Венецианские близнецы спектакль. Блогеры о спектакле "венецианские близнецы" в театре на таганке

ВНИМАНИЕ! Срок бронирования билетов на все спектакли Театра на Таганке составляет 30 минут!


Карло Гольдони

Комедия

Режиссёр - Паоло Ланди
Художник - Санти Миньеко
Адаптация пьесы - Паоло Ланди
Балетмейстеры - Лидия Бионди, Лучано Броджи
Фехтование - Константин Любимов
Хормейстер - Татьяна Жанова

«Венецианские близнецы» – это лёгкая и изящная комедия дель арте по одноимённой пьесе Карло Гольдони, поставлена итальянским режиссёром Паоло Эмилио Ланди и художником Санти Миньеко – в точном следовании канонам комедии дель арте. Сюжет истории прост и незамысловат – два брата-близнеца, не подозревающие о существовании друг друга, влюбляются в одну и ту же девушку. В этой путанице будет и смех, и слезы, и коварство, и, конечно же, счастливая развязка.
Спектакль полон света, музыки, и той чистой радости, что бывает только в детстве. На два часа зрители забудут о тревогах и суете будней, чтобы окунуться в мир наивных детских представлений.

В спектакле звучит музыка А. Вивальди, Д. Тартини, Г. Гендель, Л. Франчиши.

Действующие лица и исполнители:


Доктор Баландзони, адвокат в Вероне
Сергей Ушаков
Иван Рыжиков
Розаура, дочь Доктора
Юлия Стожарова
Анастасия Захарова
Панкрацио, друг Доктора
Сергей Трифонов
Игорь Ларин
Дзанетто и Тонино, братья-близнецы
Дмитрий Высоцкий
Александр Лырчиков
Лелио
Константин Любимов
Беатриче, возлюбленная Тонино
Марфа Кольцова
Галина Володина
Флориндо, друг Тонино
Филипп Котов
Коломбина, служанка в доме Доктора
Полина Нечитайло
Марина Антонова
Бригелла, слуга в доме Доктора
Алексей Граббе
Арлекино, слуга Дзанетто
Сергей Цимбаленко

Носильщик
Никита Лучихин

Тибурцио, ювелир
Теймураз Глонти
Капитан
Михаил Лукин
Хозяин гостиницы
Эрвин Гааз
1-й Полицейский
Антон Ануров
Роман Сорокин
2-й Полицейский
Александр Марголин
3-й Полицейский
Кирилл Комаров

1-ая Маска
Анастасия Захарова
Александра Басова
2-ая Маска
Галина Володина
Марфа Кольцова
3-ая Маска
Елизавета Высоцкая
4-ая Маска
Екатерина Варкова
Мария Акименкова
Монах
Эрвин Гааз
Птица
Теймураз Глонти
Путана
Алексей Граббе
Епископ
Кирилл Комаров

Премьера: декабрь 2011 г.

Продолжительность: 2 часа 10 минут

Паоло Эмилио Ланди (итал. Paolo Emilio Landi) - итальянский режиссёр, тележурналист, профессор Ричмондского университета (США, штат Виргиния)

Паоло Эмилио Ланди с отличием окончил театральный факультет Римского университета, работал в качестве тележурналиста во многих странах на всех континентах, за исключением Австралии. Занимался документалистикой и сейчас снимает документальное кино для Государственного итальянского телевидения. Он успешно сочетает две сферы деятельности - театр и телевидение. Свободно владеет несколькими языками, включая русский, английский, французский.

В России творческая эстетика Паоло Эмилио Ланди нашла для себя благодатную почву, и его постановки остаются в репертуарах театров на протяжении многих лет.
Его режиссёрским дебютом в 1986 году стала постановка пьесы Тома Стоппарда «После Магритта». Настоящий успех пришел к Паоло Эмилио Ланди после представленной им блистательной режиссёрской версии пьесы Э. Ионеску «Лысая певица».

