В ожидании годо брифли. Сэмюэль Беккет В ожидании Годо (сборник). Основные символы в пьесе «В ожидании Годо». Кто такой Годо

Санкт-Петербургская государственная академия театрального искусства

Анализ пьесы Сэмюэля Беккета «В ожидании Годо»

Выполнил:

студент I курса

Продюсерского факультета

Ивашкевич Тимур

Преподаватель:

Скороход Н.С.

Санкт-Петербург

Это история о том, как двое ждали господина Годо, но он не приходил. Поэтому они все еще ждут и будут еще долго ждать господина Годо… или нет.

Двое людей (Эстрагон и Владимир) на деревенской дороге около плакучей ивы ждут некоего Годо. Они не знают, во сколько точно он должен прийти и, стараясь как-нибудь убить время ожидания, ведут беседы на все темы, которые им только приходят в голову. Когда очередная тема заходит в тупик, они решают повеситься, но останавливает их только то, что ветка на дереве недостаточно крепка для этого. Поэтому они дальше ничего не делают: «Так надежнее». Вдруг появляются Лаки и Поццо: человек, несущий в руках огромную кучу вещей, с длиннющей веревкой на шее; другой конец ее держит его «хозяин» с кнутом в руке. По ошибке Владимир и Эстрагон принимают Поццо за Годо. После того как выясняется, что это не так, Лаки подает курицу и вино, насладившись которыми Поццо закуривает трубку. Эстрагон и Владимир тем временем внимательно изучают Лаки, беззвучно и неподвижно стоящего на месте, со всей поклажей Поццо в руках. Добившись от Лаки беззвучного разрешения съесть его кости, оставшиеся от курицы, Эстрагон продолжает беседу. После слов Поццо о том, что таких, как Лаки надо убивать, Лаки плачет и сильно пинает Эстрагона ногой, когда тот хочет вытереть ему слезы. Владимир и Эстрагон обвиняют Поццо в безжалостном обращении с Лаки, тот извиняется, а Владимир уходит в туалет (причем реальный - закулисный, вне предлагаемой местности). Вернувшись оттуда в плохом настроении, он продолжает мучиться от безделья, пока Эстрагон выполняет просьбу Поццо и своей вежливостью усаживает его на стул. Тот все-таки встает и произносит монолог о закате солнца, на который его собеседники не обращают никакого внимания. Поццо продолжает упиваться своим величием и по просьбе Эстрагона заставляет Лаки потанцевать. Это не сильно впечатляет «зрителей», поэтому Поццо просит Владимира надеть Лаки его шляпу, чтобы тот мог «думать». Лаки начинает безостановочно нести чушь (состоящую из научных терминов и прочих умных слов), пока Владимир не срывает него с Владимир шляпу не пока шляпу срывает него с не пока не не не не с не с не пока пока пока Владимир…

Лирическое отступление.

Я решил позволить себе в этой работе чуточку..эмм..вольности и немного приблизить ее к жанру, в котором она написана. Честно говоря, не вижу много смысла в подробном изложении сюжета, хотя бы потому, что все, читающие данное послание априори прочитали пьесу, а если даже и нет, то...прочитают. Поэтому дальнейший разбор мне придется проводить в свободной форме, ибо никакого опыта в подобной деятельности у меня не наблюдается. Уж простите!

Поехали...

Репа, морковь и черная редька.

Кто ж такой-то все-таки этот «…как его… Годе… Годо… Годэн»?! Да Бог знает, как раз потому, что это Он сам и есть (хотя бы по слуховой ассоциации с английским God; но все, конечно, гораздо сложнее)! Осталось только разобраться, чего это Его (он, кстати, «ничего твердо не обещал») эти двое чудиков ждут бесконечное количество времени и не могут дождаться.

