Эссе описание человека на английском. Топик «My appearance»(Моя внешность) на английском языке с переводом
Topic: My Appearance
Тема: Моя внешность
A well-known proverb says that first impressions are half the battle. It means that when we see a person for the first time, we always estimate his or her appearance and clothes, and then manners and character. And only after we spend much time together with this person, we begin to understand his inner world, his real thoughts and feelings. That is why I think, those, who say that appearance doesn’t matter at all, are slightly insincere. Of course, height and weight are not the most crucial things on Earth, but sometimes they really matter. For example, when you are applying for a prestigious job, your appearance may play a decisive role.
В известной пословице говорится о том, что встречают по одежке. Это означает, что когда мы видим человека впервые, мы всегда оцениваем его внешность и одежду, а уже потом – манеры и характер. И лишь после того, как мы проведем долгое время вместе с этим человеком, мы начинаем понимать его внутренний мир, его настоящие мысли и чувства. Поэтому я считаю, что те, кто говорят, что внешность вообще не имеет значения, не совсем искренни. Конечно, рост и вес – не самые важные вещи в мире, но иногда они действительно имеют значение. Например, когда вы устраиваетесь на престижную работу, внешность может сыграть решающую роль.
As for my appearance, I consider myself to be neither ugly nor exceptionally beautiful. To my mind, I look quite ordinary, though my friends often say I am good-looking. But first of all, let me introduce myself. My name is Maria, and I am a second-year university student. I am twenty years old. I am quite short in height – just 162 centimeters. I wouldn’t say that I am too thin: my weight is about 57 kilograms. But personally, I think that my body is nice, and I don’t want to be skinny.
Что касается моей внешности, то я не считаю себя ни уродиной, ни исключительной красавицей. На мой взгляд, я выгляжу вполне обычно, хотя мои друзья часто говорят, что я симпатичная. Но прежде всего, разрешите представиться. Меня зовут Мария, я студентка второго курса университета. Мне двадцать лет. Я довольно маленького роста – всего 162 сантиметра. Я не могу сказать, что я худая – мой вес около 57 килограмм. Но лично я считаю, что у меня красивая фигура, и я не хочу быть тощей.
Original colour of my hair is brown, but some time ago I decided to become a blonde. My good friend is a hairdresser. She advised me hair highlighting. She lightened separate strands of my hair, and then toned them to make the colour more level. Now I am almost a platinum blonde. I am a sun-seeker, so my skin is always slightly tinted. It matches fair hair and brown eyes very well. My friends consider that with my new hair colour I became much brighter and prettier.
Естественный цвет моих волос – темно-русый, однако, некоторое время назад я решила стать блондинкой. Моя хорошая подруга – парикмахер. Она предложила мне мелирование. Она осветлила отдельные прядки в моих волосах, а затем затонировала их, чтобы сделать цвет более ровным. Сейчас я почти что платиновая блондинка. Я обожаю загорать, поэтому моя кожа всегда немного смуглая. Она очень хорошо сочетается со светлыми волосами и карими глазами. Друзья говорят, что с обновленным цветом волос я стала значительно ярче и симпатичнее.
As for my facial features, I look more like my mother than father. I have a round face, plush lips, brown eyes and long lashes. Now my hair is straight, but when I was a little girl, it was a little wavy like my father’s. What I don’t like about myself is freckles! Every spring they outbreak on my cheeks, and I have to hide them with the help of tinting cream.
Если говорить о чертах лица, то я больше похожа на мать, нежели на отца. У меня круглое лицо, пухлые губы, карие глаза и длинные ресницы. Сейчас у меня прямые волосы, но когда я была маленькой, они слегка завивались, как у моего отца. Что мне не нравится в себе, так это веснушки! Каждую весну они высыпают у меня на щеках, и мне приходится скрывать их с помощью тонального крема.
Also I want to say a couple of words about my favourite clothes. As I am not very tall, I like to wear high-heeled shoes. My legs are slender enough, so, I can afford mini skirts and short dresses. Of course, like any twenty-year-old girl, I have my favourite and comfortable jeans that are perfectly combined with a lot of things – from check shirts and sweaters to elegant tops and blouses. I prefer warm colours, such as yellow, red, olive, but I dislike violet and green shades.