Режиссёр неоднократно возвращался к этому произведению. Он ставил его в театрах Италии, Франции, США и в России. Паоло Ланди умеет найти и показать смешное в грустном и наоборот, печальное в смешном. Он широко использует для передачи замысла актёрскую пластику, доведённую до хореографической точности. А текст в его режиссуре - не только сюжетный ориентир, но и важнейший элемент звуковой партитуры спектакля.

Паоло Э. Ланди окончив Римский университет “La Sapienza” (основанный в 1303), защитил диссертацию на кафедре литературы по специальности «Американская литература». Темой его работы была одна из поздних пьес Теннеси Уильямса «Игра для двоих». В этой пьесе соединяется блестящая драматургия с оригинальным текстом, образы которого подчас напоминают ночные кошмары. В своей режиссёрской работе Паоло Ланди вновь обратится к этому произведению и поставил по нему спектакль, мировая премьера которого состоялась в 1989 году на Фестивале искусств в городе Todi (международный фестиваль в Умбрии).

В конце 90-х годов Паоло Эмилио Ланди впервые приехал в США, в репертуарный театр Милуоки, чтобы осуществить постановку пьесы К. Гольдони «Слуга двух господ», признанную в итоге лучшим театральным событием года. Чуть позже началось его постоянное сотрудничество с Университетом Ричмонда (штат Виргиния), куда его приглашают для чтения курса лекций по театроведению и где он продолжает режиссёрские эксперименты вместе со своими студентами. Спектр творческих предпочтений режиссёра весьма широк: от классики итальянского театра (К. Гольдони, Э. Скарпетта, Л. Пиранделло, Э. де Филиппо) и пьес английских драматургов современности - Т. Стоппард, М. Фрейн до «театра абсурда» и мьюзиклов (Lady"s Night).

Неизменный успех постановок Паоло Ланди таится в тонком сочетании трагического и комического начал, психологизма в духе Станиславского, мастерском применении музыки, хореографии и видеоряда.

Главные герои – аристократ Тонино, умница-интеллектуал, смелый и решительный, и добряк Дзанетто, слывущий простачком благодаря своей искренности и простодушию. Разлученные еще в детстве и воспитанные порознь, братья-близнецы не знают о существовании друг друга. Волею обстоятельств Тонино и Дзанетто в одно и то же время попадают в Верону, не подозревая о том, что их появление внесет путаницу в жизнь и любовные похождения обитателей города.Тонино разыскивает свою возлюбленную Беатриче, которая решилась бежать из Венеции, чтобы соединиться с Тонино, и теперь ждет его в Вероне, отказывая преследующему ее влюбленному Лелио. Обедневший доктор Баландзони очень надеется на то, что его воспитанница Розаура, от которой он скрывает тайну ее происхождения, выйдет замуж за наивного богатого Дзанетто и удачным замужеством решит финансовые проблемы доктора. Розаура, считающая себя дочерью Баландзони, мечтает о романтической любви и ждет не дождется встречи с женихом.Горничная Розауры – Коломбина, пообещавшая доктору не рассказывать Розауре семейную тайну, в свою очередь надеется, что он сосватает ее за слугу Дзанетто – весельчака Арлекино. А друг семьи коварный Панкрацио идет на все, чтобы завоевать сердце Розауры и добиться разрыва ее помолвки с Дзанетто. Одним словом, страсти так и кипят!

"Где больше театральности и жизни – в суде или в театре – неизвестно. Скорей всего, и там, и там.
Давая уроки итальянского языка дочерям французского короля, Карло Гольдони довел число пьес до 267.
И – если судить по этой постановке – нужно поставить, и пересмотреть их все.
Просто для жизненного тонуса, радости и модной «терапии искусствами».
Особенно любопытна пьеса под названием «Прекрасная грузинка». Отчего ж выбраны близнецы?
Скорей всего, эта – одна из лучших.
то в этом спектакле можно получить удовольствие от эффекта «четвертой стены».
Когда актеры общаются со зрителем в ходе представления, и все-все-все, как правило, получают от этого удовольствие.
Этот эффект – не современен, а напротив, еще от античного театра достался в наследство театру на Таганке. И театр это наследство пользует вовсю:
Актеры кричат что-то вроде «Да здравствует Таганка», проносят быстро, на фоне общей движухи на сцене ленту с рекламой спектакля «Кориолан», заводят общение с человеком из зала по имени Серега
Поют «вот шагает дружно в ряд итальянский наш отряд»
и т.д.
И нам нравится.
Еще нравятся актеры.
Они и талантливы, и симпатичны одновременно, они - музыкальны, отлично двигаются, вот, например Капитан (полиция) практически оттанцевал свою роль, эпизодическую, но эффектную..."

