Пьеса А. Чехова «Вишневый сад»; особенности конфликта, система образов, жанровая специфика, символическое начало. «Вишневый сад» и драматургия Чехова в литературоведении. Система образов в пьесе «Вишневый сад» А. doc - Курсовая работа "Система образов в п

Действующие лица

«Раневская Любовь Андреевна, помещица.
Аня, ее дочь, 17 лет.
Варя, ее приемная дочь, 24 лет.
Гаев Леонид Андреевич, брат Раневской.
Лопахин Ермолай Алексеевич, купец.
Трофимов Петр Сергеевич, студент.
Симеонов-Пищик Борис Борисович, помещик.
Шарлотта Ивановна, гувернантка.
Епиходов Семен Пантелеевич, конторщик.
Дуняша, горничная.
Фирс, лакей, старик 87 лет.
Яша, молодой лакей.
Прохожий.
Начальник станции.
Почтовый чиновник.
Гости, прислуга» (13, 196).

Как видим, социальные маркеры каждой роли сохранены в списке действующих лиц и последней пьесы Чехова, и так же, как и в предыдущих пьесах, они имеют формальный характер, не предопределяя ни характера персонажа, ни логики его поведения на сцене.
Так, социальный статус помещик/помещица в России рубежа XIX-XX веков фактически перестал существовать, не соответствуя новой структуре общественных отношений. В этом смысле, Раневская и Симеонов-Пищик оказываются в пьесе persona non grata; их сущность и назначение в ней совсем не связаны с мотивом владения душами, то есть другими людьми, и вообще, владением чем бы то ни было.
В свою очередь, «тонкие, нежные пальцы» Лопахина, его «тонкая, нежная душа» (13, 244) отнюдь не предопределены его первой авторской характеристикой в списке действующих лиц («купец»), которая во многом благодаря пьесам А.Н. Островского приобрела в русской литературе вполне определенный семантический ореол. Неслучайно первое появление Лопахина на сцене маркировано такой деталью, как книга. Продолжает логику несоответствия социальных маркеров и сценической реализации персонажей вечный студент Петя Трофимов. В контексте характеристики, данной ему другими персонажами, Любовью Андреевной или Лопахиным, например, его авторское наименование в афише звучит как оксюморон.
Далее в афише следуют: конторщик, рассуждающий в пьесе о Бокле и возможности самоубийства; горничная, постоянно мечтающая о необыкновенной любви и даже танцующая на балу: «Очень уж ты нежная Дуняша, – скажет ей Лопахин. – И одеваешься, как барышня, и прическа тоже» (13, 198); молодой лакей, не испытывающий ни малейшего почтения к людям, которым он служит. Пожалуй, лишь модель поведения Фирса соответствует заявленному в афише статусу, однако и он – лакей при не существующих уже господах.
Главной же категорией, формирующей систему персонажей последней чеховской пьесы, становится теперь не роль (социальная или литературная), которую каждый из них играет, а время, в котором каждый из них себя ощущает. Мало того, именно хронотоп, выбранный каждым персонажем, эксплицирует его характер, его ощущение мира и себя в нем. С этой точки зрения, возникает достаточно любопытная ситуация: подавляющее большинство персонажей пьесы не живет во времени настоящем, предпочитая вспоминать о прошлом или мечтать, то есть устремляться в будущее.
Так, Любовь Андреевна и Гаев ощущают дом и сад как прекрасный и гармоничный мир своего детства. Именно поэтому их диалог с Лопахиным во втором действии комедии осуществляется на разных языках: он говорит им о саде как о вполне реальном объекте купли-продажи, который легко можно превратить в дачи, они, в свою очередь, не понимают, как можно продать гармонию, продать счастье:
«Лопахин. Простите, таких легкомысленных людей, как вы, господа, таких неделовых, странных, я еще не встречал. Вам говорят русским языком, имение ваше продается, а вы точно не понимаете.
Любовь Андреевна. Что же нам делать? Научите, что?
Лопахин. <…> Поймите! Раз окончательно решите, чтоб были дачи, так денег вам дадут сколько угодно, и вы тогда спасены.
Любовь Андреевна. Дачи и дачники – это так пошло, простите.
Гаев. Совершенно с тобою согласен.
Лопахин. Я или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду. Не могу! Вы меня замучили!» (13, 219).
Существование Раневской и Гаева в мире гармонии детства маркировано не только местом действия, обозначенным автором в ремарке («комната, которая до сих пор называется детскою»), не только константным поведением «няньки» Фирса по отношению к Гаеву: «Фирс (чистит щеткой Гаева, наставительно). Опять не те брючки надели. И что мне с вами делать!» (13, 209), но и закономерным появлением в дискурсе персонажей образов отца и матери. «Покойную маму» видит в белом саду первого действия Раневская (13, 210); об отце, идущем на Троицу в церковь, вспоминает в четвертом акте Гаев (13, 252).
Детская модель поведения персонажей реализуется в их абсолютной непрактичности, в полном отсутствии прагматизма и даже – в резкой и постоянной перемене их настроения. Конечно, можно увидеть в речах и поступках Раневской проявление «обыкновенного человека», который «подчиняясь своим не всегда красивым желаниям, капризам, каждый раз обманывает себя». Можно увидеть в ее образе и «очевидную профанацию ролевого способа жизнедеятельности». Однако представляется, что именно бескорыстность, легкость, сиюминутность отношения к бытию, очень напоминающая детскую, мгновенная смена настроения сводят все внезапные и нелепые, с точки зрения остальных персонажей и многих исследователей комедии, поступки и Гаева, и Раневской в определенную систему. Перед нами – дети, которые так и не стали взрослыми, не приняли закрепленную во взрослом мире модель поведения. В этом смысле, например, все серьезные попытки Гаева спасти имение выглядят, именно как игра во взрослого:
«Гаев. Помолчи, Фирс (нянька временно отстраняется – Т.И.). Завтра мне нужно в город. Обещали познакомить с одним генералом, который может дать под вексель.
Лопахин. Ничего у вас не выйдет. И не заплатите вы процентов, будьте покойны.
Любовь Андреевна. Это он бредит. Никаких генералов нет» (13, 222).
Примечательно, что и отношение персонажей друг к другу остается неизменным: они навсегда брат и сестра, не понятые никем, но понимающие друг друга без слов:
«Любовь Андреевна и Гаев остались вдвоем. Они точно ждали этого, бросаются на шею друг другу и рыдают сдержанно, тихо, боясь, чтобы их не услышали.
Гаев (в отчаянии). Сестра моя, сестра моя…
Любовь Андреевна. О мой милый, мой нежный, прекрасный сад!.. Моя жизнь, моя молодость, счастье мое, прощай!..» (13, 253).
Примыкает к этой микро-группе персонажей Фирс, хронотоп которого – это тоже прошлое, но прошлое, имеющее четко определенные социальные параметры. Неслучайно в речи персонажа появляются конкретные временные маркеры:
«Фирс. В прежнее время, лет сорок-пятьдесят назад, вишню сушили, мочили, мариновали, варенье варили, и, бывало…» (13, 206).
Его прошлое – это время до несчастья, то есть до отмены крепостного права. В данном случае перед нами – вариант социальной гармонии, своего рода утопии, основанной на жесткой иерархии, на закрепленном законами и традицией порядке:
«Фирс (не расслышав). А еще бы. Мужики при господах, господа при мужиках, а теперь все враздробь, не поймешь ничего» (13, 222).
Вторую группу персонажей можно условно назвать персонажами будущего, хотя семантика их будущего каждый раз будет разной и отнюдь не всегда имеет социальную окрашенность: это, прежде всего, Петя Трофимов и Аня, затем – Дуняша, Варя и Яша.
Будущее Пети, как и прошлое Фирса, приобретает черты социальной утопии, дать развернутую характеристику которой Чехов не мог по цензурным соображениям и, вероятно, не хотел по соображениям художественным, обобщая логику и цели множества конкретных социально-политических теорий и учений: «Человечество идет к высшей правде, к высшему счастью, какое только возможно на земле, и я в первых рядах» (13, 244).
Предчувствие будущего, ощущение себя в преддверии осуществления мечты характеризует и Дуняшу. «Прошу вас, после поговорим, а теперь оставьте меня в покое. Теперь я мечтаю», – говорит она Епиходову, постоянно напоминающему ей о не слишком красивом настоящем (13, 238). Ее мечта, как и мечта любой барышни, каковой она себя и ощущает, – любовь. Характерно, что ее мечта не имеет конкретных, осязаемых очертаний (лакей Яша и «любовь» к нему – это лишь первое приближение к мечте). Ее присутствие маркировано лишь особенным ощущением головокружения, включенным в семантическое поле мотива танца: «… а у меня от танцев кружится голова, сердце бьется, Фирс Николаевич, а сейчас чиновник с почты такое мне сказал, что у меня дыхание захватило» (13, 237).
Точно так же, как Дуняша мечтает о необыкновенной любви, Яша мечтает о Париже как альтернативе смешной и не настоящей, с его точки зрения, реальности: «Это шампанское не настоящее, могу вас уверить. <…> Здесь не по мне, не могу жить… ничего не поделаешь. Насмотрелся на невежество – будет с меня» (13, 247).
В обозначенной группе персонажей Варя занимает двойственную позицию. С одной стороны, она живет условным настоящим, сиюминутными проблемами, и в этом ощущении жизни она близка к Лопахину: «Только вот без дела не могу, мамочка. Мне каждую минуту надо что-нибудь делать» (13, 233). Именно поэтому ее роль экономки в доме приемной матери закономерно продолжается теперь уже у чужих людей:
«Лопахин. Вы куда же теперь, Варвара Михайловна?
Варя. Я? К Рагулиным… Договорилась к ним смотреть за хозяйством… в экономки, что ли» (13, 250).
С другой стороны, в ее самоощущении тоже постоянно присутствует желаемое будущее как следствие неудовлетворенности настоящим: «Если бы были деньги, хоть немного, хоть сто рублей, бросила бы я все, ушла бы подальше. В монастырь бы ушла» (13, 232).
К персонажам условного настоящего можно отнести Лопахина, Епиходова и Симеонова-Пищика. Такая характеристика настоящего времени обусловлена тем обстоятельством, что у каждого из названных персонажей есть свой образ времени, в котором он живет, и, следовательно, единой, общей для всей пьесы, концепции настоящего времени, так же, как и времени будущего, не существует. Так, время Лопахина – это настоящее конкретное время, представляющее собой беспрерывную цепь ежедневных «дел», которые придают видимую осмысленность его жизни: «Когда я работаю подолгу, без устали, тогда мысли полегче, и кажется, будто мне тоже известно, для чего я существую» (13, 246). Неслучайно речь персонажа изобилует указаниями на конкретное время свершения тех или иных событий (любопытно, что и его будущее время, как следует из приведенных далее реплик, это закономерное продолжение настоящего, по сути уже реализованное): «Мне сейчас, в пятом часу утра, в Харьков ехать» (13, 204); «Если ничего не придумаем и ни к чему не придем, то двадцать второго августа и вишневый сад, и все имение будут продавать с аукциона» (13, 205); «Через три недели увидимся» (13, 209).
Епиходов и Симеонов-Пищик образуют в этой группе действующих лиц оппозиционную пару. Для первого жизнь – цепь несчастий, и это убеждение персонажа подтверждается (опять-таки с его точки зрения) теорией географического детерминизма Бокля:
«Епиходов. <…> И тоже квасу возьмешь, чтобы напиться, а там, глядишь, что-нибудь в высшей степени неприличное, вроде таракана.
Пауза.
Вы читали Бокля?» (13, 216).
Для второго же, напротив, жизнь – череда случайностей, в конечном итоге – счастливых, которые всегда исправят любую сложившуюся ситуацию: «Не теряю никогда надежды. Вот, думаю, уж все пропало, погиб, ан глядь, – железная дорога по моей земле прошла, и… мне заплатили. А там, гляди, еще что-нибудь случится не сегодня-завтра» (13, 209).