My neighbour Alex is 18 years old and he is a student. Alex is quite good looking. He is not very tall. He is well-built and has got broad shoulders, sturdy chest and strong back. His neck is quite short and firm.
Alex is very sporty; he does karate and goes running every day. That is why he has got well-developed muscles. His arms and legs are quite short, but they are very firm, his fingers are stumpy and his feet are not very large. Alex is very strong; he can lift heavy things easily.
Alex is pale-skinned. His hair is red. It is of medium length, curly and very thick. He has got handsome roundish face. His forehead is quite low; he has got thick eyebrows. Alex has got bright green almond-shaped eyes. His nose is not very big and it is a little snub. He has got small ears. His lips are neither full nor thin. He is usually clean-shaven and wears a neat small beard on his chin. As many people with red hair, Alex has got freckles on his face. He also has got a small scar on his forehead.
Alex usually wears casual or sport clothes. He likes wearing jeans very much. He prefers wide blue jeans. He enjoys wearing sports shoes too. He often chooses clothes of brown, green or blue colours. These colours suit him very well.
Моему соседу Алексу 18 лет. Он студент. Алекс довольно симпатичный. Он не очень высокий и хорошо сложен. У него широкие плечи, мускулистая грудь и крепкая спина. Его шея довольно короткая и крепкая.
Алекс очень спортивный; он занимается каратэ и каждый день ходит на пробежку. Поэтому у него хорошо развитая мускулатура. У него довольно короткие руки и ноги, но они очень крепкие, у него короткие пальцы и небольшие ступни. Алекс очень сильный; он легко поднимает тяжести.
У Алекса светлая кожа. У него рыжие волосы. Они средней длины, вьющиеся и очень густые. У него красивое круглое лицо. У Алекса довольно низкий лоб; у него густые брови. У Алекса ярко-зеленые миндалевидные глаза. Его нос не очень большой и немного вздернутый. У него небольшие уши. Его губы не полные, но и не тонкие. Алекс обычно гладко выбрит; у него на подбородке небольшая аккуратная бородка. Как у многих людей с рыжими волосами, у Алекса на лице веснушки. У него также небольшой шрам на лбу.
Обычно Алекс носит спортивную одежду или одежду в стиле кэжуал. Он очень любит носить джинсы. Он предпочитает широкие синие джинсы. Ему также нравится носить спортивную обувь. Он часто выбирает одежду коричневых, зеленых или синих тонов. Эти цвета ему очень идут.
Здравствуйте! Очень часто, когда нас просят описать себя или другого человека на английском, мы ограничиваемся словесным изображением внешности. Меж тем, человек — это личность разносторонняя, обладающая собственными чертами характера и другими характеризующими особенностями. Не употребляя эти слова, вы ничего не сможете рассказать о человеке, как о личности. Описываем человека на английском
В подавляющем большинстве случаев для того, чтобы рассказать о человеке, мы используем характеризующие прилагательные . В данной статье я постаралась собрать самые популярные прилагательные, которыми можно описать мужчину или девушку, как индивида. Для этой цели можно использовать слова, которые входят в состав таких категорий:
- Черты характера:
- Свойства личности
- Умственные способности
- Волевые качества
- Отношение к другим людям, к собственности, к работе
Разберем все эти категории по отдельности.
Словарик для описания внешности на английском
Прилагательные характеризующие человека на английском
Говоря о внешности, мы описываем рост, возраст, голос, одежду. К примеру, рост может быть высокий (tall ), низкий (short ) или средний (medium) , а возраст — пожилой или старый (old ), средних лет (middle-aged ) и молодой (young ). Говоря о голосе можно указать, что он хриплый (cracked ), звонкий (crisp ) или мелодичный (tuneful ).