bulyukina_e
Как я узнала что такое «комедия дель арте» в Театре на Таганке

"...Это спектакль, с большой долей импровизации, в котором некоторые актеры играют в масках. Так как действие происходит во время карнавала в Вероне, то маски смотрятся особенно уместно и иронично.
Спектакль больше всего похож на карнавал – потрясающие костюмы, маски, итальянские страсти, песни, музыка Вивальди сделают праздник из любого непогожего летнего дня. Но больше всего мне понравилось общение актеров с залом и импровизация («Остановите, Вите надо выйти…» - сказанное к месту)...
На сей раз я расскажу о финале, потому что он меня озадачил и в целом не портит всех плюсов постановки. Дзанетто умирает, выпив яду, который ему отрекомендовали как средство забвения и одновременно привлечения женщин. Его отвергли и Розаура, и Беатриче, и он, таким образом, решил им отмстить. Казалось бы, трагедия.
Но нет, все решается как нельзя лучше и без Дзанетто, все счастливы. А такой странный поворот сюжета, как мне кажется, оправдывает жанр, ведь близнецов играет один и тот же актер, и на поклон он мог выйти только в роли одного из братьев. Получается, что хоть комедия местами даже слишком смешная, но все же заставляет серьезно задуматься об отношениях..."

catherine_catty
«Венецианские близнецы» или Почувствуй себя зрителем XVIII века.

"Когда я была маленькой, я, как многие девочки, часто представляла себя принцессой или придворной дамой. Выхожу я в длинном платье со шлейфом из кареты... Или танцую я на балу... Или вот еще: сижу я в придворном театре и смотрю пьесы Шекспира, Мольера или Гольдони... Ну, насчет кареты - это вам в туристические места надо. Там и верхом, и на карете покатают. Правда сколько это будет стоить - большой вопрос. Но я каталась. Очень хотелось чтобы детская мечта сбылась. С танцами - к ролевикам или реконструкторам. А вот насчет театра... Эрмитажный театр в Питере? Театр в усадьбе Останкино? Попасть сложно, зрительный зал маленький... Есть еще вариант: в театре на Таганке Паоло Эмилио Ланди поставил пьесу Гольдони «Венецианские близнецы».
«Эка невидаль! - скажите вы - Этот автор и сейчас популярен, его пьесы идут в театрах все время». Так-то оно так. Но Ланди поставил именно комедию дель арте. С костюмами XVIII века, со всеми приемами именно этого жанра. Да, фильм «Слуга двух господ» по пьесе того же Гольдони прекрасен, я люблю его нежно. Но он поставлен в современной манере. А спектакль -нет. Если 300 лет назад принято было чтобы Арлекино и Бригелла носили маски, так они их и носят. Вводили тогда актеры в текст пьесы аллюзии на современные события? Пожалуйста, текст XVIII века прекрасно сочетается с «еврами», Таганкой и телеграммой. Общались актеры со зрителями? Сколько угодно! В общем, это прекрасная возможность на тему «Почувствуй себя зрителем XVIII века» со всеми плюсами и без минусов (Ну, там, неудобный костюм, антисанитария и пр.)...
Отлично играли все. Но отдельно хочу отметить Дмитрия Высоцкого, исполнителя ролей Дзанетто и Тонино. Да, я понимаю, актеры - мастера перевоплощения. Но человек, не говоря ни слова, мог показать что вот это - храбрый и умный Тонино, а вот это - его незадачливый и недалекий брат-близнец. Молча. Это суперкласс! ..."

ddvor.ru - Одиночество и расставания. Популярные вопросы. Эмоции. Чувства. Личные отношения