Менталитет польской элиты с веками не меняется. Красота по‑польски: все о польских девушках

Польша – удивительная страна со своими традициями и устоями. Многие туристы из стран постсоветского пространства считают, что знают все особенности польского народа, потому как думают, что нет различий между славянами. Но это распространенное заблуждение, существенные различия между народами присутствуют, поэтому перед отправлением в это государство заранее стоит о них узнать.

Рассмотрим, что необходимо знать туристу о польском народе, чтобы не попасть в глупую ситуацию и быть понятым.

Характерные черты поляков

Страна пережила за свою историю множество завоеваний, поэтому менталитет поляков достаточно разнообразный и сложный. К примеру, долгая борьба за независимость и трагические события Второй мировой войны способствовали тому, что поляки способны сопереживать и имеют повышенное чувство справедливости. Они умеют слушать и сочувствовать всем, к кому судьба неблагосклонна.

Времена социализма тоже повлияли на польский менталитет, из-за кризисов в экономике население страны научилось быть экономным и придумывать различные пути выхода из безвыходных ситуаций.

В отношении гостей поляки внимательны и гостеприимны. Каждого человека, повстречавшегося на пути, приветствуют улыбкой, знакомому обязательно пожмут руку. К незнакомцам местные жители обращаются на вы, используя конструкцию «господин/госпожа/господа» (pan/pani/panstwo).

Важно! В Польше неприемлемо называть незнакомых «мужчина» (mężczyzno) либо «женщина» (kobieto).

Характерной отрицательной чертой польского народа является их медлительность. Она проявляется во всем: долго оформляются документы, справки, оказываются различные услуги. К примеру, разрешения на работу придется ждать как минимум полгода. Чтобы подключить Интернет, потребуется неделя ожиданий.

Также национальной чертой поляка является необязательность. Нужно быть готовым к тому, что обещание перезвонить или сделать что-то в указанный срок может быть не исполнено. В данном случае лучше чаще напоминать о себе самому, особенно если это что-то важное.

Этот народ любит жаловаться, можно сказать, что это их «любимый вид спорта», причем даже не стоит пытаться соревноваться в этом с поляком. На вопрос «Как дела?» лучше не отвечать «Все отлично», потому что это считается неприличным и подозрительным. Для поляков не может быть все хорошо – всегда есть проблемы.

К положительным характерным чертам стоит отнести то, что у поляков в приоритете семья. Здесь редко когда работают в выходные или остаются на лишний часик на работе, все спешат домой, чтобы провести время со своей семьей. В выходные дни часто всей семьей ходят по магазинам или в развлекательные центры. Также поляки любят домашних животных, практически в каждой семье имеется четвероногий друг.

Это, пожалуй, самые основные национальные черты данного народа. Стоит еще остановиться на религиозности поляков, чтобы больше понять их менталитет. К тому, же религия у этого народа на первом месте.

Религиозность польского народа

У жителей Польши католицизм занимает в жизни важную часть. Каждое воскресенье большинство поляков идет в костел, некоторые же посещают его и в будние дни.

Дополнительная информация! Самой почитаемой святой считается Дева Мария.

Многие поляки разделяют жизнь на несколько периодов:

  • от крещения до первого причастия;
  • от причастия до миропомазания;
  • от миропомазания до венчания;
  • от венчания до смерти.

Церковные праздники отмечаются на государственном уровне. В такие дни не работают кафе, рестораны, а также многие магазины, супермаркеты и т. п. Улицы в дни праздников пусты, потому как поляки всегда их отмечают в семейном кругу. В воскресенье обязательно выходной, причем в этот день никто не занимается уборкой или другими домашними делами.

Кстати, у поляков жениться означает больше «обвенчаться». В Польше большинство браков заключается в церкви. Причем еще одной особенностью является то, что невеста надевает белое платье только при венчании.

Что еще полезно знать туристу?

Поляки – вполне общительная нация, практически всегда готовы поговорить с иностранцем. Но русским языком многие не владеют, поэтому лучше начать разговор на английском или на польском языке. Местные жители высоко ценят туристов, которые хоть немного знают их язык, поэтому перед поездкой в эту страну лучше заучить несколько фраз, и тогда залог хорошего общения гарантирован.

Собираясь в гости, не стоит перекусывать в кафе, потому как обычно поляки гостеприимны и предложат своим гостям множество разнообразных блюд и напитков. Мужчинам не стоит отказываться от выпивки, поскольку можно удостоиться осуждающего и насмешливого взгляда.

Часто в разговорах с поляками можно услышать ругательство в сторону политиков страны. Не нужно удивляться и пугаться, потому что огромная часть польского населения всегда не в восторге от своей власти. Разговоры на эту тему, как правило, недолгие, поляки быстро переключаются на другие темы.