Образ Шарлотты – самый загадочный образ в последней комедии Чехова. Эпизодический по своему месту в списке действующих лиц персонаж, тем не менее, приобретает необыкновенную важность для автора. «Ах, если бы ты в моей пьесе играла гувернантку, – пишет Чехов О.Л. Книппер-Чеховой. – Это лучшая роль, остальные же мне не нравятся» (П 11, 259). Чуть позже вопрос об актрисе, играющей эту роль, будет повторен автором трижды: «Кто, кто у меня будет играть гувернантку?» (П 11, 268); «Напиши также, кто будет играть Шарлотту. Неужели Раевская?» (П 11, 279); «Кто играет Шарлотту?» (П 11, 280). Наконец, в письме Вл.И. Немировичу-Данченко, комментируя окончательное уже распределение ролей и, несомненно, зная о том, кто будет играть Раневскую, Чехов все еще рассчитывает на понимание женой важности для него именно этой роли: «Шарлотта – знак вопроса <…> это роль г-жи Книппер» (П 11, 293).
Важность образа Шарлотты подчеркнута автором и в тексте пьесы. Каждое из немногочисленных появлений персонажа на сцене сопровождает развернутый авторский комментарий, касающийся как его внешнего облика, так и его поступков. Эта внимательность (сфокусированность) автора становится тем более очевидной, что реплики Шарлотты, как правило, сведены в пьесе к минимуму, а внешность более значимых на сцене персонажей (скажем, Любови Андреевны) вообще не комментируется автором: в ремарках даны лишь многочисленные психологические детали ее портрета.
В чем же загадка образа Шарлотты? Первое и достаточно неожиданное наблюдение, которое стоит сделать, заключается в том, что внешний облик персонажа акцентирует одновременно и женские, и мужские черты. При этом сам подбор деталей портрета вполне можно назвать автоцитированием. Так, первое и последнее появление Шарлотты на сцене автор сопровождает повторяющейся ремаркой: «Шарлотта Ивановна с собачкой на цепочке» (13, 199); «Уходят Яша и Шарлотта с собачкой» (13, 253). Очевидно, что в художественном мире Чехова деталь «с собачкой» значима. Она, как хорошо известно, маркирует образ Анны Сергеевны – дамы с собачкой – очень редкий для прозы Чехова поэтический образ женщины, способной на действительно глубокое чувство. Правда, в контексте сценического действия пьесы деталь получает комическую реализацию. «Моя собака и орехи кушает», – говорит Шарлотта Симеонову-Пищику (13, 200), сразу же отделяя себя от Анны Сергеевны. В письмах Чехова жене семантика собачки еще более снижена, однако именно на таком варианте сценического воплощения настаивает автор: «…собачка нужна в первом акте мохнатая, маленькая, полудохлая, с кислыми глазами» (П 11, 316); «Шнап, повторяю, не годится. Нужна та облезлая собачонка, которую ты видела» (П 11, 317-318).
В том же первом действии присутствует еще одна комическая ремарка-цитата, содержащая описание внешнего облика персонажа: «Шарлотта Ивановна в белом платье, очень худая, стянутая, с лорнеткой на поясе проходит через сцену» (13, 208). Сведенные вместе, три упомянутые автором детали создают образ, очень напоминающий другую гувернантку – дочь Альбиона: «Возле него стояла высокая, тонкая англичанка <…> Одета она была в белое кисейное платье, сквозь которое сильно просвечивали тощие желтые плечи. На золотом поясе висели золотые часики» (2, 195). Лорнетка вместо часиков на поясе Шарлотты останется, вероятно, как «память» об Анне Сергеевне, потому что именно эта деталь будет акцентирована автором и в первой, и во второй части «Дамы с собачкой».
Характерна и последующая оценка внешности англичанки Грябовым: «А талия? Эта кукла напоминает мне длинный гвоздь» (2, 197). Деталь очень худая звучит как приговор женщине и в собственно чеховском – эпистолярном – тексте: «Ярцевы говорят, что ты похудела, и это мне очень не нравится, – пишет Чехов жене и несколькими строками ниже, как бы вскользь, продолжает, – Софья Петровна Средина очень похудела и очень постарела» (П 11, 167). Такая эксплицированная игра столь разноуровневыми цитатами делает характер персонажа неопределенным, размытым, лишенным семантической однозначности.
Ремарка, предваряющая второе действие пьесы, еще более усложняет образ Шарлотты, потому что теперь при описании ее внешнего вида автор акцентирует традиционно мужские атрибуты одежды персонажа: «Шарлотта в старой фуражке; она сняла с плеч ружье и поправляет пряжку на ремне» (13, 215). Это описание вновь может быть прочитано как автоцитата, на этот раз – из драмы «Иванов». Ремарка, предваряющая ее первое действие, завершается знаменательным появлением Боркина: «Боркин в больших сапогах, с ружьем, показывается в глубине сада; он навеселе; увидев Иванова, на цыпочках идет к нему и, поравнявшись с ним, прицеливается в его лицо <…> снимает фуражку» (12, 7). Однако, как и в предыдущем случае, деталь не становится характеризующей, поскольку, в отличие от пьесы «Иванов», в «Вишневом саде» ни ружье Шарлотты, ни револьвер Епиходова так и не выстрелят.
Ремарка, включенная автором в третье действие комедии, напротив, полностью нивелирует (или объединяет) оба начала, зафиксированные в облике Шарлотты ранее; теперь автор называет ее просто фигура: «В зале фигура в сером цилиндре и в клетчатых панталонах машет руками и прыгает, крики: «Браво, Шарлотта Ивановна!» (13, 237). Примечательно, что это нивелирование – игра – мужским/женским началом вполне осознанно была заложено автором в семантическое поле персонажа: «Шарлотта говорит не на ломаном, а чистом русском языке, – пишет Чехов Немировичу-Данченко, – лишь изредка она вместо Ь в конце слова произносит Ъ и прилагательные путает в мужском и женском роде» (П 11, 294).
Эксплицирует эту игру и диалог Шарлотты со своим внутренним голосом, размывающий границы половой идентификации его участников:
«Шарлотта. <…> А какая сегодня хорошая погода!
Ей отвечает таинственный женский голос, точно из-под пола: «О да, погода великолепная, сударыня».
Вы такой хороший мой идеал…
Голос: «Вы, сударыня, мне тоже очень понравился» (13, 231).
Диалог восходит к модели светской беседы между мужчиной и женщиной, неслучайно сударыней названа лишь одна его сторона, однако осуществляют диалог при этом два женских голоса.
Еще одно очень важное наблюдение касается поведения Шарлотты на сцене. Все ее реплики и поступки кажутся неожиданными и не мотивированы внешней логикой той или иной ситуации; непосредственно они никак не связаны с происходящим на сцене. Так, в первом действии комедии она отказывает Лопахину в ритуальном поцелуе ее руки лишь на том основании, что впоследствии он может захотеть чего-то большего:
«Шарлотта (отнимая руку). Если позволить вам поцеловать руку, то вы потом пожелаете в локоть, потом в плечо…» (13, 208).
В наиболее важном для автора, втором действии пьесы, в наиболее патетический момент собственного монолога, о котором нам еще предстоит сказать, когда остальные персонажи сидят, задумавшись, невольно погруженные в гармонию бытия, Шарлотта «достает из кармана огурец и ест» (13, 215). Закончив этот процесс, она делает совершенно неожиданный и не подтвержденный текстом комедии комплимент Епиходову: «Ты, Епиходов, очень умный человек и очень страшный; тебя должны безумно любить женщины» (13, 216) – и уходит со сцены.
Третье действие включает в себя карточные и чревовещательные фокусы Шарлотты, а также ее иллюзионные опыты, когда из-под пледа появляются то Аня, то Варя. Примечательно, что эта сюжетная ситуация формально замедляет действие, словно прерывая, разделяя пополам, единую реплику Любови Андреевны: «Отчего так долго нет Леонида? Что он делает в городе? <…> А Леонида все нет. Что он делает в городе, так долго, не понимаю!» (13; 231, 232).
И, наконец, в четвертом действии комедии во время трогательного прощания остальных персонажей с домом и садом
«Шарлотта (берет узел, похожий на свернутого ребенка). Мой ребеночек, бай, бай. <…>
Замолчи, мой хороший, мой милый мальчик. <…>
Мне так тебя жалко! (Бросает узел на место)» (13, 248).
Такой механизм построения сцены был известен поэтике чеховского театра. Так, в первое действие «Дяди Вани» включены реплики Марины: «Цып, цып, цып <…> Пеструшка ушла с цыплятами… Вороны бы не потаскали…» (13, 71), которые непосредственно следуют за фразой Войницкого: «В такую погоду хорошо повеситься…» (Там же). Марина, как уже неоднократно подчеркивалось, в системе персонажей пьесы персонифицирует напоминание человеку о внеположной ему логике событий. Именно поэтому она не участвует в борениях остальных персонажей с обстоятельствами и друг с другом.
Шарлотта также занимает особое место среди прочих персонажей комедии. Особость эта не только отмечена автором, о чем было сказано выше; она осознана и прочувствована самим персонажем: «Ужасно поют эти люди» (13, 216), – скажет Шарлотта, и ее реплика как нельзя лучше коррелирует с фразой доктора Дорна из пьесы «Чайка», тоже со стороны наблюдающего за происходящим: «Люди скучны» (13, 25). Монолог Шарлотты, открывающий второй акт комедии, эксплицирует эту особость, которая реализуется, прежде всего, в абсолютном отсутствии социальных маркеров ее образа. Неизвестен ее возраст: «У меня нет настоящего паспорта, я не знаю, сколько мне лет, и мне все кажется, что я молоденькая» (13, 215). Неизвестна и ее национальность: «И когда папаша и мамаша умерли, меня взяла к себе одна немецкая госпожа и стала меня учить». О происхождении и генеалогическом древе персонажа также ничего не известно: «Кто мои родители, может, они и не венчались… не знаю» (13, 215). Случайной и ненужной оказывается в пьесе и профессия Шарлотты, поскольку дети в комедии формально уже давно выросли.
Все остальные персонажи «Вишневого сада», как уже отмечалось выше, включены в то или иное условное время, неслучайно мотив воспоминаний или надежды на будущее становится главным для большинства из них: Фирс и Петя Трофимов представляют два полюса этого самоощущения персонажей. Именно поэтому «все остальные» в пьесе ощущают себя в каком-либо виртуальном, а не реальном хронотопе (вишневый сад, новый сад, Париж, дачи). Шарлотта же оказывается вне всех этих традиционных представлений человека о себе. Ее время принципиально не линейно: в нем нет прошлого, а значит, и будущего. Она вынуждена ощущать себя только сейчас и только в данном конкретном пространстве, то есть в настоящем безусловном хронотопе. Таким образом, перед нами смоделированная Чеховым персонификация ответа на вопрос о том, что такое человек, если последовательно, слой за слоем убрать абсолютно все – и социальные, и даже физиологические – параметры его личности, освободить его от какой бы то ни было детерминированности окружающим миром. Остается же в этом случае Шарлотте, во-первых, одиночество среди остальных людей, с которыми она не совпадает и не может совпасть в пространстве/времени: «Так хочется поговорить, а не с кем… Никого у меня нет» (13, 215). Во-вторых, абсолютная свобода от условностей, налагаемых на человека обществом, подчиненность поведения лишь собственным внутренним импульсам:
«Лопахин. <…> Шарлотта Ивановна, покажите фокус!
Любовь Андреевна. Шарлотта, покажите фокус!
Шарлотта. Не надо. Я спать желаю. (Уходит) » (13, 208-209).
Следствием этих двух обстоятельств оказывается абсолютный покой персонажа. В пьесе нет ни одной психологической ремарки, которая маркировала бы отклонение эмоций Шарлотты от абсолютного нуля, в то время как другие персонажи могут говорить сквозь слезы, возмущаясь, радостно, испуганно, укоризненно, смущенно и т.д. И, наконец, закономерное завершение это мироощущение персонажа находит в определенной модели поведения – в свободном обращении, игре, с привычной и неизменной для всех остальных персонажей реальностью. Это отношение к миру и эксплицируют ее знаменитые фокусы.
«Делаю salto mortale (как и Шарлотта – Т.И.) на твоей кровати, – пишет жене Чехов, для которого подъем на третий этаж без «машины» уже был непреодолимым препятствием, – становлюсь вверх ногами и, подхватив тебя, перевертываюсь несколько раз и, подбросив тебя до потолка, подхватываю и целую» (П 11, 33).

