами они жили. В «Евгении Онегине» отразилась вся русская жизнь. Кратко, но довольно ясно, автор показал крепостную деревню, барскую Москву
, светский Санкт-Петербург
. Пушкин правдиво изобразил ту среду, в которой живут главные герои его романа - Татьяна Ларина и Евгений Онегин. Автор воспроизвёл атмосферу городских дворянских салонов, в которых прошла молодость Онегина
Онегин и Татьяна. Эпизоды:
Знакомство с Татьяной, Разговор Татьяны с няней, Письмо Татьяны к Онегину, Объяснение в саду, Сон Татьяны. Именины, Посещение дома Онегина, Отъезд в Москву, Встреча на балу в Петербурге через 3 года, Письмо Онегина к Татьяне (объяснение), Вечер у Татьяны.
Знакомство с Татьяной,
Разговор Татьяны с няней,
Письмо Татьяны к Онегину,
Объяснение в саду,
Сон Татьяны. Именины,
Посещение дома Онегина,
Отъезд в Москву,
Встреча на балу в Петербурге через 3 года,
Письмо Онегина к Татьяне (объяснение),
Вечер у Татьяны.
Онегин и Ленский. Эпизоды: Знакомство в деревне, Разговор после вечера у Лариных, Визит Ленского к Онегину, Именины Татьяны, Дуэль (Ленский погибает).
Знакомство в деревне,
Разговор после вечера у Лариных,
Визит Ленского к Онегину,
Именины Татьяны,
Дуэль (Ленский погибает).
Роман начинается с сетований молодого дворянина Евгения Онегина по поводу болезни своего дядюшки, вынудившей Евгения покинуть Петербург и отправиться к одру больного, чтобы проститься с ним. Обозначив таким образом завязку, автор посвящает первую главу рассказу о происхождении, семье, жизни своего героя до получения известия о болезни родственника. Повествование ведётся от имени безымянного автора, представившегося добрым приятелем Онегина.
Евгений родился «на брегах Невы », то есть в Петербурге, в не самой успешной дворянской семье:
«Служив отлично-благородно, Долгами жил его отец, Давал три бала ежегодно И промотался наконец».
Онегин получил соответствующее воспитание - сначала, имея гувернантку Madame (не путать с нянькой), затем - гувернёра -француза, не утруждавшего своего воспитанника обилием занятий. Пушкин подчёркивает, что образование и воспитание Евгения были типичны для человека его среды (дворянина, которым с детства занимались учителя-иностранцы).
Евгений Онегин
. Один из его возможных прототипов - Чаадаев
, названный самим Пушкиным в первой главе. История Онегина напоминает жизнь Чаадаева. Важное влияние на образ Онегина оказал Лорд Байрон и его «Байроновские Герои», Дон Жуан
и Чайлд Гарольд, которые также не раз упоминаются самим Пушкиным. «В образе Онегина можно найти десятки сближений с различными современниками поэта - от пустых светских знакомцев до таких значимых для Пушкина лиц, как Чаадаев или Александр Раевский
. То же следует сказать и о Татьяне». (Ю. М. Лотман. Комментарии к «Евгению Онегину») В начале романа ему 18 лет [ источник?
] , в конце - 26 лет.
Татьяна Ларина
Ольга Ларина
, её сестра - обобщённый образ типичной героини популярных романов; красивый внешне, но лишённый глубокого содержания. На год младше Татьяны.
Владимир Ленский
- «энергичное сближение Ленского с Кюхельбекером
, произведенное Ю. Н. Тыняновым (Пушкин и его современники. С. 233-294), лучше всего убеждает в том, что попытки дать поэту-романтику в ЕО некоторый единый и однозначный прототип к убедительным результатам не приводят». (Ю. М. Лотман. Комментарии к «Евгению Онегину»).
По мнению В. Г. Белинского, роман Пушкина «Евгений Онегин» можно смело назвать «энциклопедией русской жизни». Из этого произведения можно, как из достоверного источника, узнать фактически все, что касается той эпохи, вплоть до того, чем питались, и как одевались люди. В нем отражены жизнь и быт русского народа, атмосфера того времени. Предлагаем ознакомится с кратким анализом произведения по плану «Евгения Онегина». Данный материал можно использовать для работы на уроках литературы в 9 классе, а также, при подготовке к ЕГЭ.
Краткий анализ
Год написания
– 1823 – 1830 гг.
История создания
– Работа над романом длилась более семи лет, как говорил сам поэт, он был создан на основе его размышлений и оценки происходящих событий в родном государстве.
Тема
– Главной темой «Евгения Онегина» является неразделенная любовь. Здесь задействованы и все сопутствующие жизни человека темы – дружба, любовь, верность и разочарования.
Композиция
– Стихотворный роман, состоящий из восьми глав.
Жанр
– Сам А. С. Пушкин жанр «Евгения Онегина» определил романом в стихах, выделяя лиро – эпическое содержание.
Направление
– Реализм, но в начальных главах еще присутствует направление романтизма.
История создания
История создания «Евгения Онегина» началась в 1823 году, когда поэт находился в ссылке. В это время писатель уже отказывается от романтизма как от ведущего способа передачи смысла произведений, и начинает работать в реалистическом направлении.
События романа охватывают период правления Александра Первого, развитие русского общества в период первой четверти девятнадцатого века. Создание произведения посвящено драматической судьбе дворянского сословия.