Это основное, что должен знать турист, который собирается в Польскую Республику. В заключение отметим, что каждый народ имеет свои особенности и традиции, поэтому прежде чем отправляться в путешествие в другую страну, лучше заранее ознакомиться с ними.

Думаю неверно характеризовать целую нацию или граждан всего государства как людей с одинаковыми характерами и привычками. Мне не нравится читать обобщенные статьи например “о русских женщинах” или “русском характере”. В свою очередь рассказать про поляков я могу только на основе своих впечатлений от взаимодействия с некоторыми из них. Все равно что-то ощущается остро, если ты сам другой нации и жил до этого 25 лет с людьми иного менталитета.

Для меня поляки это такая смесь немцев и славян. Говорят, в Польше есть свои оттенки в поведении и традициях у западных поляков и восточных, а столичные это свой особый народ. Гданьск особенен тем, что этот город очень либеральный и люди здесь такие же. Тут имеет место и история города как свободного, переходящего то к одному государству, то к другому. Плюс близость Гданьска к границам и туристическая привлекательность. Местные не агрессивны к приезжим и не удивляются зевакам в популярных местах. В Гданьске не чувствуешь себя чужаком, не ощущаешь неприязни и проблем от того, что ты не поляк.

Поляки достаточно участливые, помогающие. Такие милые и терпеливые люди по внешнему проявлению. Вам будут регулярно желать доброго дня, милого дня, доброй ночи. Все со всеми здороваются и постоянно говорят “prepraszam” - нечто между обращением и извинением. С поляками не стоит первым “быковать”, качать права, ругаться на повышенных тонах и вообще выходить из своих границ. Казалось бы правила приличного общества, но разве в России большинство конфликтов решается так?
Парни рассказывали, что сидели в клубе за столиком и огромный амбал поляк как-то споткнулся о чью-то ногу. Ребята думали сейчас будет разборка из разряда “чо расселись???”, но парень сам извинился что потревожил ¯ \ _ (ツ) _ / ¯

Главная проблема поляков - медлительность!
Все ооочень неспешно и никого это не смущает. Долго оформляют важные документы, контракты, справки и прочую бюрократию (это еще одна проблема:). Для получения разрешения на работу требуется полгода. Для подключения интернета подождать неделю. Для заказа справки в поликлинику неделя. И проблема не только с документами. Даже при желании оплатить услугу хорошими деньгами можно легко столкнуться с несоблюдением сроков или их необоснованной растянутостью. Остается только сказать “Ну это ж Россия Польша!”.

И еще беда - необязательность..
Вам могут обещать перезвонить/сделать/прийти, но очень часто договоренности летят к чертям. Это мои наблюдения касательно деловых и рабочих ситуаций. Моя рекомендация такая: если вам что-то пообещали в строго установленное временными рамками или контрактом и не выполнили, начинайте жестко “тыкать палочкой” раздолбаев. Нам русским привычно, что если сказали “перезвоним”, то надо покорно ждать. А тут так не работает, надо самому 5 раз позвонить после. Правила приличия и разумное поведение никто не отменял, но придется добиваться своего, если возможно вообще. Когда был период поиска съемного жилья часто случалось, что например риелтор пообещает перезвонить и назначить время показа. Ждешь-ждешь, не выдерживаешь спустя пару дней, а за это время квартиру сдают. Можно назначить деловую встречу и ждать 15 минут. Или посылку напишут что доставили в руки, а ты ее потом ищешь на ресепшене офиса.
Как-то на занятии польским я поинтересовалась: как вежливо извиняться за опоздание? У преподавателя конечно нашелся ответ, но как мы поняли это не самые распространенные фразы, которые можно услышать:)

С другой стороны, если начнешь предъявлять претензию, перед тобой обязательно извинятся за свой косяк и расскажут историю почему так случилось и сколько несчастией случилось на пути к вам. Поляки хоть и считаются очень неотесанной нацией, но на самом деле большинство очень воспитанные и вежливые.