Пьеса «Вишневый сад» была написана А. П. Чеховым в 1903 г., на стыке эпох, когда во всех сословиях в России ощущалось ожидание крупных и решительных перемен. И в своем последнем произведении А. П. Чехов размышляет о судьбе России, ее будущем. «Вишневый сад» называют лебединой песней писателя, и в этом произведении особенно полно проявилось его новаторство.

У этой пьесы довольно несложный сюжет, поскольку все действие разворачивается вокруг проблемы, кому достанется вишневый сад. Герои пьесы объединены именно этим образом - символом сада, который является своеобразным воплощением их прошлой, настоящей или будущей жизни. С развитием сюжета постепенно раскрывается и характер персонажей пьесы, и эта неспешность, неторопливость позволяет автору показать внутреннюю конфликтность человеческой души.

Действие пьесы происходит в имении помещицы Любови Андреевны Раневской. Социальным конфликтом пьесы является конфликт уходящего дворянства с пришедшей ему на смену буржуазией. Другая линия сюжета - социально-романтическая. Сам А. П. Чехов говорит устами своих героев: «Вся Россия - наш сад». Но мечта Ани и Пети Трофимова разбивается о практицизм Лопахина, по воле которого вырубается вишневый сад. Дворянство, которое привыкло праздно жить, тратить, но не наживать, не сумело перестроиться в новых условиях после отмены крепостного права. И имение Раневской заложено и перезаложено, она давно «спустила» свое состояние, но в силу привычки не может изменить свой расточительный образ жизни. Раневская не понимает, что наступившее время требует от нее постоянных усилий, но Любовь Андреевна живет эмоциями, воспоминаниями о прошлом, она растеряна, сломлена всем происходящим и скорее всего просто боится думать о настоящем. Но она всего лишь женщина, избалованная многолетней праздной жизнью, и ее можно понять, но ее брат Гаев - это смесь тупого самомнения и полнейшей ничтожности во всем. Важной деталью в обрисовке характера Гаева является то, что в его возрасте ему штаны продолжает надевать его старый лакей Фирс. Гаев заявляет, что все свое состояние он «проел на леденцах», он произносит длинные речи, и это является лишь пародией на культурного и образованного человека. В русской классической литературе Гаев стал завершающим этапом в галерее «лишних людей».

Явной противоположностью владельцам вишневого сада становится Лопахин, «хищный зверь», по определению Пети Трофимова. Энергия и хозяйственная целеустремленность Лопахина противопоставлены беспечности и непрактичности старых владельцев вишневого сада. Он - потомок крепостных крестьян, тех, «чьи лица глядят с каждого вишневого дерева в саду», и поэтому он минует, купив имение. Петя Трофимов говорит о Лопахине: «Как в смысле обмена веществ нужен хищный зверь, который съедает все, что попадается на пути, так и ты нужен».

Слезы Раневской потрясают Лопахина, он понимает, что не все можно купить и продать, но практицизм «мужика» побеждает в нем. Его душа рано или поздно загрубеет, потому что «коммерсант» в нем всегда будет брать верх.

Свое будущее герои видят по-разному. Раневская считает, что ее жизнь кончена. Аня и Петя видят в этом некий шанс начать новую жизнь и вырастить свой сад. Вишневый сад стал ярким символом прожитого, и с ним уходят и Раневская, и старый Фирс, которого забывают в пустом, заколоченном доме.

И сюжет, и герои, и проблематика пьесы показывают нам Россию на перепутье, Россию, в которой еще не изжито до конца прошлое, где еще не наступило окончательно настоящее, но уже проглядывает будущее. Пассивный мечтатель и идеалист Петя Трофимов вряд ли сможет изменить жизнь, недаром его зовут «облезлым барином». Но, по мнению А. П. Чехова, именно Петя должен сменить Лопахина, ведь именно в его уста автор вкладывает мысль о том, что «вся Россия - наш сад». А. П. Чехов был глубоко убежден в том, что человеку, чтобы быть свободным, нужен весь земной шар. Близилась буря, и А. П. Чехов предвидел и ждал ее.

Пьеса «Вишневый сад» стала итогом творческого пути писателя. Этой пьесой при помощи сюжета, героев и проблематики А. П. Чехов завершил идейное развенчание дворянства, начатое Тургеневым в романе «Отцы и дети». За многие годы, прошедшие со временем отмены крепостного права, дворянство в значительной степени утратило свои экономические позиции, оно постепенно сходило с исторической арены. Новый владелец вишневого сада тоже не является у А. П. Чехова положительным героем. Хотя он является, конечно же, более жизнеспособным и обладает крепкой хваткой, но в погоне за прибылью такие, как он, несомненно, к сожалению, уничтожают духовные ценности.

Поиск материалов:

Количество Ваших материалов: 0.

Добавьте 1 материал

Свидетельство
о создании электронного портфолио

Добавьте 5 материала

Секретный
подарок

Добавьте 10 материалов

Грамота за
информатизацию образования

Добавьте 12 материалов

Рецензия
на любой материал бесплатно

Добавьте 15 материалов

Видеоуроки
по быстрому созданию эффектных презентаций

Добавьте 17 материалов

Министерство образования и науки Российской Федерации
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Чеченский государственный университет»
Институт чеченской и общей филологии
КАФЕДРА ОТЕЧЕСТВЕННОЙ И МИРОВОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Курсовая Работа
___________________по русской литературе
(дисциплина)

XIX
века____________________
__________Система образов в пьесе «Вишневый сад» А.П. Чехова._________
(тема)
_____________________________________________________________________________
Студентки 4 курса РВО_______
____________заочного отделения
(очное/заочное)
__________________________________________________________________
_________________Шикиевой Силы Абдулхамидовны___________________
____________________________________________________________________________________
(ФИО)
Руководитель: к.п.н., доцент Х.Ш. Яндарбиев___________________________
ф.и.о, должность
(дата сдачи)
Зав.каф.
(подпись)

Грозный­2014
План
Введение………………………………………………………………….3
1. Художественное своеобразие пьесы………………………………7
2. Образы героев пьесы. Особенности изображения героев……..11
3. Образ Вишневого сада……………………………………………...23
Заключение……………………………………………………………...26
Список использованной литературы………………………………...28

Введение.
Творчество великого русского писателя Антона Павловича Чехова
относится к концу XIX века. Он родился в 1860 году, то есть его рождение
практически совпало с реформой 1861 года, и формирование личности
писателя шло уже в после реформенной России, состояние которой он
прекрасно изобразил в своих произведениях.
Чехов стремился к тому, чтобы в его пьесах господствовала жизненная
правда, неприкрашенная, во всей её обычности, будничности.
Показывая естественное течение повседневной жизни обычных людей, Чехов
кладёт в основу своих сюжетов не один, а несколько органически связанных,
переплетающихся между собой конфликтов. При этом ведущим и
объединяющим является по преимуществу конфликт действующих лиц не
друг с другом, а со всей окружающей их социальной средой.
В пьесе "Вишнёвый сад" основной конфликт, отражая глубокие