А улыбка может быть обаятельной (engaging ), очаровательной (charming ) и искренней (sincere ) или наоборот, хитрая (cunning ), наигранная (forced ) и неискренняя (artificial ). Также нужно выразить собственное мнение о том, как выглядит человек, с помощью таких прилагательных:
- winsome — привлекательный
- agreeable — приятный
- stylish — модный
- dapper — аккуратный (только о мужчинах),
- lovely-looking — восхитительный
- awkward — неуклюжий
- untidy-looking — неряшливый
Прилагательные о чертах характера
Описание личности на английском подразумевает рассказ о чертах характера, привычках и предпочтениях. Стороны характера могут быть как положительными (intelligent, optimistic, extroverted), так и отрицательными (stupid, pessimistic, introverted). А иногда одна и та же особенность, в зависимости от интонации и контекста может быть и положительной и отрицательной (determined, thrifty, obstinate).
Характеризуя индивида, не забывайте уточнять, почему вы так его называете. Например, говоря, что девушка трудолюбивая, поясняете, почему вы так считаете:
Any is very hard-working. It can work all day without any break at all. I really admire the way it studies and works. (Энни очень трудолюбивая. Она может работать весь день без перерыва. Я на самом деле восхищаюсь тем, как она учится и работает).
Таблица характеризующих прилагательных
Критерии, составляющие характер личности, тоже разнообразны. Для удобства запоминания и произношения я поместила их в компактную таблицу с переводом и транскрипцией. Так вам будет легче сориентироваться в критериях и запомнить характеризующие прилагательные.
Слово |
Перевод |
Транскрипция |
Свойства личности |
||
высокомерный | arrogant | [ "ærəgənt ] |
раздражительный | irritable | [ "irit (ə)bl ] |
самоуверенный | self-confident | [ self-"kɔnfidənt ] |
настойчивый | persistent | [ pə"sist (ə)nt ] |
любопытный | curious | [ "kjuəriəs ] |
скромный | modest | [ "mɔdist ] |
способный | bright | [ brait ] |
храбрый | brave | [ breiv ] |
творческий | creative | [ kri:"eitiv ] |
сдержанный | reserved | [ ri’zə:vd ] |
наблюдательный | observant | [ əb"zə:vənt ] |
предприимчивый | enterprising | [ "entəpraiziŋ ] |
хитрый | cunning | [ "kʌniŋ ] |
упрямый | obstinate | [ "ɔbstinit ] |
целеустремленный | purposeful | [ "pə:pəsful ] |
хвастливый | boastful | [ "bəustful ] |
неподкупный | incorruptible | [ ‚ɪnkə"rʌptəbəl ] |
вспыльчивый | hot-tempered | [ ‚hɒt"tempərd ] |
находчивый | quick witted | [ kwik witɪd ] |
Умственные способности |
||
с широким кругозором | broad-minded | ["brɔ:d‚maɪndɪd] |
сообразительный | bright | |
умный | clever | ["klevər] |
мудрый | wise | [ ˈwaɪz ] |
глупый | foolish | ["fu:lɪʃ] |
остроумный | witty | ["wɪtɪ] |
непотняливый | blunt | [ blʌnt ] |
начитанный | well-read | |
необразованный | uneducated | [ ˈʌnˈedjukeɪtɪd] |
неуч | ignoramus | [ ˌɪɡnəˈreɪməs ] |
эрудит | erudite | [ ˈerədīt] |
безграмотный | illiterate | [ɪ"lɪtərɪt] |
посредственный | mediocre | [‚mi:di:"əʋkər] |
заурядный | ordinary | [ ˈɔ:dnrɪ ] |
Волевые качества |
||
смелый | bold | |
храбрый | brave | |
трусливый | coward | ["kaʋərd] |
решительный | resolute | ["rezə‚lu:t] |
нерешительный | irresolute | [ɪ"rezə‚lu:t] |
мужественный | courageous | [ kəʹreıdʒəs ] |
упорный | stubborn | ["stʌbərn] |
застенчивый | timid | ["tɪmɪd] |
гибкий | flexible | ["fleksəbəl] |