Ну вот не смотря на все свое раззвиздяйство отсупать от инструкции полякам словно не позволяет сознание и менталитет. Например, очень тяжело объяснить польским сотрудникам что нужно задержаться и доделать работу. В компании, где большинство русских ребят, непонимание возникает именно поляков. То есть как это работать после 17??
Или что касаемо негибкости сервисов и услуг. Была однажды тяжелая поездка из Вроцлава в Гданьск в дни рождественских праздников. Как уже писала раньше, никто или почти никто не работает в такие дни. И вот мы едем шестой час в поезде зимой, а буфет или разносчики напитков и снеков не работают. Мы не знали об этом и не купили ничего заранее. Поезд не останавливается на станциях более чем на 5 минут, автоматов на платформах нет! Короче пить хотелось ну просто невыносимо. Мы попробовали позвонить в доставку пиццы и попросить за лишние 100 злотых оформить доставку на перрон. У операторов всех 100500 доставок, что мы обзвонили, рвался мозг от такой просьбы.. В итоге не удалось заказать ничего:(


А почему никто не хочет работать в праздники или лишние часы в будни? Потому что дома ждет семья. Вот такие милые, семейные и домашние поляки. У них в традициях сохранять близкие отношения с семьей, проводить с родственниками много времени. Рождество/Новый год/Пасха/Любой другой праздник - все собираются за столом и сидят дома с семьей. Еще на удивление сложно найти столик в нормальном кафе в воскресенье. Все будет занято даже днем и наверняка семьями, в том числе с детьми.

Из-за особой толерантности к детям семьи можно увидеть в разных, казалось бы, неподходящих заведениях. Приходят с детьми в рестораны, кафе-бары, даже если там достаточно громкая музыка или показательно элегантная атмосфера. Везде могут предложить столик для ребенка (такой высокий для кормления), часто есть детское меню и обязательно столик для пеленания в туалетах. Это хорошо и очень удобно, но бывает раздражает, что комфорт посетителей с детьми превыше всего.
Однажды мы зашли в ресторанчик на берегу моря с недешевым меню и тихой приятной музыкой. Заняли столик у окна, с приятным видом на берег и набережную. Ресторан был почти пустой. Спустя полчаса пришла пара с ребенком, сели около и включили ребенку мультики на телефоне на полной громкости. Я всё понимаю, но как-то неуместно на мой взгляд.. Персонал совершенно не возражал как и другие посетители, а мне звуки веселых мультов испортили романтическое настроение. * Родишь, тогда поймешь!!!*

@gdansk_official


Что еще интересного о людях и городе:

Польки много курят по сравнению с русскими девушками. Причем часто на ходу, что у нас кажется совершенно не принято среди женщин.

Мужчины не уступают женщинам место в транспорте. Есть специальные места для стариков и инвалидов, тут все строго. А вот если ты просто девчонка, то тут сама виновата, стой:)

И вот девчонки тут стоят, ходят, бегают. Польки почти не носят каблуков на улице, очень редко увидишь на шпильках или на чем-то неустойчивом.

В Гданьске и вообще в Польше много кондитерских, булочных, кофеен. Легко стать толстым:) Поляки любят немецкие пончики (есть такое около дома, так там вечно очередь) и гофры - вафли с кремом и топингами. Так же продают бельгийский шоколад, перед которым невозможно устоять.


Из алкоголя поляки в основном выбирают пиво, хоть знатоки и говорят, что оно тут так себе. А польская национальная кухня мне очень не нравится, она жирная, мясо часто в панировке, везде суют капусту и свеклу и очень много картошки. А вот после полуночи редкое заведение с кухней работает. Улицы почти пустые по вечерам, особенно в будни. Ходить вечером безопасно (по крайней мере в популярных районах).

Город дружелюбен к граффити. Не просто к надписям на заборах, а прям к таким художественным произведениям на стенах. Есть даже целый район Zaspa, где торцы многоэтажных домов украшены 30-метровыми рисунками или абстракциями на весь фасад дома.

В Польше нет бездомных животных. Или их быстро лишают статуса “бездомные”. В Труймясте три приюта и в них почти нет кошек, разбирают. Есть крупные собаки, с ними сложнее. Тем не менее ни разу не видела бездомного пса за год жизни в Гданьске!
Чтобы лучше был понятен контекст – немного личной истории. Хотя некоторые части своей биографии я уже частично описывал в других постах, но повторю специально для тех, кто зайдет прочитать только один этот пост.

До отъезда в Польшу я жил в Харькове - мегаполисе на востоке Украины. Мое отрочество пришлось на "лихие 90-е", и ситуации в жизни были разные. Социальные слои, в которых мне пришлось общаться, тоже были разные. Например, к концу школы уже двое моих одноклассников сидели в тюрьме. Я не жалуюсь – даже наоборот. Я уверен, что все в жизни происходит не зря. Плохого опыта не бывает. Но хочу отметить, что при формировании личности, его окружение – это не приговор. Я это знаю на собственно опыте. И поэтому я не верю в "плохое окружение" как в оправдание .

Другое дело – воспитание. И здесь роль родителей сложно переоценить. Мне повезло – у меня еще с детства была большая свобода в принятии решений, и ровно такая же ответственность. Я уже с детства знал, что любое действие влечет за собой последствия. В разных временных рамках, масштабах и комбинациях. И так получилось, что ко многим элементарным вещам я пришел сам.