общественные противоречия конца XIX ­ начала XX века, заключается в
желании Раневской сохранить за собой вишнёвый сад и в стремлении
Лопахина превратить вишнёвый сад в капиталистическое предприятие.
Но, подчёркивая индивидуальные положительные особенности дворянских
персонажей, Чехов убедительно показывает, что, будучи представителями

лиризм, стремление к красоте. Разве типично для купца сочувствие
Раневской, стремление помочь помещице спасти вишнёвый сад от продажи и
появления неловкости оттого, что приобрёл вишнёвый сад именно он. Разве
типична для купечества такая черта Лопахина, о которой говорит Трофимов:
­ "тонкая, нежная душа"? Но поступки Лопахина определяются не этими
частными, индивидуальными чертами, а теми, которые отражают социально­
типическую сущность его характера.
4
Несмотря на свойственную ему сентиментальность, Лопахин купил имение
Раневской, которой он многим обязан, он явно бестактно, при ней начинает
рубить вишнёвый сад.
На мой взгляд, Лопахин ­ человек цели, и как он ведёт себя с Раневской и
остальными, это не имеет большого значения ­ главное то, что это человек
практичный, жизнедеятельный и на него всегда можно положиться, ведь это
человек настоящего.
Ответственность за завтрашний день в пьесе ложиться на молодое
поколение его представителем является Петя Трофимов.
Трофимов ­ демократ по происхождению, по привычкам и убеждениям.
Создавая образы Трофимова, Чехов выражает в этом образе такие ведущие
черты, как преданность общественному делу, стремление к лучшему
будущему и пропаганда борьбы за него, патриотизм, принципиальность,
смелость, трудолюбие. Трофимов, несмотря, на свои 26 или 27 лет, имеет за
плечами большой и тяжёлый жизненный опыт. Его уже два раза исключали из

университета. У него нет уверенности, что его не исключат в третий раз и что
он не останется "вечным студентом".
Эгоизму помещиков и купцов Трофимов противопоставляет свою
преданность общественному делу, свой патриотизм.
Трофимов ­ человек именно такого мировоззрения, и это является
причиной его абстрактных представлений о будущем и о путях борьбы за
него. Драматургия Чехова, откликавшаяся на актуальные вопросы своего
времени, обращавшиеся к повседневным интересам, переживаниям и
волнениям обычных людей.
5
Поэтому она всегда оказывала на читателей и зрителей огромное влияние.

6
ГЛАВА 1

Современникам пьесы Чехова казались необычными. Они резко
отличались от привычных драматических форм. В них не было казавшихся
необходимыми завязки, кульминации и, строго говоря, драматического
действия как такового. Сам Чехов писал о своих пьесах: “Люди только
обедают, носят пиджаки, а в это время решаются их судьбы, разбиваются их
жизни”. В чеховских пьесах есть подтекст, который приобретает особую
художественную значимость. Как же передается читателю, зрителю этот
подтекст? Прежде всего, с помощью авторских ремарок. Такое усиление
значения ремарок, расчет на прочтение пьесы приводят к тому, что в пьесах
Чехова происходит сближение эпического и драматического начал. Даже
место, где происходит действие, имеет порой символическое значение.
“Вишневый сад” открывается выразительной и пространной ремаркой, в

которой мы находим и следующее замечание: “Комната, которая до сих пор
называется детскою”. Сценически эту ремарку воплотить невозможно, да она
и не рассчитана на сценическое воплощение и служит не указанием
постановщику пьесы, а сама по себе имеет художественный смысл. У
читателя, именно у читателя, сразу возникает ощущение, что время в этом
доме застыло, задержалось в прошлом. Герои выросли, а комната в старом
доме - все еще “детская”. На сцене это можно передать только путем
создания особой атмосферы, особого настроения, атмосферы, которая
сопровождала бы все действие, создавая своеобразный смысловой фон. Это
тем более важно, что в дальнейшем в пьесе несколько раз возникнет уже
драматический мотив уходящего, ускользающего времени, которое оставляет
героев за бортом. Раневская обращается к своей детской, к своему саду. Для
нее этот дом, этот сад - ее драгоценное, чистое прошлое, ей чудится, что по
саду идет ее покойная мама.
7
Но Чехову важно показать невозможность возврата к счастливому прошлому,
и действие четвертого акта пьесы происходит в той, же детской, где теперь
сняты занавески на окнах, картины со стен, мебель составлена в один угол, а
посреди комнаты лежат чемоданы. Герои уезжают, и образ прошлого исчезает,

настоящее.
не
С помощью ремарок Чехов передает смысловые оттенки диалогов
претворившись

действующих лиц, даже если ремарка содержит всего лишь одно слово:
“пауза”. Действительно, беседы в пьесе ведутся неоживленные, часто
прерываемые паузами. Эти паузы придают разговорам действующих лиц
“Вишневого сада” какую­то хаотичность, бессвязность, словно герой не всегда
знает, что он скажет в следующую минуту. Вообще диалоги в пьесе очень
необычны по сравнению с пьесами чеховских предшественников и
современников: они напоминают, скорее, диалоги глухих. Каждый говорит о

своем, как будто не обращая внимания на то, что говорит его собеседник. Так,
реплика Гаева о том, что поезд опоздал на два часа, неожиданно влечет за
собой слова Шарлотты о том, что ее собака и орехи кушает. Все словно
выработанным всей мировой
противоречит законам драматургии,
драматургической реалистической литературой. Но естественно, что за этим у
Чехова стоит глубокий художественный смысл. Такие разговоры показывают
своеобразие отношений между героями пьесы, вообще своеобразие чеховских
образов. На мой взгляд, каждый персонаж “Вишневого сада” живет в своем
замкнутом мире, в своей системе ценностей, и именно их несовпадение друг с
другом и выходит на первый план в пьесе, подчеркивается автором.
То, что Любовь Андреевна, которой угрожает продажа ее имения с торгов,
раздает деньги первому встречному, призвано ли у Чехова только,
продемонстрировать ее расточительность как черту характера взбалмошной
барыньки или свидетельствовать о моральной правоте экономной Вари?
8
С точки зрения Вари - да; с точки зрения Раневской - нет. А с точки зрения
автора - это вообще свидетельство отсутствия возможности у людей понять
друг друга. Любовь Андреевна вовсе не стремится быть хорошей хозяйкой, во
всяком случае, Чехов этого стремления не изображает и за отсутствие его
героиню не осуждает. Он вообще говорит о другом, что лежит за пределами
хозяйственной практики и к ней не имеет никакого отношения. Так и советы
Лопахина, умные и практичные, неприемлемы для Раневской. Прав ли
Лопахин? Безусловно. Но права по­своему и Любовь Андреевна. Прав ли Петя
Трофимов, когда он говорит Раневской, что ее парижский любовник -
негодяй? Прав, но для нее его слова не имеют никакого смысла. И Чехов
вовсе не ставит себе целью создать образ упрямой и своевольной женщины, не
прислушивающейся ни к чьим советам и губящей собственный дом и семью.
Для этого образ Раневской слишком поэтичен и обаятелен. Видимо, причины

разногласий между людьми лежат в пьесах Чехова вовсе не в области
практической, а в какой­то другой сфере.
Смена тематики разговоров в пьесе тоже могла вызывать недоумение.
Кажется, что никакой логической связи между сменяющими друг друга
беседующими группами нет. Так, во втором акте на смену беседующим о
смысле жизни Раневской Гаеву и Лопахину приходят Петя и Аня, люди
далекие от того, что заботит старших, волнует их. Такая “мозаичность” сцен
обусловлена своеобразием системы образов и драматургического конфликта у
Чехова. Собственно говоря, драматургический конфликт в привычном смысле
в пьесах Чехова отсутствовал, действие не строилось на противоборстве
персонажей, да и персонажи перестали делиться на “хороших” и “плохих”,
“положительных” и “отрицательных”. В “Вишневом саде” разве только Яша
выписан явно иронически, остальные же никак не укладываются в
традиционные категории отрицательных персонажей.
9
Скорее, каждый герой по­своему несчастен, даже Симеонов­Пищик, но и те
персонажи, на стороне которых авторская симпатия, все равно не выглядят
однозначно “положительными”. Неподдельно грустно звучит обращение
Раневской к ее детской комнате, подняться до подлинно трагического
звучания Чехов ему не дает, нейтрализуя трагическое начало комическим
обращением Гаева к шкафу. Сам Гаев и смешон в своих напыщенных и
нелепых монологах, но в то же время и искренне трогателен в бесплодных
попытках спасти вишневый сад. То же - “смешон и трогателен” - можно
сказать и о Пете Трофимове.

10
Глава 2
Владельцы усадьбы ­ русские помещики Гаев и Раневская. И брат, и
сестра - образованные, умные, чуткие люди. Они умеют ценить красоту,
тонко чувствуют ее, но в силу инертности не могут ничего предпринять для ее
спасения. При всей своей развитости и душевном богатстве Гаев и Раневская
лишены чувства реальности, практичности и ответственности, а потому не в
состоянии позаботиться ни о себе, ни о близких людях. Они не могут
последовать совету Лопахина и сдать землю в аренду, несмотря на то что это
принесло бы им солидный доход: “Дачи и дачники - это так пошло,

простите”. Пойти на эту меру им мешают особые чувства, которые связывают
их с усадьбой. Они относятся к саду как к живому человеку, с которым их
очень многое связывает. Вишневый сад для них - это олицетворение
прошлой жизни, ушедшей молодости. Глядя в окно на сад, Раневская
восклицает: “О мое детство, чистота моя! В этой детской я спала, глядела
отсюда на сад, счастье просыпалось вместе со мною каждое утро, и тогда он
был точно таким, ничто не изменилось”. И далее: “О сад мой! После темной
ненастной осени и холодной зимы опять ты молод, полон счастья, ангелы
небесные не покинули тебя...” Раневская говорит не только о саде, но и о себе.
Она как будто сравнивает свою жизнь с “темной ненастной осенью” и
“холодной зимой”. Вернувшись в родную усадьбу, она вновь почувствовала
себя молодой и счастливой.
Чувств Гаева и Раневской не разделяет Лопахин. Их поведение кажется ему
странным и нелогичным. Он удивляется, почему на них не действуют столь
очевидные для него доводы благоразумного выхода из затруднительной
ситуации. Лопахин умеет ценить красоту: его восхищает сад, “прекраснее
которого нет ничего на свете”. Но он - человек деятельный и практичный.
Он не может просто любоваться садом и сожалеть о нем, не пытаясь что­либо
предпринять для его спасения.
11
Он искренне старается помочь Гаеву и Раневской, постоянно убеждая их: “И
вишневый сад, и землю необходимо отдать в аренду под дачи, сделать это
теперь же, поскорее - аукцион на носу! Поймите!” Но они не желают его
слушать. Гаев способен лишь на пустые клятвы: “Честью моей, чем хочешь,
клянусь, имение не будет продано!... Счастьем моим клянусь!... назови меня
тогда дрянным, бесчестным человеком, если я допущу до аукциона! Всем
существом моим клянусь!”
Однако аукцион состоялся, и Лопахин купил имение. Для него это событие