Начну с того, что, судя по всему, в этой пьесе «Время остановилось». И действие первое и действие второе происходят в один и тот же день, что можно понять по одинаковым событиям в том и другом действиях, а также по разговорам персонажей о том, что происходило перед этим. Более того, этот самый застывший день – суббота, как выясняется из диалога Эстрагона и Владимира в первом действии. В иудаизме суббота – это день, когда все отдыхают, то есть день, когда никто ничего не должен делать. Вот герои пьесы и мучаются, стараясь, как это не парадоксально звучит, делать все, лишь бы не делать ничего.

Вообще в пьесе очень много отсылок к Библии, религии, Богу. Она очень символична и буквально в каждой фразе и авторской ремарке что-то зашифровано (Кстати о ремарках, Беккет – гений. Может быть, у меня не такой уж большой опыт в чтении драмы, но, по-моему, Сэмюэлю Беккету с помощью только одних ремарок удалось создать шикарную атмосферу и огромное количество смысловых нагрузок. Конечно, нельзя отрывать одного от другого, но все-таки).

Допустим, кто такой Годо мы разгадали. Кто эти двое, Владимир и Эстрагон? В первом действии после того, как они пару раз покопались в своих шляпах и башмаках (что тоже не просто так), Владимир вдруг вспоминает историю из той самой Библии. Речь идет «про двух злодеев, которых распяли вместе со Спасителем. Говорят…» Притом историю эту записали четыре евангелиста: двое из них ничего не пишут про судьбу разбойников; один упоминает об одном спасенном разбойнике; последний же говорит, что на вечные муки были обречены оба разбойника, которые злословили Спасителя за то, что он не хотел их спасти. Эта разбойничья арифметика мне как-то напоминает двух бездельников, один из которых, постоянно проворачивает разные фокусы со своими башмаками, а второй все время вспоминает, что они кое-кого ждут. Вот и не поймешь, что с этими двумя будет, то ли забудут про них все, то ли они вдвоем сгинут, то ли кто-то один в конечном счете останется. По-моему даже, это будет Владимир. Все-таки – он единственный в этой пьесе, кто хоть немного понимает, что тут вокруг вообще происходит. Может потому, что он единственный кто об этом хоть чуточку задумывается (к разговору о думах, забавно, что одна из них у Владимира происходит «В конце коридора, налево» за кулисами)?

Дед с чемоданами, привязанный к высокомерному позеру с кнутом, они зачем? Лаки: lucky (англ.)– «счастливчик». Да уж, действительно.

На первый взгляд: дурачек какой-то, шут, опять же. Как оказывается, шуты или «бичуны» тоже много чего знают и умеют, иногда даже слишком много («Король Лир» опять же). Лаки – это крайняя стадия, этот персонаж прошел в своей долгой (на что его седая голова указывает) жизни все. Может быть, он даже читал лекции по философии в университете, а потом что-то понял или наоборот, чего-то не понял в этой жизни. Попытался научить чему-то хорошему еще молодого Поццо, но, видимо, разочаровавшись в нем (запутавшись в сетях и обтанцевав это дело), привязал себя к нему веревкой, схватил его пульверизатор вместе с кучей других безделушек и побежал, куда глаза глядят. Тем более, что глаза Поццо за ненадобностью глядеть перестали, по той же причине онемел язык Лаки. Он уже сказал, что хотел, а потом засунул это все в черную шляпу, смял ее и отдал Поццо, чтобы тот хотя бы мог поразвлечься и покрасоваться перед кем-нибудь своей новой старой игрушкой.

Почему, кстати, всех по двое? Гого и Диди, Лаки и Поццо, даже у мальчика, как выясняется, есть брат. Первая ассоциация – Ноев ковчег. Каждой твари по паре. В одиночку никто не выживет, да и жить тогда ради кого? Об Эстрагоне заботится задумчивый Владимир, мальчик заботится о своем больном брате, у третьей пары отношения несколько иные, но, в общем, все равно Поццо без Лаки не Поццо, а Лаки без Поццо не Лаки. Один всегда дополняет другого. И если бы не было тьмы, мы бы не знали, что существует свет, и наоборот.

