Перевод и объяснение латинского выражения Sic transit gloria mundi. Перевод и объяснение латинского выражения Sic transit gloria mundi Вот так проходит мирская слава

Так проходит мирская слава (значение) - нет ничего постоянного.

Выражение - перевод на русский латинского выражения - Sic transit gloria mundi.

Выражение от фразы из книги немецкого философа-мистика Фомы Кемпийского (XV в.) « » (I, 3, 6): «О как скоро проходит мирская слава» (O quam cito transit gloria mundi). Эти слова звучат в виде возгласа во время церемонии вступления в сан нового римского папы, перед которым трижды сжигают клочок ткани - в знак того, что всё земное, в том числе получаемые им власть и слава, - призрачно, изменчиво и тленно.

Выражение применяется и в английском языке - sic transit gloria mundi (Thus passes the glory of the world). Оно указано в Американском словаре "American Heritage Dictionary of Idioms" Кристина Аммера (by Christine Ammer), 1992 г., где отмечается, что выражение применяется в английском языке с 1600 года. Его часто применяют в сокращенном виде - sic transit.

Примеры

(1860 - 1904)

" " (1886 г.): "Проходя через сени, я взглянул на гроб и читавшую Милютиху. Как я ни напрягал зрения, но не сумел в желто-смуглом лице узнать Зину, бойкую, хорошенькую ingenue лухачевской труппы.

«Sic transit » (прим. - начало лат. изречения: Sic transit gloria mundi (Так проходит мирская слава)), - подумал я."

"Ночь перед судом" (1884 г.): "Наконец, я сидел в компании Феди и Зиночки за самоваром; надо было написать рецепт, и я сочинил его по всем правилам врачебной науки:

Rp. Sic transit 0,05

Gloria mundi 1,0

Aquae destillatae 0,1

Через два часа по столовой ложке.

Г-же Съеловой.

Д-р Зайцев."

"Ревнитель" (1883 г.): "Возле сердитого директора лежали бумажные клочки. Эти клочки полчаса тому назад составляли собой «несколько слов в защиту печати»... Sic transit gloria mundi! "

(1828 - 1910)

"Война и мир" (1863 - 1869 гг.), т. 2, ч. 2, гл. 4:

"Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. (так проходит мирская слава) "

Журнал системы автоматического распознавания образов, Зона 122, наблюдения за событиями и появлением объектов со стороны SCP-1322

Дата и время : 08.24.2016 05:33:06.00803244Z
Порядковый номер : Инцидент 50738C
Объект : 2300 (± 150) металлических объектов, имеющих форму пули, средней массой 575 грамм (± 100 грамм) в течение 3,6 секунд; скорость объектов составляла от 80 до 110 метров в секунду.

Дата и время : 08.24.2016 05:33:09.20982120Z
Порядковый номер : Инцидент 50738D
Событие : Подрыв как минимум 70% объектов из инцидента 50738C и появление облака газа. Согласно автоматическому анализу, с вероятностью 88,4% объекты из инцидента 50738C являлись миниатюрными ёмкостями со сжиженным газом. Для сбора образцов газа направлены роботы.

Дата и время : 08.24.2016 05:33:10.18232811Z
Порядковый номер : Инцидент 50738F
Объект : 850 (± 70) металлических объектов; скорость объектов составляла от 10 до 18 метров в секунду.

[ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ ПРЕРВАНА]

Виджей Патель смотрел в иллюминатор Локации 9 и беспокойно барабанил пальцами по стеклу. Он отхлебнул воды из пластиковой бутылки. Вода слегка отдавала мочой. Фильтры системы переработки, наверное, давно уже выработали свой ресурс.

Компьютер? - пробормотал он.

Да, доктор Патель? - отозвалась система через несколько секунд. Программное обеспечение системы было разработано для выполнения вычислительных задач на большой сети взаимосвязанных компьютеров. В ограниченных условиях локальной сети Локации 9 система работала гораздо медленнее.

Сгенерируй отчёт обо всех живых на данный момент сотрудниках Фонда.

Несколько секунд неловкого молчания.

По-о-о-о-одожди-и-и-и-те, - прочирикал компьютер. Патель принялся ждать и отхлебнул ещё глоток сортирной водички. Он огляделся, поискал взглядом, нет ли в тесном помещении ещё одной бутылки спиртного. Выпивки не было. Должно быть, в ходе последнего запоя он прикончил весь виски, что был. Тишина затягивалась. Временами из динамиков доносился белый шум, словно где-то включался микрофон, но никто не говорил. В конце концов компьютер отозвался.