имеет особый смысл: “Я купил имение, где дед и отец были рабами, где их не
пускали даже в кухню. Я сплю, это только мерещится мне, это только
кажется...” Таким образом, для Лопахина покупка имения становится неким
символом его успешности, наградой за многолетние труды. Он бы хотел,
чтобы его отец и дед встали из могилы и порадовались тому, как их сын и
внук преуспел в жизни. Для Лопахина вишневый сад - всего лишь земля,
которую можно продать, заложить или купить. В своей радости он даже не
считает нужным проявить элементарное чувство такта по отношению к
прежним хозяевам усадьбы. Он начинает вырубать сад, даже не дожидаясь их
отъезда. В чем­то ему сродни бездушный лакей Яша, в котором начисто
отсутствуют такие чувства, как доброта, любовь к матери, привязанность к
месту, где родился и вырос. В этом он прямая противоположность Фирсу, у
которого эти качества необычайно развиты. Фирс - самый старый человек в
доме. Он много лет верой и правдой служит своим господам, искренне любит
их и по­отцовски готов оберегать от всех бед. Пожалуй, Фирс -
единственный персонаж пьесы, наделенный этим качеством - преданностью.
Фирс - очень цельная натура, и эта цельность со всей полнотой проявляется
в его отношении к саду. Сад для старого лакея - это родовое гнездо, которое
он стремится оберегать так же,
Петя Трофимов - представитель нового поколения.
как и своих господ.
12
Его вообще не волнует судьба вишневого сада. “Мы выше любви”, - заявляет
он, признаваясь тем самым в неспособности к серьезному чувству. Петя
смотрит на все слишком поверхностно: не зная подлинной жизни, он пытается
переустроить ее на основе надуманных идей. Внешне Петя и Аня счастливы.
Они хотят идти к новой жизни, решительно порвав с прошлым. Сад для них -
“вся Россия”, а не только этот вишневый сад. Но разве можно, не любя
родного дома, полюбить весь мир? Оба героя устремляются к новым

горизонтам, но теряют корни. Взаимопонимание между Раневской и
Трофимовым невозможно. Если для Пети нет прошлого и воспоминаний, то
Раневская глубоко горюет: “Ведь я родилась здесь, здесь жили мои отец и
мать, мой дед, я люблю этот дом, без вишневого сада я не понимаю своей
жизни...”
Образ Раневской в пьесе "Вишневый сад"
Рассмотрим один из главных образов пьесы – образ Раневской. Вишневый
сад является в пьесе символическим образом. Он объединяет очень разных
героев, у каждого из которых свое представление о нем. Но вишневый сад
разъединит всех героев в конце пьесы.
Вишневый сад как прекрасный дом для Раневской существует лишь в ее
прекрасном прошлом. С ним связана память о детстве, о молодости.
Раневская появляется в своем доме, где она не была пять лет. И это ее
последнее, прощальное посещение Родины. Героиня приезжает из­за границы,
от человека, который обворовал ее, но которого она все еще очень любит.
Дома Раневская думала найти успокоение.
13
Сама природа в пьесе как бы напоминает ей о необходимости духовного
обновления, о красоте, о счастье человеческой жизни.
Раневская, опустошенная любовью, возвращается в свое имение весной. В
вишневом саду – «белые массы цветов», поют скворцы, над садом блестит
небо. Природа готовится к обновлению – и в душе Раневской пробуждаются

надежды на новую, чистую, светлую жизнь: «Весь, весь белый! О сад мой!
После темной несчастной осени и холодной зимы опять ты молод, полон
счастья, ангелы небесные не покинули тебя. Если бы снять с груди и с плеч
моих тяжелый камень, если бы я могла забыть мое прошлое!»
Но прошлое не дает себя забыть, так как сама Раневская живет чувством
прошлого. Она создание дворянской культуры, которая на глазах исчезает из
настоящего, остается лишь в воспоминаниях. На место ей заступает новый
класс, новые люди – нарождающиеся буржуа, дельцы, готовые на все ради
денег. И Раневская, и сад беззащитны перед угрозой гибели и разорения.
Когда Лопахин предлагает ей единственно реальное средство спасти дом,
Раневская отвечает: «Дачи и дачники – это так пошло, прости».
Получается, что, с одной стороны, Раневская не хочет вырубать сад, так
как это символ ее счастливой молодости, ее чаяний, надежд. Да, к тому же,
сад весной просто великолепен в своем цвету – жалко рубить такую красоту
из­за каких­то дач. Но, с другой стороны, автор показывает нам равнодушие
Раневской и к судьбе вишневого сада, и к судьбе близких людей. Все ее
душевные силы, энергию поглотила любовная страсть, которая поработила
постепенно волю этой женщины, заглушила ее природную отзывчивость на
радости и беды окружающих людей.
14
Подчеркивая чувство равнодушия Раневской, Чехов показывает нам
отношение героини к телеграммам из Парижа.
Это отношение находится в прямой зависимости от степени угрозы, нависшей
над садом. В первом действии, пока говорят лишь о возможности продажи,

Раневская «рвет, телеграмму, не прочитав». Во втором действии уже известен
покупатель – Раневская читает и рвет телеграмму. В третьем действии
состоялись торги – она признается, что решила уехать в Париж к человеку,
обобравшему и бросившему ее. В Париже Раневская собирается жить на
деньги, которые бабушка прислала на покупку имения.
Героиня совершенно забыла все обиды, причиненные ей бывшим
возлюбленным. В России она бросает всех на произвол судьбы. Варя,
приемная дочь Раневской, вынуждена пойти в экономки к Рагулиным. Любовь
Андреевну совершенно не заботит ее судьба, хотя она и сделала попытку
выдать Варю замуж за Лопахина. Но эта попытка оказалась неудачной.
Раневская непрактична, эгоистична, безалаберна. Она забывает о Фирсе,
слуге, который проработал у них всю жизнь. Она не устраивает жизнь дочерей
– ни Ани, ни Вари, забывая о них в пылу своей страсти. Неизвестно, по какой
прихоти, Раневская устраивает бал, в то время, как в городе идут торги, хотя
она сама понимает всю неуместность происходящего: «И музыканты пришли
некстати, и бал мы затеяли некстати… Ну, ничего… (Садится и тихо
плачет)».
Но, в то же время, героиня добра, отзывчива, в ней не увядает чувство
красоты. Она всем готова помочь, готова отдать последние деньги.
15
Так, Раневская отдает пьянице последний золотой. Но в этом видна и ее
непрактичность. Она знает, что дома Варя всех кормит молочным супом, а
слуг – горохом. Но такая уж натура у этой героини.

Раневская Любовь Андреевна, как уже было сказано выше, яркая

представительница уходящего века. Помещица. Привыкнув однажды жить на
широкую ногу, она не в состоянии осознать и принять тот факт, что за ее
спиной уже нет пары сотен крепостных, которые были раньше, и которые
покрывали ее расходы. За годы жизни за границей, она так и не научилась
практичности и рациональности. Наивная и добрая, позволяет себя
обманывать всем, кому не лень, начиная от ее любовника и кончая лакеем
Яшей. Чувствительная и сентиментальная, она совершенно не готова к ударам
судьбы, всякий раз пытается убежать от проблем и бед. Когда шесть лет назад
утонул в реке ее сын, она не смогла оправиться от горя, и, бросив все, уехала
за границу. Второй раз она сбежит в Париж, когда ее имение перекупит
Лопахин.
Образ Раневской очень противоречив, нельзя сказать, хорошая она или
плохая. В пьесе этот образ не расценивается однозначно, так как это живой,
сложный и противоречивый характер.
Аня ­ одна из главных героинь пьесы
Аня, родная дочь Любови Андреевны, пока еще наивная и глупенькая
девочка, которой легко вскружить голову. Еще почти ребенок, она сейчас на
перепутье. Воспитанная на романтических книгах в окружении любящих ее
людей, Аня смотрит на мир сквозь розовые очки. Добрая и чуткая, она
старается, как может, заботиться о своей матери, защищает ее от нападок
Гаева. В доме эту девочку любят все за чистоту ее души и непосредственность
поступков.
16

После продажи сада и отъезда матери перед ней открывается

необходимость заботиться о себе. В заключительной сцене Аня делится
своими планами окончить гимназию и пойти работать. В доме все понимают,
что денег, которые дала ярославская тетка, Раневской, хватит ненадолго. Но
Аня рада открывающимся перед ней перспективам.
Образ Пети
Петя Трофимов, пожалуй, единственный человек в пьесе, для которого
будущее существует как осознанная реальность, как то, для чего он живет.
Этот герой осознает красоту вишневого сада, видимо, глубже всех других в
пьесе. Но он лучше других понимает также, что на саде лежит отпечаток
рабского прошлого. Трофимов видит, что сад обречен настоящим, в котором
нет места прекрасному, где торжествует хищничество Лопахиных.
Будущее рисуется этому герою как торжество не только справедливости,
но и красоты. Вот почему, когда Аня жалуется, что перестает любить свой
вишневый сад, Петя говорит: «Вся Россия – наш сад. Земля велика и
прекрасна, есть на ней много чудесных мест». А после продажи имения,
пытаясь утешить мать и явно вторя Пете, Аня говорит: «Мы насадим новый
сад, роскошнее этого, ты увидишь его, поймешь…».
Кроме того, Петя Трофимов произносит те слова, которые выражают всю
правду о вишневом саде, в образе которого скрыта вся страна. Он озвучивает
ту мысль, которая, наверняка, запрятана у остальных героев где­то далеко в
сознании. Петя говорит, обращаясь к Ане: «Подумайте, Аня, ваш дед, прадед
и все ваши предки были крепостники, владевшие живыми душами, и неужели
с каждой вишни в саду, с каждого ствола не глядят на вас человеческие
существа, неужели вы не слышите голосов…»
17

Мне кажется, что «чистая душа» – это, конечно, и есть наиболее
подходящее определение для Пети.
Конечно же, во взглядах Пети, в его убеждениях, что он и его товарищи
должны быть «выше любви», было много наивного. Но следует помнить, что
наивным максимализмом грешил не один Трофимов. Такого рода взгляды
были весьма широко представлены в среде радикально настроенной молодежи
того времени. По­своему они проявились и во времена, описанные И.С.
Тургеневым, и в последующие десятилетия.
Таким образом, отречение Пети от любви схоже с его отказом от денег,
которые ему предлагает Лопахин. В одном и другом случае Трофимов
исходит из убеждения, что он «свободный человек», так как над ним не имеет
ни малейшей власти все, то, что так высоко ценят люди, живущие, как он
отжившими понятиями и традициями.
убежден,
старыми,

Образ Пети Трофимова имеет большое значение в пьесе. Он не является
призрачным, как Гаев или Раневская, он реален и саму жизнь принимает
реально. Кажется, что Петя Трофимов единственный здравый, если так можно
сказать, из всех персонажей пьесы. И тут же, кажется, что он способен
повернуть ход дела с вишневым садом в другою сторону: помочь спасти. Но
этого не происходит.
Видимо, Чехов сделал это намеренно, чтобы показать исход дела, самый
трагический, печальный, но реальный. Чехов не стал придумывать чудесного
спасения, чтобы открыть, наконец, глаза людям. Для Пети же все
произошедшее с садом – начало новой жизни, во всяком случае, ему очень
хочется в это верить, той жизни, для которой он живет, к которой стремится.