Я понял, что обманывать - это плохо. Не потому что кто-то "накажет". Я понял, что агрессия порождает агрессию и по природе своей деструктивна. Мусорить на улице – это плохо. Нарушать ПДД – опасно. И т.д. и т.п. Еще раз хочу отметить, что я сам пришел к этим вещам. Мне никто никогда не полоскал (успешно) мозги. Я – агностик.

Еще я очень любил помогать людям. Да-да, мне именно нравилось помогать . Исключительно из-за эгоистичного чувства – осознания того, как важна этим людям моя помощь. Я не говорю о милостыни – я никогда не подаю попрошайкам. Я говорю о реальной помощи. Самого разного характера.

... (здесь был еще большой кусок текста рассказывающий, какой я правильный, белый и пушистый. И хотя это действительно так, аж самому тошно стало:))

Так вот, с таким мировоззрением я все больше чувствовал себя в Украине белой вороной...

Часть II - Переезд

Я, кстати, не хочу сказать, что я был уникален. Даже наоборот – на Украине очень много действительно хороших людей. В конце концов, я не могу сказать ничего плохого ни про кого из своего окружения. Но, к сожалению, жизнь – это не только твой круг общения.

Выходя на улицу....... здесь я начал писать о том, с чем я сталкивался и как мне это все было мерзко и неприятно, но, в очередной раз, решил не добавлять негатива на своем блоге. В конце-концов, все и так знают что и как в Украине происходит. На днях случайно на YouTube попался на глаза канал ZIK (а конкретно этот ролик). Я понял, насколько я уже отвык от таких новостей.

Что и когда конкретно заставило меня решиться на эмиграцию я уже не помню. Но хочу отметить, что совсем не материальные блага. К моменту переезда у меня была своя квартира, машина, хорошая белая зарплата и работа которая нравилась. Разрыв социальных связей в момент переезда – вот очень важная проблема. Могу сказать, что я ее недооценил. Вообще, переезд тянет за собой массу разных трудностей. Но к тому моменту у меня уже была весьма устоявшаяся жизненная позиция – зубов волков боятся – в лес не ходить.

Так что, несмотря на все трудности мы, всё же, переехали. И уже через призму 3,5 лет хочу еще раз сказать – о переезде мы не пожалели ни разу . О разных сравнительных плюсах и минусах я много писал. Собственно, бо льшая часть моего блога этому и посвящена. Но конкретно в этом посте мы поговорим про....

Часть III - Менталитет

Глава I - Улыбка

Итак, прежде всего, хочу поговорить о самом распространенном заблуждении про менталитет поляков (европейцев): улыбка на лице – это только маска. Это – неправда. И у меня есть своя версия происхождения этого предубеждения.

В пост-советском пространстве принято быть вежливыми и уважительными только с близкими и друзьями (я только что осознал всю значимость вопроса "Петрович, ты меня уважаешь?"). Подобная социальная близость предполагает особое отношение при решении разных вопросов. И, возможно, именно поблажек и ожидают наши соотечественники, когда им улыбаются. И очень сильно расстраиваются, когда собеседник/партнер ведет себя не "по-братски".

В действительности же, здесь принято относится друг к другу с уважением и доброжелательностью "по-умолчанию". Сейчас я это чувствую и по себе – у меня нет никаких причин к незнакомому человеку относится плохо . При этом – я не притворяюсь. И я считаю, что это очень хорошо.

Тем не менее, доброжелательное отношение совсем не означает особого отношения. Из-за улыбки вам не сделают скидку в магазине, ваш партнер не уменьшит свою маржу, а девочка в налоговой не снизит процент. Даже полицейский, выписывая вам штраф, будет улыбаться. Это не значит, что он нацепил маску. Но он может искренне надеяться, что вы будете лучше соблюдать правила.

Да и вообще, так удачно сложилось, что улыбнуться незнакомому человеку в Европе – не зазорно. А это здорово поднимает настроение.

Глава II - Стукачи

Я не историк, но в моей памяти возникают отрывки истории СССР, связанные с доносчиками. Я так понимаю, что именно с тех времен сотрудничество с правоохранительными органами было дискредитировано. А в 90-х, когда все решалось "по понятиям", обращаться в милицию вообще стало.... скажем... неэтично. Поэтому часто я слышу мнение, что европейцы на самом деле - крысы, которые тайком жалуются в полицию чтобы напакостить.

К сожалению, те, кто придерживается подобного мнения, просто забыли, зачем на самом деле придуманы правоохранительные органы. И часто просто не представляют нормальную работу полиции, которая не требует и не берет взяток. Когда ты живешь в гражданском обществе, ты должен понимать, что твоя свобода заканчивается там, где начинается свобода другого человека. Например, если общество решило, что после 22 часов все имеют право на спокойный сон, то никто из соседей не обязан тебе это еще раз объяснять лично. А если тебя не устраивают законы, по которым общество живет, то либо добивайся изменения законов (и это возможно), либо ищи другое общество (это мое личное мнение).