боязливый | fearful | [ ˈfɪəful ] |
упрямый | obstinate | ["ɒbstənɪt] |
непоколебимый | steady | ["stedɪ] |
Отношение к другим людям |
||
общительный | sociable | [ "səuʃəbl ] |
эгоистичный | selfish | [ "selfiʃ ] |
дружелюбный | friendly | [ "frendli ] |
порядочный | decent | [ "di:s (ə)nt ] |
нахальный | impudent | [ "ɪmpjədənt ] |
честный | honest | [ "ɔnist ] |
терпимый | tolerant | [ "tɔlərənt ] |
почтительный | respectful | [ ris’pektful ] |
верный | faithful | [ "feiθful ] |
гостеприимный | hospitable | [ "hɔspitəbl ] |
отчужденный | detached | [ dɪtætʃt ] |
ненадежный | disloyal | [ dɪslɔɪəl ] |
искренний | frank | |
справедливый | just | |
лживый | false | |
безразличный | indifferent | [ɪn"dɪfərənt] |
правдивый | truthful | ["tru:Ɵfəl] |
коварный | treacherous | ["tretʃərəs] |
грубый | harsh | |
чуткий, нежный | tender | ["tendər] |
строгий | strict | |
добродушный | good-natured | [ ˈɡudˈ "neɪtʃər əd] |
требовательный | exacting | [ɪg"zæktɪŋ] |
благородный | noble | ["nəʋbəl] |
альтруистичный | altruistic | [ˏæltruˊɪstɪk] |
бескорыстный | selfless | [self les] |
высокоморальный | moral | ["mɔ:rəl] |
подлый | scoundrel | [ ˈskaundrəl ] |
тактичный | tactful | [ tæktfʊl ] |
Отношение к собственности |
||
жадный | greedy | [ "gri:di ] |
щедрый | generous | [ ˈdʒenərəs ] |
скупой | stingy | ["stɪŋɪ] |
экономный | frugal | ["fru:gəl] |
бережливый | thrifty | [ ˈθrɪftɪ] |
расточительный | wasteful | ["weɪstfəl] |
Отношение к работе |
||
ответственный | responsible | [ ris’pɔnsəbl ] |
трудолюбивый | hard-working | [ hɑ:rd"wɜ:rkɪŋ ] |
сотрудничающий | cooperative | [ kəʋ"ɒpərətɪv ] |
исполнительный | can-do | [ kæn-du: ] |
безответственный |
My friend
I would like to tell you about my best friend. Her name is Lena. We know each other for many years. She is my next door neighbor. I always recognize her among many others. She is a girl of average height with a long curly blond hair. Lena has a sporty constitution. She is lean and slender build. Her skin has a cream-white color. Her face is oval. Lena has a straight nose and thick protruding lips. Her face is covered with freckles. Lena’s eyes are very beautiful. They are of deep green color, which reminds emerald. Her face is always kind and well-wishing . She often smiles and she’s always optimistic. Lena is very pretty girl and a true friend.
Перевод "Мой друг"
Я бы хотел рассказать вам о своей лучшей подруге. Её зовут Лена. Мы знакомы уже много лет. Она живет по соседству. Я всегда узнаю её среди других. Она - девушка среднего роста с длинными белокурыми волосами. У неё спортивное телосложение. Она худенькая и гибкая. Её кожа светло-кремового цвета. У неё овальная форма лица. У Лены прямой нос и пухлые вздернутые губы. У неё веснушчатое лицо. У Лены очень красивые глаза. Они тёмно зелёного цвета, напоминающего изумруд. Её лицо всегда ласковое и доброжелательное. Она часто улыбается и всегда оптимистична. Лена очень красивая девушка и верный друг.
Все изучающие английский язык рано или поздно сталкиваются с необходимостью описать внешность человека: свою собственную или внешность друга. В английском языке есть огромное количество слов, которые помогают нам точно описать внешность человека. Хотите знать, как сказать на английском, что у человека голубые глаза, орлиный нос или золотистые волосы? Тогда статья обязательна к прочтению!