18
Но почему же, не ему взрастить новые семена на уже готовой почве? Или
эта почва не пригодна для того, чтобы дать новую жизнь? Философские
вопросы в пьесе постоянно возникают перед читателем. Причем они не только
в самом сюжете, они в самих персонажах, которые несут в «Вишневом саде»
большую смысловую нагрузку. Образ Пети Трофимова в их числе и,
возможно, один из основных.
Этот герой в меру своих сил помогает тем, кто стоит во главе движения. В
пьесе Чехову нужен был представитель подобного течения. Среди пассивных
фигур «Вишневого сада» Петя единственный действенный персонаж,
персонаж мыслящий, заставляющий мыслить других. Не всегда это удается,
но суть ­ в том порыве, в той великой миссии (а по сравнению с действиями
других персонажей она действительно великая!), которую выполняет в
произведении Петя Трофимов. Мне кажется, этого героя можно назвать
носителем правды жизни, не боящимся ее признать и постараться исправить.
Образ Гаева
Гаев Леонид Андреевич, брат Раневской, тоже типичный представитель
уходящей эпохи. И не только потому, что категоричен против вырубки сада.
Их сентиментальность можно понять. Вся жизнь была прожита рядом с этим
садом. И Леонид Андреевич, и его сестра привыкли, чтобы за них все решали
другие: управляющие имением, крестьяне, платившие оброк. Поэтому, они не
могут и в сложившейся ситуации предложить ничего разумного, опять
пытаются переложить свои проблемы на Лопахина, на ярославскую тетку, на
кого угодно, но только не на самих себя. Гаев – игрок. Он даже мыслит
картежными категориями, находясь вдали от карточного стола. После
продажи имения Леониду Андреевичу предложили место в банке с неплохим

годовым окладом. Но станет ли он служить, этот вопрос остается открытым.
19
Лопахин, как образ будущего, нарисованный Чеховым
Лопахин Ермолай Алексеевич, крестьянский сын, а нынче, молодой и
преуспевающий купец. Сам признается, что как был, так и остался мужиком.
Деловая хватка в нем, конечно, есть. А вот образовательно­культурный
уровень оставляет желать лучшего. Он прекрасно это осознает и как будто
стыдится, признаваясь, что пишет, как курица лапой. Предложение Лопахина
вырубить сад и отдать земельные участки под застройку дач, по сути, не столь
глупое в свете новых перемен, но представители уходящего века
воспринимают его в штыки. Лопахин решителен и напорист. Умеет
добиваться поставленной цели. Можно ли назвать Лопахина хищником?
Вопрос спорный. Хищник не стал бы предлагать свой вариант получения
прибыли и спасения имения, а напротив, сделал бы все, чтобы заполучить его
как можно скорее. Но он терпеливо и настойчиво внушал Раневской и Гаеву
выход из сложившейся ситуации. И если бы помещичья семья приняла его
предложение, в лучшем случае, Лопахин стал бы управляющим, а основную
прибыль от земель получали бы брат с сестрой. Лопахин тоже по своему
привязан к имению. На этой земле жили его предки, здесь его родина, и
поэтому он сделал все возможное, чтобы его купить, коли, имение все равно
было выставлено на продажу. Не уступать же родину Дериганову. Его радость
можно понять. Он, «тот самый Ермолай купил имение, прекрасней которого
ничего нет на свете». Он умеет ценить красоту. «А когда мой мак цвёл, что
это была за картина!». Он также умеет, и создавать эту красоту.
Многие литературные критики считают, что Петя Трофимов олицетворяет
новую Россию. Я с этой точкой зрения согласиться не могу. Именно Ермолай

Лопахин крестьянский сын и купец, работающий с утра до ночи, а не этот
вечный студент, олицетворяет собой новую Россию. Потому что когда Петя
рассуждал, критикуя других и призывая всех работать, Лопахин работал.
20
Когда Петя рассуждал о мужиках, которым живется плохо, Лопахин дал
возможность этим мужиками зарабатывать себе на хлеб, когда посадил мак. И
с чувством исполненного, он может позволить себе восторгаться цветущим
полем, которое дало ему 40 тысяч чистой прибыли. Именно за такими
людьми, как Лопахин, будущее России.
Особенности героя. К персонажам Чехова неприменимо понятие «герой»
в традиционном смысле этого слова (ничего «героического» в них, конечно,
нет), поэтому в чеховедении чаще пользуются термином «чеховский
персонаж».
Мемуаристы свидетельствуют, что Чехову был чужд пафос, внешнее
проявление чувства, всякие театральные эффекты. И герои его - это
«обычные» люди. «Чехов довел до виртуозности, до гения обыкновенное
изображение обыкновенной жизни. “Без героя” - так можно озаглавить все
его сочинения и про себя добавить не без грусти: “без героизма”» (В. В.
Розанов).
В чеховских рассказах отсутствует разделение героев на положительных и
отрицательных. Автор, как правило, не отдает предпочтения ни одному из
них. Писателю важен не суд над персонажами, а выяснение причин
непонимания между людьми.
Чехов - автор реалистический, и в рассказах характер героя
раскрывается в его взаимосвязях с другими персонажами, в его
укорененности в бытовых жизненных обстоятельствах, мелочах, в его
зависимости от времени. Герои чеховских рассказов - это крестьяне, купцы,

помещики, гимназисты, врачи, чиновники... Причем писателя интересует не
столько социальный статус персонажей, сколько их поведение, психология, их
человеческая суть.
21
Становление так называемого чеховского героя (в отличие, например, от
героев Н.В. Гоголя, Ф.М. Достоевского, Л.Н. Толстого) завершилось к началу
1890­х годов. Это ­ интеллигент обычный, средний человек, образованный,
нередко талантливый, великий труженик, делающий свое дело без всякого
пафоса (учительствующий, лечащий людей и т.д.), обойденный при жизни
всеобщим признанием, его ценность чаще осознается окружающими уже после
его смерти.
Чеховский герой, чаще всего, одинок. Он тоскует об утраченном смысле
жизни, об отсутствии гармонии, но верит в прекрасную жизнь, в свободного и
творческого человека.

22
Глава 3
Образ вишневого сада является центральным образом в комедии Чехова,
он представлен лейтмотивом различных временных планов, невольно
соединяя прошлое с настоящим. Но вишневый сад – не просто фон
происходящих событий, он – символ усадебной жизни. Судьба имения
сюжетно организует пьесу. Уже в первом действии, сразу после встречи
Раневской, начинается обсуждение спасения заложенного имения от торгов. В
третьем действии имение продано, в четвертом – прощание с усадьбой и
прошлой жизнью.
Вишневый сад олицетворяет не только усадьбу: он прекрасное творение
природы, которое должен сохранить человек.
Автор уделяет большое внимание этому образу, что подтверждается
развернутыми ремарками и репликами героев. Вся атмосфера, которая
связана в пьесе с образом вишневого сада, служит утверждению его
непреходящей эстетической ценности, утрата которой не может не обеднить
духовной жизни людей. Именно поэтому образ сада выносится в заглавие.

Вишневый сад выступает своеобразным нравственным критерием, по
отношению к нему определяются не только действующие лица пьесы, но и мы.
«Вишневый сад» – комедия о беспечных русских людях, – писал Ю,
Соболев. В этой пьесе переходит в грусть, оборачивает тревогой. Большое
количество комических сцен – фокусы Шарлотты, ошибки Епиходова, глупые
речи Гаева, только усиливают грусть, «тоску по идеалу». В классической
комедии порок обычно бывает наказан, добродетель торжествует.
23

В пьесе Чехова нет явно отрицательных героев, и положительные
отсутствуют. Неясен с первого взгляда и конфликт произведения. Дело в том,
что предметом изображения в пьесах драматурга является собственно не
действие, их нежелание и невозможность совершить поступок. Именно это и
осмеивается в комедиях Чехова К.С. Станиславский отмечал особый
характер конфликта пьесы «Вишневый сад»
Комизм «Вишневого сада» коренится в ситуациях, отражающих комедийный
смысл самой жизни. Чехов своеобразно трактовал этот жанр. В его
представлении комедия – это драма, с тончайшей иронией высмеивающая
пошлость. Традиционный обличительный пафос, «смех сквозь слезы», по
меткому замечанию писательницы Тэффи, в поэтике Чехова сменяется
«смехом вместо слез».
Пьеса «Вишневый сад» была написана А. П. Чеховым в 1903 году, на
рубеже эпох. В это время автор полон ощущения того, что Россия находится в
преддверии огромных перемен. Как любой человек, Чехов мечтал о будущем,
о новой жизни, которая принесет людям что­то светлое, чистое и прекрасное.
Именно этот мотив ожидания лучшей жизни звучит в пьесе «Вишневый сад».
Чехов чувствует, что старая жизнь постепенно уходит, а новая - лишь только
зарождается.