Только что пришла на ум одна вещь. Помните трех обезьянок, сидящих рядом друг с другом (ничего не вижу, ничего не слышу, ничего не говорю). Они напоминает героев пьесы: в конечном итоге Лаки не говорит (онемел язык), Поццо не видит (ослеп), а Гого и Диди вообще не предпринимают никаких активных действий. Про действия в этой пьесе вообще говорить трудно, потому что большинство из них абсурдны. А раз они абсурдны, значит понять их можно в том случае, если переложить их на привычную человеческую логику, что получается только с помощью подбора соответствующих метафор и сравнений. Вот, например…

Основное действие, которому посвящают себя Владимир и Эстрагон это ожидание. Как только оно перетекает во что-то другое, герои, как правило, пресекают развитие действия и возвращаются к ожиданию. Лаки и Поццо постоянно в дороге – они все время идут вперед, при этом Лаки все время трудится сверх надобности, а Поццо все время занимается самолюбованием и бичеванием Лаки. Что деятельность первого, что второго не имеет много здравого смысла, но в отличие от первой пары они все время движутся, иногда останавливаясь, но потом возобновляя движение. Напрашивается такая метафора: поведение Диди и Гого напоминает поведение природы, окружающего мира, планеты. Они все время движутся куда-то, но как бы стоят на месте, потому что движутся циклично (вращение земли; смена дней и ночей, времен года; круговорот воды и т.д.). Поведение Поццо и Лаки – это поведение человека. Человек все время движется вперед, все время что-то делает (зачастую бессмысленно, как и они), иногда нарушая естественные процессы. Тогда поведение природы меняется, как и поведение Владимира и Эстрагона при встрече с Поццо и Лаки. При этом, предполагаемая встреча с седобородым Годо - это конец Света, смерть, завершение цикла. У меня, почему то, такая картинка вырисовывается. И если переводить эту метафору на язык Беккета, то он, по-моему, считает, что морковка с каждым днем превращается в редьку, люди слепнут и перестают говорить что-то дельное, а Годо не очень спешит исправлять эту ситуацию.

Место действия пьесы – нигде и везде. Время действия пьесы – бесконечность. Катулл, которым на мгновение возомнил себя Эстрагон (а может это он и есть); затем средневековые шуты; 1900 год; Эйфелева башня; и черные котелки, которые уже не варят или варят вместо голов, на которых они надеты. Так, как у Владимира и Эстрагона было всегда и везде, а Годо появлялся в разных обличиях, под разными именами и в разных местах. И многие его так и не дождались. Приходил мальчик и говорил, что Годо обязательно придет, только завтра. А все верили этому глазастому пареньку и ждали, только кто-то готовился к этой встрече, а кто-то сидел и сторожил свое зрительское место в торфяном болоте, которое его потихоньку засасывало.

Но если быть оптимистом, то, в конце концов, Владимир не дождется Годо и пойдет к нему сам, тем более, что они с ним уже виделись, только Годо был немного занят, да и с бухгалтером и страховыми агентами посоветоваться действительно надо было. А вот Эстрагон, проснется очередным утром весь в синяках и вспомнит про крепкую веревку, которую обещал захватить. Потом придет на дорогу к плакучей иве и, не найдя там ни Владимира, ни Годо, ни морковки с репой…да чего уж там, даже черной редьки там не найдя; в последний раз померяет свои ботинки, которые снова не подойдут, поставит их на дорогу и обмотает веревку вокруг своей шеи. Только он не побежит никуда, как Лаки... а ветка на иве не надломится.

История создания

По словам самого Беккета, он начал писать «В ожидании Годо» для того, чтобы отвлечься от прозы, которая ему, по его мнению, тогда перестала удаваться .

Пьеса вышла отдельным изданием 17 октября 1952 года в издательстве «Minuit». Премьера состоялась 5 января 1953 года в Париже , первое представление на английском языке прошло 3 августа в Лондоне .