Рост и телосложение – height and body build
Начнем с роста и телосложения. Будьте аккуратны в выборе слов, некоторые из приведенных ниже могут прозвучать обидно. Так, например, если человек слишком худой, вместо skinny (тощий) скажите thin (худой), а если человек страдает избыточным весом, то вместо fat (толстый) или obese (страдающий ожирением) скажите a bit overweight (немного с избыточным весом).
Слово | Перевод |
---|---|
short | низкий |
(of ) medium height | среднего роста |
tall | высокий |
lathy | долговязый |
well-built | хорошо сложенный |
slim | стройная (о женщине) |
slender | стройный (о мужчине) |
thin | худой |
neat | изящный |
petite | миниатюрный |
skinny | тощий |
lean | худощавый |
muscular | мускулистый |
plump | полный, пухлый |
overweight | с избыточным весом |
fat | толстый |
obese | страдающий ожирением |
stout | тучный |
stocky | коренастый |
Волосы и лицо – hair and face
После роста и телосложения обычно мы продолжаем описывать человека сверху вниз, то есть далее мы поговорим о том, какие у людей волосы. Слово hair употребляется с глаголом в единственном числе: hair is . Говоря о волосах, мы их описываем по трем критериям: цвет (colour ), длина (length ) и форма (shape ). Не забудьте также упомянуть наличие челки (a fringe ), если таковая имеется. Девушки часто заплетают волосы в косы (to braid ), убирают в хвост (to make a ponytail ) или просто распускают (to wear one"s hair loose ).
Слово | Перевод |
---|---|
auburn | темно-рыжие |
black | черные |
blond | светлые |
red | рыжие |
grey | седые |
chestnut , chestnut-brown | каштановые |
golden | золотистые |
long | длинные |
short | короткие |
shoulder-length | по плечи |
waist-length | по пояс |
bald | лысый |
straight | прямые |
wavy | волнистые |
curly | вьющиеся |
При описании внешности человека на английском языке большое внимание стоит уделить лицу (a face ). По форме оно может быть:
- angular – угловатое;
- oval – овальное;
- round – круглое;
- square – квадратное;
- long – вытянутое.
Также важно вспомнить о цвете кожи (a complexion ). Кстати, не путайте слово complexion с нашей «комплекцией», которая переводится на английский язык как body build .
Слово | Перевод |
---|---|
dark | темная |
fair | светлая |
olive | оливковая |
pale | бледная |
tanned | загорелая |
dry | сухая |
silky | шелковистая |
smooth | гладкая |
baby-soft | нежная, как у ребенка |
rough | грубая |
ruddy | румяное (о лице) |
freckled | веснушчатая |
wrinkled | морщинистая |
Далее можно описывать каждую часть лица отдельно, ведь и нос, и губы, а уж тем более глаза, могут подсказать, какими чертами характера обладает человек. Например, длинный нос (nose ) обычно бывает у консервативных личностей, узкий – у людей с высокой работоспособностью, вздернутым носом обладают люди, которые не умеют хранить секреты. Можно не верить таким стереотипам, но слова на английском знать надо:
- straight – прямой;
- snub – курносый;
- aquiline – орлиный;
- flat – плоский;
- hooked – нос крючком;
- pointed – заостренный;
- turned up , upturned – вздернутый.
Губы (lips ) также способны многое рассказать о человеке: тонкие (thin ) обычно бывают у жестких натур, полные (full или thick ) – у чувственных (sensual ).
Глаза (eyes ) – зеркало души. Обладатели больших глаз, как правило, мужественные и властные, маленьких – упрямые и ревнивые.
Слово | Перевод |
---|---|
close-set | близко посаженные |
deep-set | глубоко посаженные |
wide-set | широко посаженные |
almond-shaped | миндалевидные |
narrow | узкие |
round | круглые |
small | маленькие |
bulging | навыкате |
cross-eyed | косоглазый |
blue | голубые |
brown | карие |
grey | серые |
green | зеленые |
hazel | ореховые (карие) |
dark | темные |
bright | яркие |
clear | ясные |
luminous | светящиеся |
Подбородок (a chin ) может быть не менее красноречивым, чем другие части лица. Так, острый подбородок означает, что его обладатель вежливый и хитрый, квадратный – что его обладатель мужественный, но своенравный, а плоский подбородок говорит о тихом нраве своего обладателя.