Каким видел будущее Чехов? О каком будущем он мечтал?
Название пьесы символично. «Вся Россия - наш сад», - сказано у Чехова.
Думая о гибели вишнёвого сада, о судьбе обитателей разоряющегося имения,
он мысленно представлял себе «всю Россию» на сломе эпох.
Вишневый сад - образ сложный и неоднозначный. Это не только
конкретный сад, являющийся частью усадьбы Гаева и Раневской, но и образ­
символ.
Он символизирует не только красоту русской природы, но, главное, красоту
жизни людей, взрастивших этот сад и восторгавшихся им, той жизни, которая
24
сада.
погибает
Образ вишневого сада объединяет вокруг себя всех героев пьесы. На
гибелью
с

вместе

первый взгляд, кажется, что это только родственники и старые знакомые,
волей случая собравшиеся в поместье, чтобы решить свои житейские
проблемы. Но это не так. Писатель соединяет персонажей разных возрастов и
социальных групп, и они должны будут так или иначе решить судьбу сада, а
значит, и свою судьбу.
Вишневый сад - символ красоты. Но кто, же спасет красоту, если люди,
которые способны ее ценить, не в силах за нее бороться, а люди энергичные и
деятельные смотрят на нее только как на источник выгоды и наживы?
Вишневый сад - символ дорогого сердцу прошлого и родного очага. Но
можно ли идти вперед, когда за твоей спиной раздается стук топора,
разрушающего все, что прежде было свято? Вишневый сад - символ добра, а
потому такие выражения, как “подрубить корни”, “растоптать цветок” или
“ударить по дереву топором” звучат кощунственно и бесчеловечно.

Размышляя над характерами и поступками героев пьесы, мы задумываемся
над судьбой России, которая является для нас тем самым “вишневым садом”.
25
Заключение
А.П. Чехова как русского писателя и русского интеллигента волновала
судьба Родины накануне ощущаемых обществом социальных перемен.
Система образов пьесы «Вишневый сад» отражает взгляд писателя на
прошлое, настоящее и будущее России.
Образы пьесы представляют с одной стороны, социальные слои России
накануне перелома (дворянство, купечество, разночинную интеллигенцию,
отчасти и крестьянство). С другой стороны, эти группы своеобразно отражают
прошлое, настоящее и будущее страны.
Сама Россия представлена образом Вишневого сада, к которому с нежной
любовью относятся все герои.
Олицетворением прошлого являются образы Раневской и Гаева. Это прошлое,
уходящее с исторической арены дворянских гнезд. В Гаеве и Раневской
отсутствует корыстный расчет: так совершенно чужда им идея, продать

вишневый сад под землю дачникам. Они тонко чувствуют красоту природы
(«Направо, на повороте беседки, белое деревце склонилось, похожее на
женщину »…). Им свойственна некоторая детскость восприятия: Раневская
по­детски относится к деньгам, не считает их. Но в этом не только детскость,
но и привычка жить, не считаясь с расходами. И Гаев и Раневская добры.
Лопахин помнит, как давние времена Раневская пожалела его. Жалеет
Раневская и Петю Трофимова с его неустроенностью, и Аню, которая
осталась без приданного и прохожего.
Но время Гаевых и Раневских прошло. Их интеллигентность, неумение жить,
беззаботность оборачиваются черствостью и эгоизмом.
26
Раневская растрачивает состояние, оставив дочь на попечении приемной
дочери Вари, уезжает в Париж с возлюбленным, получив деньги от
ярославской бабушки, предназначенные для Ани, она решается вернуться в
Париж к человеку, который практически обобрал ее, при этом она не думает,
как сложится жизнь Ани дальше. Она проявляет заботу о больном Фирсе,
спрашивая, отправили ли его в больницу, но проверить этого она не может и
не хочет. Раневская – человек слова, но не дела. Фирс остается в
заколоченном доме.
Итог жизни дворян ­ следствие жизни в долг, жизни, основанной на угнетении
других.
Как уже говорилось, огромна роль Вишневого сада в образной системе пьесы
Именно вокруг вишневого сада завязывается внешний конфликт, свое
отношение к саду высказывают все герои пьесы. Поэтому по­человечески
трагично ощущает зритель и читатель его судьбу6 «… и только слышно, как
далеко в саду топором стучат по дереву».

Для Чехова и писателя, и драматурга характерно чуткое вслушивание в
биение обыденной жизни, умение найти в этой жизни важнейшие социальные
проблемы и построить свое произведение так, чтобы эти проблемы стали
достоянием соотечественников.
27
Список использованной литературы





Чехов А.П. Вишневый сад: Пьеса/Предисл. В. А. Богданова; Рис. В. П.
Панова.­М.: Дет. лит., 1980
Чехов А.П. Собрание сочинений в 20 томах.­М., 1951
Богданов В. А. Предчувствие будущего Предисл. К Вишневый сад, М.:
Дет. лит., 1980
Громов М.П. Чехов. М.. 1993
Ермилов В. В. Здравствуй, новая жизнь! Вступительная статья к Чехов
А.П. Вишневый сад, М, Детгиз, 1963











Захаркин Д.Ф. Антон Павлович Чехов Очерк жизни и творчества
М.,Советская Россия, 1961
КапшевВ.Б. Литературные связи Чехова. М.. 1989
Катаев В.Б. Сложность простоты: Рассказы и пьесы Чехова. ­ 2­е изд. ­
М.: Изд­во МГУ, 1999
Папериый З.С. «Вопреки всем правилам...» (Пьесы и водевили Чехова).
М..1982.
Полоцких Э.А. Пути чеховских героев. М,. 1983.
Скафтымов А.П. О единстве формы и содержания в «Вишневом сале»
А.П.Чехова. К вопросу о принципах построения пьес А.П.Чехова //
Скафтымов А.П. Нравственные искания русских писателей. М.. 1972.
Чехов в воспоминаниях современников. М., Гослитиздат, 1952
Чехов и театр. Письма. Фельетоны. Современники о Чехове­драматурге.
М.. 1961.
Чудиков А.П. Поэтика Чехова. М.. 1971
Чуковский К.И. О Чехове. М., 1967.
28

А.П.Чехов. Пьеса «Вишнёвый сад» (1903)

Новаторство драматургии Чехова

Стало уже привычным слышать выражение «театр Чехова». Действительно, пьесы Чехова узнаваемы приглушенностью конфликтов, особой авторской интонацией одухотворенной грусти, глубиной «подводного течения».

Особенность конфликта. Основная категория драмы – конфликт, однако в пьесах Чехова нет прямых столкновений, прямого противостояния героев. Все герои в большей или меньшей степени добры, деликатны, все благожелательно относятся друг к другу. Конфликты приглушены, причины несчастья чеховских героев не лежат на поверхности. Чехов отражает потаенный драматизм самой обыденной жизни: «Пусть на сцене всё будет так же сложно и так же вместе с тем просто, как и в жизни. Люди обедают, только обедают, а в это время слагается их счастье и разбиваются их жизни».

Чеховские драмы пронизывает атмосфера всеобщего неблагополучия, которое усиливается ощущением всеобщего же одиночества. При взаимном участии и даже любви люди не могут пробиться друг к другу, «все враздробь». Эти слова, произнесенные Фирсом, становятся одним из основных мотивов пьесы «Вишневый сад»: все и всё «враздробь». Аня, например, искренне и нежно любит свою мать, понимает, что не вправе осуждать ее за что-либо, но в конце пьесы сдержанные рыдания Раневской заглушаются веселым голосом Ани: она уже не со своей матерью, да и вряд ли когда будет с ней, хотя не стала ее меньше любить. Петя Трофимов пытается найти слова сочувствия, но говорит не то и не так, отчего Раневская восклицает: «Но надо иначе, иначе это сказать». Лопахин, желающий помочь Раневской спасти имение, любящий ее, «как родную, больше, чем родную», после покупки вишневого сада торжествует: «Приходите все смотреть, как Ермолай Лопахин хватит топором по вишневому саду, как упадут на землю деревья!» И тут же с укором и слезами говорит Раневской: «Бедная моя, хорошая, не вернешь теперь». Все «враздробь», все страдают, любят, радуются или отчаиваются поодиночке.

Чеховские герои ощущают свою постоянную, глубинную несчастливость, но не могут понять ее истинные причины. «Я всё жду чего-то, как будто над нами должен обвалиться дом», «Я точно потеряла зрение, ничего не вижу», - в тревоге произносит Раневская. В городе идут торги, имение продается с аукциона, а в саду играет оркестр, в зале танцуют. Раневская понимает всю несовместимость этих событий, но не отказывается от неуместного бала, который напоминает пир во время чумы. Создается впечатление, что все происходит помимо ее воли, независимо от ее желаний, как будто какие-то неведомые силы руководят событиями и судьбами, соединяют и разъединяют людей. Такой силой в пьесе «Вишневый сад» становится само время – время рубежа, безжалостное и мудрое одновременно. Драма Раневской и Гаева более глубока, чем простое разорение, их драма в том, что время не оставляет им надежды, что их Россия безвозвратно уходит, а в новой для них нет места. Судьба человека в потоке времени – так можно определить основную тему пьесы.

«Подводное течение». Еще одна новаторская особенность драматургии Чехова – подтекст, «подводное течение». Если в традиционной драме герой раскрывается только через действие и слово, то чеховские герои, кроме этого, еще и через скрытый смысл слов и действий, интонации, жесты, даже паузы. В пьесах Чехова важен тот невидимый подтекст, который складывается из высказываний, обладающих скрытым смыслом, не передающих прямой информации, а лишь сигнализирующих о том, что в душе героя происходит напряженная внутренняя работа. «Подводное течение» чеховских пьес – это диалог не только слов, но и чувств, настроений, не высказанных вслух мыслей.

Смысловое наполнение авторской ремарки. Авторская тоска по более одухотворенной, осмысленной, прекрасной жизни ощутима не только в диалогах героев, но даже в авторских ремарках. Например, первое и последнее действие пьесы «Вишневый сад» происходит в одной и той же комнате – детской. Однако если в первом действии авторская ремарка создает ощущение бодрости, свежести, радости, то в последнем действии вместо мая будет уже октябрь, вместо устроенной и по-своему прекрасной человеческой жизни – пустота, вместо цветущих вишен – стук топора по дереву. Можно вспомнить и еще одну ремарку – звук лопнувшей струны, замирающий и печальный, который слышится словно с неба. Это как сгусток тревоги, скопившейся в душах героев.

Система образов в пьесе «Вишневый сад»

Новаторство Чехова ощутимо и в обрисовке характеров героев. В отличие от традиционной драмы, с ее достаточно четко и более прямолинейно, чем в эпосе, обрисованными характерами, герои чеховских пьес – личности сложные и неоднозначные.