Эпилог

На майские праздники к нам приезжали друзья из Харькова - пара с ребенком. Глава семейства первый раз был в Европе, и не переставал отмечать отличия. Ко многим вещам мы уже привыкли, а я попробовал по новому на эти отличия взглянуть. Ведь я уже привык к хорошим дорогам, отсутствию хамства, автоматизации и помощи в приемных различных ведомств, наличию открытых спортивных площадок с инвентарем, некоррумпированным полицейским (список огромен) ......

Но считаю ли я, что поляки лучше украинцев? Нет. Всё что я только что перечислил в предыдущем абзаце – ведь этого хотят и все украинцы (глупо не хотеть). Проблема только в том, что не все знают, как к этому прийти. А ведь всё просто, Конечно, нифига это не просто, но можно начать с малого – с себя. Не хамить, не мусорить, не нарушать ПДД – вот минимум с которого каждый может начать... И только не надо про окружение – уже проходили (см. Ч.I).

Постскриптум

Это отличие не попало ни в какую главу, но недавно вспоминали и обсуждали.

Знаете в чем основное отличие в культуре потребления алкоголя русского и европейца? У "русских" процесс состоит из выпивания и закусывания. У европейцев - наоборот. Они запивают еду алкоголем.

По русским меркам – поляки не умеют пить. Они почти не пьют чистую водку, разбавляя или запивая ее соком. Но иногда, кстати, могут пить вообще без еды. Это происходит во время оживленного общения. Тогда алкоголь потребляется очень долго, и либо это всякие джины с тониками, либо пиво, в крайнем случае - водка (опять же, запиваемая соком). Не без исключений, но я говорю о своем круге общения.

Помню во время второй поездки в Польшу с нами в вагоне ехал немецкий паренек. Очень общительный, и с большим запасом пива, который он попросил помочь уничтожить до границы. Я у него тогда допытывался, действительно ли в Германии сосиски - это самая популярная закуска к пиву. Он тогда долго не мог понять о чем я говорю, и говорил что да - сосиски они любят... и вообще разную еду они любят... запивать пивом.

ППС: Жду отзывов и комментариев. Единственный стимул, который заставляет продолжать писать в блог, это хоть какой-нибудь интерактив.

Традиции и менталитет поляков: что нужно знать туристу

Многие туристы из России и других стран постсоветского пространства полагают, что знают о традициях и образе жизни поляков все уже по той причине, что населяют Польшу, в основном, славяне. А какая, мол, разница между русскими и поляками – почти один и тот же народ. Но это далеко не так. Есть весьма серьезные различия и в правилах поведения, и в традициях, и если не принимать все это во внимание, то можно остаться в Польше непонятым и прослыть невежливым человеком.

Главные праздники в Польше

Это, преимущественно, католическая страна, а потому главный праздник в Польше – это Рождество и Рождественский сочельник . Поэтому не удивляйтесь, что 24 и 25 декабря вся страна за праздничными столами, в квартирах частных домах сияют гирлянды, наряжены елки. Праздник считается семейным, но и нечаянного гостя приветят как родного. Если туристу доведется в эти попасть в гости к знакомым полякам, можно не сомневаться, что он будет обласкан, уйдет сытым и не вполне трезвым.

Новый год в Польше также празднуют. Как и все славяне, жители страны не упускают случая повеселиться. Но на этот раз центр веселья переносится в кафе и рестораны, а также на улицы городов.

Все остальные праздники также в основном связаны с религиозными датами. Поэтому перечислять все не имеет особого смысла, достаточно заглянуть в католический календарь. И все же еще один выделим особо – День всех святых, когда поминают всех умерших родных и близких. Отмечается в первые дни ноября.

Менталитет

Поляков не зря считают сентиментальной нацией. Они обожают душещипательные истории, а потому с огромным вниманием относятся ко всем, кого в чем-то обидела судьба. По отношению к гостям внимательны и хлебосольны, внимательны и друг к другу. В городах Польши принято каждого человека, встреченного на улице приветствовать улыбкой, а знакомого обязательно приветствовать и пожимать руку. При встречах, вместо привычного россиянам поцелуя, жители Польши чуть соприкасаются щеками. Дамам, кстати, целуют руку, а не норовят чмокнуть в щечку.

В то же время женщины в Польше – это предмет поклонения мужчин. Ни один настоящий представитель сильного пола не будет сидеть в общественном транспорте, если видит, что рядом стоит дама.