- flat – плоский;
- pointed – заостренный;
- square – квадратный;
- round – округлый;
- protruded – выступающий;
- clean-shaven – гладко выбритый;
- dimpled – с ямочкой.
По форме лба (a forehead ) чаще определяют характер мышления человека и его умственные способности. Например, высокий ровный лоб – признак одаренности человека, высокий выпуклый – признак ума и мудрости.
- broad, wide – широкий;
- domed – выпуклый;
- high – высокий;
- low – низкий;
- narrow – узкий;
- retreating – покатый;
- smooth – гладкий, ровный.
Также можно упомянуть, есть ли у человека на лице родинки (moles ), шрамы (scars ), морщины (wrinkles ), ямочки на щеках или подбородке (dimples ), а может у кого-то возле глаз «гусиные лапки» – мелкие морщинки возле уголков глаз (crow’s feet ). И не забудьте при описании мужчин про усы (a moustache ) или бороду (a beard ), хотя это настолько заметные черты лица, что забыть о них будет сложно.
Внешний вид – general appearance
Если ваше описание внешности человека не требует углубления в детали, можно воспользоваться следующими прилагательными и сказать, что в общем человек:
Слово | Перевод |
---|---|
attractive | привлекательный |
unattractive | непривлекательный |
beautiful | красивый |
elegant | элегантный |
charming | очаровательный |
common, usual | обычный |
small | маленький |
good-looking | миловидный |
handsome | красивый (о мужчине) |
pretty | симпатичная, хорошенькая (о девушке) |
pleasant-looking | приятный | lovely | милый |
plain | простоватый |
repulsive | отталкивающий |
ugly | уродливый |
Предлагаем посмотреть обучающее видео, из которого вы узнаете еще несколько новых слов по теме «Внешность человека на английском языке»:
- gorgeous – великолепный;
- a head turner – привлекающий внимание; человек, на которого люди оборачиваются;
- stunning – сногсшибательный;
- hot – сексуальный;
- flabby – обрюзгший (тело, лицо);
- chubby – круглолицый;
- husky/heavyset – крепкий, рослый;
- curvy – фигуристая, с пышными формами;
- wiry – жилистый;
- lanky – долговязый.
Глаголы to look, to look like, to look alike в описании внешности человека
Особую роль в описании внешности человека играют глаголы to look , to look like , to look alike . C их помощью вы можете выразить впечатление, которое на вас производит внешность человека.
- Глагол to look
(выглядеть) помогает выразить ваше общее впечатление от внешнего вида человека, то есть от того, как он выглядит в данный момент.
He looks sad. – Он выглядит грустным.
They look busy. – Они выглядят занятыми.
- С помощью глагола to look like
(быть похожим на кого-либо, выглядеть) вы можете сказать о том, что кто-то на кого-то похож, и неважно являются ли эти люди родственниками или нет.
She looks like her father. – Она похожа на своего отца.
My friend looks like Brad Pitt. – Мой друг похож на Брэда Питта.
- Глагол to look alike
(быть похожим как две капли воды) означает, что два человека выглядят идентично. Здесь речь, скорее всего, будет идти о родственниках.
Tim and his brother Tom look alike . – Тим и его брат Том похожи как две капли воды .
В английском языке есть даже такое существительное a lookalike (двойник).
In Las Vegas you can meet many Elvis Presley lookalikes . – В Лас-Вегасе вы можете встретить много двойников Элвиса Пресли.
Теперь вам не составит труда описать внешность любого человека на английском языке. На досуге потренируйтесь на людях, которых вы знаете или не знаете, в данном случае не имеет значения. Все люди разные, каждый обладает уникальной внешностью, так что у вас есть более 7 миллиардов образцов для тренировки. Дерзайте!
Для закрепления темы «Внешность человека на английском языке» предлагаем вам скачать общий список слов и выполнить тест.
(*.pdf, 236 Кб)
Тест
Описание внешности человека