Вы - старший по званию сотрудник Фонда на данной станции. Вы - единственный сотрудник Фонда на данной станции. Ни один другой комплекс Фонда на данный момент не отвечает на вызовы.

И в прошлый раз, когда Патель задавал этот вопрос, и в позапрошлый, и два раза до этого ответ был идентичным. Прошло уже не меньше двух недель с тех пор, как… с тех пор, как он в последний раз говорил с живым человеком.

Сгенерируй… сгенерируй отчёт по… отчёт о состоянии всех живых людей.

Подождить-дить-дить-дить-дите-е-е-е, - нечеловеческим голосом проикал компьютер. Патель упёрся руками в стену, оттолкнулся и бездумно скользнул к другой стене помещения. Он опытным путём выяснил, что при низкой силе тяжести на луне проще скользить, а не ходить пешком. О законе сохранения импульса он забыл, и потянул запястье, когда попытался остановиться.

Ебанись… - Патель ехидно усмехнулся и подумал, не примет ли компьютер это слово за руководство к действию.

Ориентировочное количество людей равно пяти. Не считая вас, доктор Патель, на борту Международной Космической Станции находятся четыре члена экипажа.

И снова никаких изменений. И связи с МКС нет никакой, даже если бы захотелось с ними поговорить. После инцидента станция улетела по более-менее прямой линии, и сейчас бороздила космос где-то по ту сторону луны.

Завершён ли анализ данных о последнем инциденте в Зоне 122?

Да, доктор Патель. Жела-аа-аете ли выс-выс-выс-выслушать отчёт немедленно?

Гм, давай.

Анализ указывает на 72% вероятность того, что объекты, появившиеся в ходе Инцидента 50738F были камертонами, издавшими в камере содержания звук SCP-1012 .

Снова воцарилась тишина. Патель выдохнул. Хартл сдержал своё слово. Они нашли способ выиграть войну и добились своего.

Компьютер, оцени продолжительность, гм, оцени срок израсходования запасов дыхательной смеси с учётом запасов на данный момент и наилучшим вариантом технического обслуживания.

Ответа ему пришлось дожидаться около часа. Двадцать два дня, плюс-минус немного. Могло бы быть в два с лишним раза меньше, но Гарсия уже устроил себе эвтаназию с помощью всех таблеток обезболивающего, какие только знало человечество. Возможно, стоило открыть шлюз, выпустить воздух и не затягивать ожидание.

Патель снова взглянул в иллюминатор, на пустое место, где должна была быть Земля и всё, что ему дорого. Солнце садилось за горизонт. На закаты в родном краю это было совсем непохоже - никакого многоцветия розовых, красных, оранжевых и пурпурных оттенков, разливающемуся по синему небу, никакого плавно гаснущего заката. Здесь же, когда краешек Солнца ушёл за возвышение кратера, чёрно-белый полосатый узор лунной пыли высветился на тёмном фоне, и через мгновение всё окутала чернота.

А время шло, не нарушая тишины.

(XV в.) «О подражании Христу» (I, 3, 6): «О как скоро проходит мирская слава» (O quam cito transit gloria mundi) . Эти слова звучат в виде возгласа во время церемонии вступления в сан нового римского папы, перед которым трижды сжигают клочок ткани - в знак того, что всё земное, в том числе получаемые им власть и слава, - призрачно, изменчиво и тленно. Выражение употребляется, когда говорят о чём-либо утраченном (красоте, славе, силе, величии, авторитете), потерявшем смысл:

1. Имеет употребление, подразумевающее :

  • 1). Упадок, гибель, оскудение чего-либо знаменитого, обладавшего в прошлом славою.
  • 2). Утрату кем-либо влияния, падение чьей-либо славы.
  • 3). Расставание с былой красотой, силой, остротой ума.
  • 4). Крушение надежд, иллюзий

2. - «этим всё и кончилось»:

3. - один из символических лозунгов обряда посвящения в масоны .

Другие примеры употребления в значении, когда говорится о чём-либо утраченном (красоте, славе, силе, величии, авторитете), потерявшем смысл:

Возле сердитого директора лежали бумажные клочки. Эти клочки полчаса тому назад составляли собой «несколько слов в защиту печати»… Sic transit gloria mundi!

- Чехов А. П. Ревнитель // собр.соч.: В 12 т. - Т.1. - М .: Гослитиздат, 1960. - С. 474.

Проходя через сени, я взглянул на гроб и читавшую Милютиху. Как я ни напрягал зрения, но не сумел в жёлто-смуглом лице узнать Зину, бойкую, хорошенькую ingenu лухачевской труппы. «Sic transit» , - подумал я.

- Чехов А. П. Рассказ без конца // собр.соч.: В 12 т. - Т.4. - М .: Гослитиздат, 1960. - С. 40.