К семье в Польше относятся с пиететом. Почти для каждого поляка – нет ценностей больших, чем семейные. Статистики утверждают, что, несмотря на любвеобильность здешних мужчин, разводы здесь крайне редки, и по этому показателю Польша служит примером для всей Европы. Кроме того поляки обожают домашних животных: дом без четвероногого питомца в стране – большая редкость.

Отсюда и распорядок дня большинства жителей страны. После работы многих можно встретить на прогулках со своими собаками. Еще одно распространенное увлечение – это шопинг или походы в оздоровительные и развлекательные центры.

Посещение театров для поляков – это своеобразный праздник, имеющий свой ритуал. Сюда не принято ходить в будничной форме одежды или в легкомысленных майках и джинсах. Дамы всегда принаряжаются, а мужчины облачаются в костюмы.

О чем нужно помнить туристу

Поговорить с туристами поляки любят. Но уже не очень многие владеют русским, зато все всё поймут, если гость владеет английским. Поляки ценят, если турист знает хотя бы пару-тройку предложений на их родном языке. Заучить их заранее, ни для кого не составит труда.

Обращения к себе по имени-отчеству поляки не поймут и не оценят. Здесь принято называть собеседника по фамилии или должности, но с обязательным условием: перед этим должно звучат слово “пан ” или “пани “. Для того, чтобы перейти со знакомым поляком на “ты” не понадобится выпить с ним ведро водки или съесть пуд соли: в Польше такое обращение в норме вещей, если люди чувствуют к другому человеку приязнь.

Еще одна важная деталь на тот случай, если новые польские знакомые пригласят в гости. Вам предложат переобуться в тапочки, и не следует утверждать, что туфли у вас чистые – такой отказ обидит хозяина не на шутку.

Ни в коем случае не перекусывайте в кафе или ресторанчике перед походом в гости. К полякам нужно приходить предельно голодными, даже на ужин, который в семейном кругу здесь действительно легкий. Но для гостей… Туриста ждет ужин с нескончаемой сменой закусок и горячих блюд, а также обильная выпивка. Дамам простят, если они будут смаковать свой бокал вина целый вечер, а вот мужчин, отказывающихся от очередной стопки водки, ждут насмешливые взгляды.

Не удивляйтесь, если знакомые вам поляки начнут почем свет ругать свое правительство и президента. Дело в том, что значительная часть населения страны всегда находится в оппозиции к власти, кто бы в ней не был – правые, левые или центристы. Впрочем, разговоры о политике никогда не бывают долгими или занудными – есть для поляков темы и веселее.

При посещении храмов в Польше туристу также необходимо считаться со сложившимися здесь традициями. В выходные в костелах всегда многолюдно, поэтому упаси бог заходить сюда в шортах и прочей одежде, предназначенной для отдыха и увеселительных заведений. Во время обрядов в костелах не спешите хвататься за фотоаппарат. Эта попытка будет пресечена местными жителями, которые очень серьезно относятся к религии, а потому считают, что в храмах не место праздному любопытству.

Фестивали и ярмарки Польши имеют давнюю традиции и полюбились не только полякам, но и гостям страны. Яркие представления, реконструкции сценок из быта, ярмарки ремесла – все это ждет вас на фестивалях!

В статье рассмотрены основные курорты Польши, на которых можно искупаться летом, их достоинства и температура воды и воздуха в летнюю пору.

Чем порадует туристов Краков на Новый год? Рождество и Новый Год в Кракове.В статье рассмотрен вопрос новогоднего отдыха в польском Кракове, даны дельные советы и рекомендации.

Услуги по перевозкам пассажиров в Польше. Встреча в аэропорту, однодневные и многодневные поездки по Польше. VIP услуги. Комфортабельные машины, удобные цены, гибкий график.

Краков – восхитительный город, здесь можно посмотреть удивительные архитектурные строения и параллельно совершить отличные покупки. Этот город может предложить огромный ассортимент товара по доступным ценам. Чтобы изучить разнообразие магазинов и совершить отличный шоппинг в Кракове понадобится около 2 дней. За это время вы сможете пройтись по всем торговым центрам, галереям и пассажам. Их тут большое количество.

Если вы устали от городской суеты, огромного скопления народа или просто любите отдыхать в спокойной обстановке – тогда любой замок-отель станет для вас отличным местом для отдыха. Само нахождение в замке уже можно считать приключением. Весь отдых пройдет романтически и будет наполнен только положительными эмоциями.

В каждой стране есть свои заморочки в плане этикета, и чтобы не попасть в неловкую ситуацию, лучше узнать все особенности заранее. Какие правила этикета важно соблюдать в Польше, что считается нормой, а за что можно получить штраф? Узнайте из этого поста.