Раневская. У каждого из героев пьесы свой вишневый сад, своя Россия. Вишневый сад для Раневской – это ее молодость, воспоминания о самых близких и любимых людях – матери, погибшем сыне. Никто так, как Раневская, не ощущает одухотворенности и красоты вишневого сада: «Какой изумительный сад! Белые массы цветов, голубое небо! О сад мой, ангелы небесные не покинули тебя». Вишневый сад стал для Любови Андреевны ее счастьем, жизнью, погубить сад – значит для нее погубить себя. На протяжении всей пьесы мы чувствуем, как нарастает в Раневской ощущение тревожности. Она лихорадочно пытается удержать неудержимое, чувствуя радость встречи с вишневым садом, тут же вспоминает, что скоро торги. Пик напряжения – третье действие, когда она мечется, молит о спасении, говорит: «Я точно потеряла зрение, ничего не вижу. Пожалейте меня. У меня сегодня тяжело на душе… Дрожит душа от каждого звука, а уйти к себе не могу, мне одной в тишине страшно». И всё это – на фоне нелепого бала, так некстати затеянного самой Раневской. Слезы на ее глазах соседствуют со смехом, правда невесёлым, нервным. Она как потерянная: что делать, как жить, на что опереться? Ни на один из этих вопросов у Раневской нет ответа. Героиня Чехова живет с ощущением неизбежной скорой катастрофы: «Я всё жду чего-то, как будто над нами должен обвалиться дом».

Герои Чехова – обыкновенные люди, нет идеальности и в Любови Андреевне: она деликатна, добра, однако ее доброта не приносит счастья ни ей самой, ни тем, кто ее окружает. Поспешным вмешательством она разбивает судьбу Вари, уезжает в Париж, забыв удостовериться, что ее просьба устроить Фирса в больницу действительно выполнена, в результате больной старик остается брошенным. В Раневской, как почти в каждом человеке, совмещается и светлое, и греховное. Есть художественная правда в том, что Чехов показывает, как время проходит через судьбы самых обыкновенных людей, как разлом двух эпох отражается в каждом.

Гаев. Гаев – это «лишний человек» конца 19 века, он сам называет себя «человеком восьмидесятых годов». Он действительно задержался в прошлом, настоящее ему непонятно и тягостно. Сталкиваясь с чем-то новым и непривычным, Гаев по-детски недоумевает: надо почему-то терпеть присутствие Лопахина, его вмешательство в их жизнь, надо что-то решать, в то время как он не способен ни на какое решение. Все проекты Гаева спасения сада наивны и невыполнимы: «Хорошо бы получить от кого-нибудь наследство, хорошо бы выдать Аню за очень богатого человека, хорошо бы поехать в Ярославль и попытать счастья у тетушки графини». В воображении Гаева появляется какой-то генерал, который может дать «под вексель», на что Раневская тут же откликается: «Это он бредит, никаких генералов нет». Единственное, на что способен Гаев, - говорить пространные речи перед «многоуважаемым шкафом» да играть в бильярд. Однако и в нем живет постоянная тревога, ощущение душевного дискомфорта не покидает его. Состояние «проедено на леденцах», жизнь проходит, впереди малопонятная служба в банке, поэтому не случайно его последнюю реплику сопровождает ремарка «в отчаянии».

Лопахин. «Рубежность» ощутима и в душевном состоянии Лопахина, который, казалось бы, защищен от безжалостности времени, напротив, время ему помогает. В Лопахине совмещаются «хищник» и «нежная душа». Петя Трофимов скажет: «Я, Ермолай Алексеич, так понимаю: вы богатый человек, будете скоро миллионером. Вот как в смысле обмена веществ нужен хищный зверь, который съедает всё, что попадается ему на пути, так и ты нужен», но тот же Петя позднее заметит: «У тебя тонкие, нежные пальцы, как у артиста, у тебя тонкая, нежная душа».

Россия Лопахина – это царство «дачника», Россия предпринимателя, однако Лопахин не чувствует полной душевной гармонии в такой России. Он тоскует, мечтает о людях-великанах, которые должны жить на российских просторах, уже после покупки вишневого сада с горечью говорит Раневской: «О, скорее бы всё это прошло, скорее бы изменилась как-нибудь наша нескладная, несчастливая жизнь». Не удивительно, что его слова: «Идет новый помещик, владелец вишневого сада», - сопровождает ремарка «с иронией». Лопахин – герой новой эпохи, однако и это время не дает человеку всей полноты счастья.

Молодое поколение – Петя и Аня. Казалось бы, счастье видит Петя Трофимов, восторженно говорит Ане: «Я предчувствую счастье, Аня, я уже вижу его». Столь же восторженно он говорит о «яркой звезде, которая горит там вдали» и на пути к которой нужно просто обойти «всё мелкое и призрачное, что мешает человеку быть свободным и счастливым».

Петя и Аня устремлены в будущее, они без сожаления прощаются с прежней Россией: «Мы насадим новый сад, роскошнее этого». Однако Петя – мечтатель, который еще очень мало знает жизнь, по словам Раневской, он еще не успел «перестрадать» свои убеждения. У него нет отчетливой программы, как же дойти к этой «яркой звезде», он умеет только красиво говорить о ней. Единственная жизненная программа, которую предлагает Петя Ане: «Будьте свободны, как ветер!»

Единственное, что смог сделать Петя, - зародил в душе Ани симпатию к себе, желание новой жизни. Однако Чехов подчеркивает, что Аня «прежде всего ребёнок, до конца не знающий и не понимающий жизни». Неизвестно, к чему приведет желание Ани изменить свою жизнь, навсегда оставить «вишневый сад», поэтому вряд ли стоит утверждать, что именно в Ане Чехов показывает возможное будущее России.

За кем будущее России – этот вопрос остался в пьесе без ответа, потому что время рубежа не дает окончательного знания о будущем, возможны лишь предположения о том, каким оно будет и кто станет его героем.

Единичное привлечено для наглядного\nпоказа общности, а в наглядная картина\nиллюстрирует какую - либо общность» (А. Ф. Лосев).\n \nНазовите центральный образ-символ пьесы\nА. П. Чехова «Вишнёвый сад» и дайте максимальное\nколичество его интерпретаций, обосновав все трактовки..jpg","smallImageUrl":"http:\/\/pedsovet.su\/\/_load-files\/load\/29\/30\/1\/f\/2-page-12_300.jpg"},{"number":13,"text":"тезисы\n Обобщённо-символический подтекст\nзаложен в системе образов: представлены\nвсе основные сословия, три поколения;\nгерои делятся на «людей фразы» и «людей\nдела», вычленяются в системе образов\n«жертвы и хищники, несчастные и\nсчастливые»; все герои так или иначе могут\nбыть названы «недотёпами»..jpg","smallImageUrl":"http:\/\/pedsovet.su\/\/_load-files\/load\/29\/30\/1\/f\/2-page-13_300.jpg"},{"number":14,"text":"- В пьесе есть система символических\nпротивопоставлений (мечта - реальность,\nсчастье - беда, прошлое - будущее).\n- В речи героев встречаются традиционные\nсимволы, слова-эмблемы. (Трофимов: «мы\nидём неудержимо к яркой звезде».\n- Сюжетные повороты в пьесе А. П. Чехова часто\nприобретают символический подтекст. (Финал\nпьесы. Вина за трагическую развязку жизни\nФирса возлагается на всех основных героев\nпьесы)..jpg","smallImageUrl":"http:\/\/pedsovet.su\/\/_load-files\/load\/29\/30\/1\/f\/2-page-14_300.jpg"},{"number":15,"text":"Авторские ремарки порой переводят\nдействие в условный план. (Петя\nзавораживает Аню громкими словами,\nкоторые исполнены верой в прекрасное\nбудущее: «Я предчувствую счастье... , я\nуже вижу его... ». В авторской ремарке не\nслучайно упоминается Епиходов, который\n«играет на гитаре ту же грустную песню».\nТак проявляется авторское сомнение в\nсправедливости предчувствий Пети..jpg","smallImageUrl":"http:\/\/pedsovet.su\/\/_load-files\/load\/29\/30\/1\/f\/2-page-15_300.jpg"},{"number":16,"text":"Обобщающая беседа\n Определите хронологические рамки действия пьесы. В чём состоит\nособенность пространственно-временной организации «Вишнёвого сада»?\n \nКак раскрывается тема уходящего времени в действиях персонажей?\n \nВ чём, на ваш взгляд, внутренний конфликт пьесы?\n \nДрамой или комедией представляется вам пьеса А. П. Чехова\n«Вишнёвый сад»?\n \nКто виновен в гибели «Вишнёвого сада»?\n \nКак влияет окружение Раневской, соседство с другими героями пьесы\nна отношение читателя к драме Любови Андреевны?\n \nО чём заставляет сожалеть, и какие надежды вызывает «Вишнёвый\nсад» А. П. Чехова?\n \nКаковы ваши впечатления от творчества писателя, драматурга, просто\nчеловека? Изменилось ли что-то в вашем первоначальном восприятии его\nтворчества и его самого?.jpg","smallImageUrl":"http:\/\/pedsovet.su\/\/_load-files\/load\/29\/30\/1\/f\/2-page-16_300..jpg","smallImageUrl":"http:\/\/pedsovet.su\/\/_load-files\/load\/29\/30\/1\/f\/2-page-17_300.jpg"},{"number":18,"text":"«Вся Россия наш сад».\n\n«Мы насадим новый сад,\nроскошнее этого»..jpg","smallImageUrl":"http:\/\/pedsovet.su\/\/_load-files\/load\/29\/30\/1\/f\/2-page-18_300.jpg"},{"number":19,"text":"Домашнее задание\nНаписать сочинение-миниатюру,\nпредложив свой вариант спасения\nвишнёвого сада..jpg","smallImageUrl":"http:\/\/pedsovet.su\/\/_load-files\/load\/29\/30\/1\/f\/2-page-19_300.jpg"},{"number":20,"text":"Интернет-ресурсы\nhttp:\/\/www.0lik.ru\/cliparts\/clipartrastr\/180727-klenovye-ugolki.h\ntml\nhttp:\/\/www.google.ru\/imgres\nhttp:\/\/www.google..jpg","smallImageUrl":"http:\/\/pedsovet.su\/\/_load-files\/load\/29\/30\/1\/f\/2-page-20_300.jpg"}]">

ddvor.ru - Одиночество и расставания. Популярные вопросы. Эмоции. Чувства. Личные отношения