Напишите отзыв о статье "Sic transit gloria mundi"

Примечания

Литература

  • Бабкин А. М., Шендецов В. В. Словарь Иноязычных выражений и слов. K-Z. Издание второе. Л.: Наука. 1987
  • Крылатые латинские выражения / Авт.-сост. Ю. С. Цыбульник. - М.: АСТ, Харьков, 2005. - 350, с. - (Мировая классика).
  • Ю. С. Цыбульник. Крылатые латинские выражения. - М.:: ООО "Издательство АСТ", 2003. - С. 65. - 830 с. - 5000 экз. - ISBN 5-17-016376-2 .

Отрывок, характеризующий Sic transit gloria mundi

Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.

Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
– Вы пьете водку, граф? – сказала княжна Марья, и эти слова вдруг разогнали тени прошедшего.
– Расскажите же про себя, – сказала княжна Марья. – Про вас рассказывают такие невероятные чудеса.
– Да, – с своей, теперь привычной, улыбкой кроткой насмешки отвечал Пьер. – Мне самому даже рассказывают про такие чудеса, каких я и во сне не видел. Марья Абрамовна приглашала меня к себе и все рассказывала мне, что со мной случилось, или должно было случиться. Степан Степаныч тоже научил меня, как мне надо рассказывать. Вообще я заметил, что быть интересным человеком очень покойно (я теперь интересный человек); меня зовут и мне рассказывают.
Наташа улыбнулась и хотела что то сказать.
– Нам рассказывали, – перебила ее княжна Марья, – что вы в Москве потеряли два миллиона. Правда это?
– А я стал втрое богаче, – сказал Пьер. Пьер, несмотря на то, что долги жены и необходимость построек изменили его дела, продолжал рассказывать, что он стал втрое богаче.
– Что я выиграл несомненно, – сказал он, – так это свободу… – начал он было серьезно; но раздумал продолжать, заметив, что это был слишком эгоистический предмет разговора.
– А вы строитесь?
– Да, Савельич велит.
– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.
– Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.

(XV в.) «О подражании Христу» (I, 3, 6): «О как скоро проходит мирская слава» (лат. O quam cito transit gloria mundi ) . Эти слова звучат в виде возгласа во время церемонии вступления в сан нового римского папы, перед которым трижды сжигают клочок ткани - в знак того, что всё земное, в том числе получаемые им власть и слава, - призрачно, изменчиво и тленно. Выражение употребляется, когда говорят о чём-либо утраченном (красоте, славе, силе, величии, авторитете), потерявшем смысл:

1. Имеет употребление, подразумевающее :

  • 1). Упадок, гибель, оскудение чего-либо знаменитого, обладавшего в прошлом славою.
Александрия - совсем европейский город. И глядя на эти однообразные серые дома сомнительной архитектуры…, невольно с удивлением и некоторой горечью думаешь: так вот во что обратился город Александра Великого - город, считавшийся в древности самым красивым в мире… Где его библиотека, храмы, дворцы… Sic transit gloria mundi. С. Фонвизин
  • 2). Утрату кем-либо влияния, падение чьей-либо славы.
  • 3). Расставание с былой красотой, силой, остротой ума.
Жалко было видеть эту поистине великую собаку, превратившуюся в идиота; на охоте он принимался бессмысленно искать…, то вдруг останавливался и глядел на меня напряжённо и тупо - как бы спрашивал меня, что же надо делать… Sic transit gloria mundi! И. С. Тургенев
  • 4). Крушение надежд, иллюзий
- Нас сегодня выгнали из кабака. Нашли меня неприличной… Ужели я настолько не умею себя держать, что не могу быть приличной для кабака?… Медальон, выпив две рюмки, проговорил с комическим пафосом: - Sic transit gloria mundi! Д. Н. Мамин-Сибиряк

2. - «этим всё и кончилось»:

3. - один из символических лозунгов обряда посвящения в масоны .

Другие примеры употребления в значении, когда говорится о чём-либо утраченном (красоте, славе, силе, величии, авторитете), потерявшем смысл:

Возле сердитого директора лежали бумажные клочки. Эти клочки полчаса тому назад составляли собой «несколько слов в защиту печати»… Sic transit gloria mundi!

Проходя через сени, я взглянул на гроб и читавшую Милютиху. Как я ни напрягал зрения, но не сумел в жёлто-смуглом лице узнать Зину, бойкую, хорошенькую ingenu лухачевской труппы. «Sic transit» , - подумал я.

ddvor.ru - Одиночество и расставания. Популярные вопросы. Эмоции. Чувства. Личные отношения