На фоне всех происходящих событий развивается любовный сюжет романа, переживания главных героев, влияние среды на их судьбы и мировоззрение. Завершение романа выпало на «золотую» пору расцвета творчества поэта, когда эпидемия холеры задержала его в имении Болдино. В романе ясно отражены его гениальное мастерство, творческий подъем, придавший сочинению неповторимую глубину содержания.
Создание отдельных глав соответствовало определенным периодом жизни автора, и каждая из них может служить как самостоятельным произведением, так и быть частью всего романа. Долгие годы написания пришлись на период с 1823 по 1830 г., книга издавалась по мере написания частей, полностью роман увидел свет уже в 1837 году.
Тема
Основной идеей романа
является безответная любовь Татьяны к Онегину. В книге Пушкина полно и красочно отображены все сферы жизни общества России того периода. Автор показал жизнь и быт русской деревни, светское столичное общество, типичные портреты героев, мода и вкусы людей того времени.
Главный герой романа
, молодой дворянин Евгений Онегин, разочарован в жизни. Его дядя оставил ему имение. Пресытившись светской жизнью, Евгений уезжает в село. Здесь он знакомится с Ленским, они много общаются. Ленский познакомил Евгения с семьей Лариных. Сам Ленский влюблен в Ольгу, молодую ветреную красавицу, у которой есть сестра Татьяна, полная ее противоположность. Это образованная молодая девушка, воспитанная на романах. Ее чистая, романтическая душа жаждет светлой любви, искренней и верной. Молодая девушка решается на сильный поступок: она объясняется в любви герою своей мечты, воплощенного в образе Онегина. Молодой дворянин отвергает любовь девушки. Трудно представить, какие чувства охватывают девушку после слов Онегина. Это боль, стыд, разочарование. Это огромный стресс для девушки, выросшей в полной уверенности о настоящих чувствах книжных героев.
Ленский же готов бороться за свою любовь, он вызывает Онегина на дуэль после того, когда Онегин начал открыто ухаживать за Ольгой. Молодой человек погибает. Через несколько лет, встретившись с уже замужней Татьяной, он понимает, он понимает, что упустил настоящую любовь. Он объясняется Татьяне, но теперь она отвергает его любовь. Девушка высоко нравственна, и она никогда не пойдет на измену. Основная мысль романа состоит в том, чтобы показать проблематику любовных отношений. Чувства героев, их переживания, отразили сущность общества того времени. Проблема человека в том, что он подчинен мнению людей. Татьяна отвергает любовь Евгения, так как боится осуждения высшего общества, в кругах которого она теперь вращается.
Подводя вывод в «Евгении Онегине» анализа произведения, можно выделить главную суть романа
– человек, духовно опустошенный, попадает под влияние общества, не стремясь к самоутверждению. Конфликт человека и общества
подчинен одному, тому, что общая сила подавляет и уничтожает одного индивидуума, если он не идет к сопротивлению против системы.
Всегда остается актуальным то, чему учит это произведение – способность сделать свой собственный выбор, и жить полной жизнью.
Композиция
Произведение Пушкина, особенности композиции которого подчеркивают глубокий смысл содержания. Стихотворный роман состоит из восьми частей.
Первая глава романа знакомит с главным героем, освещает его столичную жизнь. Во второй главе происходит завязка сюжетной линии второй темы романа – знакомство молодого, жизнедеятельного поэта Ленского с Онегиным. В третьей главе прослеживается завязка основной темы произведения, где Евгений знакомится с Татьяной. Действие развивается: девушка пишет письмо, происходит ее разговор с Онегиным. Евгений ухаживает за невестой друга, тот вызывает его на дуэль. Снится вещий сон Татьяне.
Кульминация романа – Владимир погибает на дуэли, Ольга выходит замуж за другого, Татьяну выдают замуж за солидного генерала.
Развязка – встреча Татьяны с Онегиным, их объяснение, где девушка, продолжающая любить Евгения, отвергает его. Сам финал имеет открытость, нет конкретной определенности.
В главах поэмы существуют лирические экскурсы, и не отходящие от основного сюжета, но, в тоже время, являющиеся обращением автора к читателю. Изначально поэт задумывал 9 глав, но жесткие рамки цензуры заставили поэта убрать одну из глав, а все свои мысли и чувства заключить между строк, и использовать лирические отступления. Поэтому и все главы и поэма в целом, имеют как-бы незавершенный вид, какую-то недосказанность.
Главные герои
Жанр
Любовная линия сюжета романа – это эпическое начало, в нем происходит развитие действия. Размышления автора и его отступления – начало лирическое, и поэт дает определение своему произведению, как «лиро-эпический» роман в стихах
.
Во время создания романа, поэт уже отказался от романтизма, начиная новый виток творчества, и роман «Евгений Онегин» получил реалистическое направление.
Несмотря на то, что финал романа не слишком оптимистичен, он написан таким живым и звучным языком, что читатель с оптимизмом смотрит в будущее, искренне верит в благородные порывы и настоящие чувства. «Евгений Онегин» – поистине выражение силы и мощи таланта непревзойденного русского поэта и писателя, великого гения Александра Сергеевича Пушкина.
ddvor.ru - Одиночество и расставания. Популярные вопросы. Эмоции. Чувства. Личные отношения