Поляки - гордые люди, в большинстве своем религиозные (католики) и очень семейные. Распространено мнение, что в Польше не любят русских и немцев, что возможно связано с Советским Союзом и Второй мировой войной. Этих тем, а особенно холокоста, лучше не касаться в разговоре.

В целом же, многочисленные отзывы россиян, побывавших в Польше или переехавших туда, утверждают, что никакой расовой неприязни они не заметили, наоборот, поляки достаточно дружелюбны, обслуживающий персонал не хамит, и если что-то нужно, вам всегда подскажут и всё объяснят.

Но всё же, менталитет поляков отличается от нашего, хотя они также любят водку, боятся начальства и уступают пожилым место в общественном транспорте.

Вот несколько правил этикета, которые помогут вам не вызывать недоуменных взглядов в Польше и не обижать новых знакомых или деловых партнеров.

Приветствия и основные фразы

Самая обычная фраза приветствия в Польше «czesc», что произносится, как «тшесч». Как и у нас, у поляков есть разные приветствия по времени суток:

«Dzień dobry» («джень добры») — добрый день

«Dobry wieczór» («добры вечур») — добрый вечер

«Do widzenia» («до видженья») — до свидания

«Dobranoc» («добраноц») — спокойной ночи, Доброй ночи.

Ударение всегда на предпоследний слог, впрочем, произношение слов можно послушать в Google translate. Если вы не собираетесь надолго оставаться в Польше и учить язык, можно приветствовать поляков простым и понятным во всем мире «hello». Они, преимущественно, хорошо знают английский язык, и даже иностранные фильмы в польских кинотеатрах идут с субтитрами, а не с дублированным переводом.

В качестве приветствия так же, как и у нас, используется рукопожатие, и иногда - дружеские поцелуи в щеку, которые на самом деле представляют собой просто едва заметное прикосновение щек.

Пожимать руки можно и мужчинам, и женщинам, и если вы приветствуете смешанную компанию, сначала нужно поздороваться с женщинами. Кстати, в Польше до сих пор бытует обычай целовать женщинам руку. Конечно, так делают далеко не всегда, но гораздо чаще, чем в России, где это вообще пережиток и что-то немного странное.

Когда вы звоните по телефону, чаще всего будете слышать ответ «słucham», то есть «Слушаю», после чего вежливо будет представиться, а потом уже говорить, зачем вы звоните.

Как обращаться к полякам

В Польше сохранилось вежливое обращение «пан» и «пани», которое может добавляться к фамилии или профессии. Например, если вы в ресторане просто позовете «официант!», это будет невежливо, а вот если «пан официант», нормально.

Люди, которые только что познакомились, могут называть друг друга по фамилии с добавлением «пан», более уважительная форма - полное имя и фамилия и, опять же, «пан». Когда общение становится менее формальным, можно употреблять «пан» вместе с именем или даже уменьшительной формой имени.

Ну, а между друзьями, родственниками и у молодежи слова «пан» вообще может не встречаться. Как и у нас, молодые люди быстро переходят на «ты», ничего оскорбительного в этом нет, если это простое дружеское общение.

Что можно, нельзя и нужно в общественных местах

В Польше считается вежливым открывать перед женщинами дверь, уступать им место в общественном транспорте. Также серьезно относятся к пожилым людям - им обязательно нужно уступить место, иначе вас сгонят возмущенные поляки или сам пожилой человек. Впрочем, эти правила хорошего тона приняты и у нас, и если вы - воспитанный человек, проблем не возникнет.

В общественных местах запрещено курить и пить алкоголь - в транспорте, скверах и парках, на остановках, пляжах и, естественно, на детских площадках. Более того, если вы не пьете и даже не открываете бутылку с алкоголем, а просто несете её в руках, вас также могут штрафануть. Ну а распитие на ходу обойдется вам ещё дороже, чем просто выпивка в общественном месте.

Конечно, нельзя водить автомобиль в нетрезвом виде, кроме того, это распространяется и на велосипеды - пьяные велосипедисты тоже платят штрафы.

Важно соблюдать правила дорожного движения: переход на красный свет по зебре карается штрафом в 100-200 злотых, вне перехода - в 50 злотых, а если вы перебежали дорогу в неположенном месте — 30 злотых. Так что, если не хотите идти к пешеходному переходу, лучше пробежаться через дорогу, чем пройтись.

Есть ещё одно общественное место, где нужно соблюдать особые правила - костел, то есть католический храм. Как уже говорилось ранее, поляки, в большинстве своем, очень религиозны. В костеле нельзя фотографировать, по крайней мере, со вспышкой точно — могут выгнать.