Персонажи

  • Владимир
  • Эстрагон
  • Поццо
  • Лакки
  • Мальчик

Сюжет

Главные герои пьесы «В ожидании Годо» - Владимир (Диди) и Эстрагон (Гого) словно завязли во времени, пригвождённые к одному месту ожиданием некого Годо, встреча с которым, по их мнению, внесет смысл в их бессмысленное существование и избавит от угроз враждебного окружающего мира. Сюжет пьесы не поддается однозначному истолкованию. Зритель по своему усмотрению может определить Годо как конкретное лицо, Бога, сильную личность, Смерть и т. д. В продолжении некоторого времени появляются ещё два странных и неоднозначных персонажа - Поццо и Лакки. Их отношения между собой определить довольно трудно, с одной стороны, Лакки является безмолвным и безвольным рабом Поцци, с другой, его бывшим учителем - но и такая трактовка сомнительна.

Проболтав и порассуждав с главными героями довольно значительное время, Поццо предлагает Лакки подумать и потанцевать, на что тот безропотно соглашается. Монолог Лакки представляет собой остроумную пародию Беккета на ученые диссертации и популярные научные статьи, а также являет собой яркий образец литературного постмодерна . После того, как Лакки выдохся, они с Поцци уходят, а Владимир и Эстрагон остаются ждать Годо.

Вскоре к ним прибегает мальчик - посыльный, сообщающий, что Годо придёт завтра. Мальчик работает пастухом, а его брата бьёт хозяин - мсье Годо. Эстрагону всё происходящее надоедает и тот решает уйти, оставив Владимиру свои ботинки, которые ему малы, в надежде, что придёт кто-нибудь и заберёт их, в обмен оставив свои, бо́льшие. С наступление утра Гого возвращается побитым и сообщает, что на него напало десять человек. Они с Диди мирятся. Вновь приходят Поццо и Лакки, сильно изменившиеся - Поццо ослеп, а Лакки онемел. Эта парочка не узнаёт (или делает вид, что не узнаёт) главных героев и продолжает свой путь.

Диди и Гого коротают время, играя и меняясь шляпами, одну из которых забыл Лакки. Снова прибегает мальчик и сообщает, что мсье Годо придёт завтра. Он не помнит Владимира и того, что приходил вчера.

Герои решают отправиться на поиски верёвки, чтобы повеситься, если мсье Годо не придёт и завтра. Но пьеса заканчивается словами «они не двигаются с места».

Театральные постановки в России

  • - Театр «На Крюковом канале», реж. - Ю.Бутусов (дипломный спектакль)
  • - Театр им. Ленсовета , реж. - Ю.Бутусов
  • - УТ МГУКИ, реж. - Л. И. Шаева
  • - Лысьвенский театр драмы им.Анатолия Савина, реж. - Вахтанг Харчилава
  • - Тюменский молодёжный театр "Буриме", реж. - Никита Бетехтин

Экранизация

Пьеса была экранизирована в 2001 году режиссёром-ирландцем Майклом Линдсей-Хоггом. В главных ролях:

  • Бэрри МакГоверн
  • Джонни Мерфи
  • Алан Стэнфорд
  • Стивен Бреннан
  • Сэм МакГоверн

В экранизации сохранен минимализм произведения Беккета, основные средства удержания зрительского внимания - диалоги, игра актеров, продуманные кадры-мизансцены.

В 1989 году пьеса была экранизирована на канадском телевидении. Роль Лаки исполнил Роман Полански.