Вообще, католические службы отличаются от православных: там можно сидеть, а ксёндз во время службы может даже позволить себе несколько анекдотов. В целом, поляки часто ходят в церковь, во время служб костелы никогда не пустуют, а в школах и в зданиях правительственных организаций можно увидеть распятия.

За столом в ресторане и в гостях

Насчет того, как вежливо подзывать официантов, мы уже сказали, теперь о чаевых. Вежливо давать на чаевые примерно 10% от суммы счета, хотя в некоторых ресторанах они сразу включаются в сумму.

Если вас пригласили в гости по поводу какого-то праздника, не удивляйтесь, что в меню обязательно будет суп. Любое праздничное застолье (в отличие от российских праздников) начинается с супа, например, грибного или борща. Кстати, красный борщ они часто не едят, а пьют, так что в стакане может оказаться не напиток, а борщ. Можно купить борщ даже в кофейном автомате.

Если вы будете просить передать приправы, помните, что «перцем» называется только черный перец, а чили и другие виды называются «паприка».

Поляки - достаточно искренние и открытые люди, так что не удивляйтесь, если во время застолья вам могут задать откровенные вопросы, которые касаются личной жизни. Это просто желание установить открытые отношения.

После обеда принято благодарить не столько хозяйку, сколько собеседников, за приятную компанию. Потом можно даже послать карточку с благодарностью за прекрасный вечер, но это, конечно, официальность.

Алкоголь

Что касается алкоголя, поляки любят водку и считают её чуть ли не национальным напитком. Некоторые предпочитают пить водку после застолья, не закусывая, а запивая газировкой или соком, другие - во время застолья, тут все зависит от предпочтений самого человека.

Если попросить разбавить водку соком или газировкой, всё нормально, это не считается неприличным, особенно для дам. Водку с яблочным соком часто называют «шарлотка».

В барах можно заказать фруктовое пиво или пиво с добавлением сока, которое вполне прилично пить через трубочку. Вообще, по части крепких напитков, поляки ничуть не уступают русским, и во время застолья часто выпивается огромное количество водки.

Что касается тостов, самые распространенные - «на здоровье», «за прекрасных дам». На именины и другие праздники, связанные с конкретным человеком, поют песенку «sto lat», то есть, желают жить 100 лет.

Подарки

Если вас пригласили на обед, можно принести с собой подарки - отличным вариантом будет вино и цветы. Цветы, кстати, принято дарить без упаковки.

Можно подарить что-нибудь и деловым партнерам, только без особой дороговизны, чтобы не попасть в неловкую ситуацию.

Деловые отношения

Деловой этикет во всех странах мира совпадает в общих чертах. Везде ценят пунктуальность, честность и открытость. Любят это и поляки. Будет приятно, если вы выучите несколько слов на польском, например, приветствия, но если боитесь исковеркать слова, можно и на английском.

Хорошим тоном считается обменяться визитными карточками - это обязательная часть делового этикета. Надписи на визитке могут быть на английском, без перевода на польский, в этом нет ничего страшного.

Перед тем, как приступать к делам, будет вежливо немного побеседовать на пространные темы, вроде общественной жизни или опыта вашей работы - такие беседы помогают лучше понять партнера и установить взаимную симпатию. Только не стоит выбирать в качестве темы деньги.

Если во время делового обсуждения возникают длинные паузы в разговоре, в этом нет ничего страшного - поляки любят неторопливо обсуждать деловые вопросы. И не стоит заполнять эти паузы дополнительным уговорами, это может показаться невежливым.

Также не стоит во время встречи отвлекаться на телефонные звонки, как и в России, это считается невежливым.

Недоразумения с языком

Некоторые польские слова могут показаться вам знакомыми, но здесь важно не попасть в ловушку - несмотря на похожее звучание, они могут означать прямо противоположное.

Например, распространенное русское имя Таня переводится, как «дешевая», поэтому лучше упоминать полное имя Татьяна. Вот ещё несколько слов, которые звучат похоже, но значат совершенно другое:

Мрачное «sklep» переводится, как «магазин», если вам скажут «urodliwy», не обижайтесь, это означает «красивый», а «Grzeczny» — не указание на количество ваших грехов, а всего лишь «вежливый».

В слове «Korzystny» нет указания на корысть, это значит «выгодный», а если вас попросят не «Pukac», не удивляйтесь, это означает «не стучать». «Zakaz» переводится как «запрет», профессия «Malarz» — это художник, а не маляр, а «Dywan» — ковер.

Ну, и последнее, если вы спрашиваете, как пройти до какого-то здания, вам могут ответить «prosto», и не надо обижаться, думая, что над вами издеваются, потому что в переводе на русский это означает «прямо».

ddvor.ru - Одиночество и расставания. Популярные вопросы. Эмоции. Чувства. Личные отношения