Примечания

Ссылки

Категории:

  • Литературные произведения по алфавиту
  • Пьесы 1949 года
  • Пьесы XX века
  • Пьесы Сэмюэля Беккета
  • Пьесы Ирландии
  • Пьесы на французском языке

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "В ожидании Годо" в других словарях:

    С французского: En attendant Godot. Название самой известной пьесы (1952) ирландского писателя и драматурга лауреата Нобелевской премии по литературе (1969) Сэмюэля Беккета (1906 1989), типичной для театра абсурда. Главные персонажи пьесы бродяги … Словарь крылатых слов и выражений

    Дождаться Годо Альбом Вадима Курылёва Дата выпуска 2001 Записан Студия ДДТ, 2001 … Википедия

    - (Beckett) (1906 1989), ирландский драматург. Писал на французском и английском языках. Один из основоположников абсурда драмы пьесы «В ожидании Годо» (1952), «Конец игры» (1957), герои которых испытывают отчаяние и ужас от бессмысленности… … Энциклопедический словарь

    Константин Хабенский … Википедия

    Сэмюэл Беккет Samuel Beckett … Википедия

    На вручении премии «Top X Sexy» Имя при рождении: Константин Юрьевич Хабенский Дата рождения: 11 января 1972 (37 лет) … Википедия

    Константин Хабенский На вручении премии «Top X Sexy» Имя при рождении: Константин Юрьевич Хабенский Дата рождения: 11 января 1972 (37 лет) … Википедия

En attendant Godot.

Название самой известной пьесы (1952) ирландского писателя и драматурга - лауреата Нобелевской премии по литературе (1969) Сэмюэля Беккета (1906-1989), типичной для театра абсурда. Главные персонажи пьесы бродяги Владимир и Эстрагон проводят время в томительном ожидании некоего Годо, который на сцене так и не появляется.

Владимир: - Зачем мы здесь - вот вопрос. К счастью, ответ нам известен. Да, да, в этой чудовищной неразберихе ясно только одно: мы здесь затем, чтобы ждать, пока придет Годо. Многие ли могут сказать то же самое?

Эстрагон: - Миллионы.

С одной стороны, автор уподобляет всю человеческую жизнь вечному ожиданию чего-то, что так и не происходит, с другой - Годо, по Беккету, есть символ «невыразимого», что нельзя описать словами, как и сам смысл человеческого существования. Поэтому на вопрос, кого он имел в виду под именем Годо, драматург ответил: «Если бы я знал, я написал бы об этом в пьесе».
Герои пьесы «В ожидании Годо» Владимир и Эстрагон словно завязли во времени, пригвожденные к одному месту ожиданием некого Годо, встреча с которым, по их мнению, внесет смысл в их бессмысленное существование и избавит от угроз враждебного окружающего мира. Сюжет пьесы не поддается однозначному истолкованию. Зритель по своему усмотрению может определить Годо как конкретное лицо, Бога, сильную личность, Смерть и т.д.

Пару слов от меня...прежде чем выложу краткое содержание этой пьесы...
Это произведение просто поразительно...
Конца у истории нет, потому что нет возможности выйти из замкнутого круга, и альтернативы у ожидания тоже нет...
Как я могу помочь встать другому, если мне самому не на что опереться?..

Пересказала О. Э. Гринберг

Эстрагон сидит на холмике и безуспешно пытается стащить с ноги башмак. Входит Владимир и говорит, что рад возвращению Эстрагона: он уж думал, что тот исчез навсегда. Эстрагон и сам так думал. Он провел ночь в канаве, его били - он даже не заметил кто. Владимир рассуждает о том, что трудно все это вынести в одиночку. Надо было думать раньше, если бы они давным-давно, еще в девяностые годы, бросились с Эйфелевой башни вниз головой, то были бы среди первых, а теперь их даже наверх не пустят. Владимир снимает шляпу, трясет её, но из нее ничего не выпадает. Владимир замечает, что, видно, дело не в башмаке: просто у Эстрагона такая нога. Владимир задумчиво изрекает, что один из разбойников был спасен, и предлагает Эстрагону покаяться. Он вспоминает Библию и удивляется, что из четырех евангелистов только один говорит о спасении разбойника, и все почему-то верят ему. Эстрагон предлагает уйти, но Владимир считает, что уходить нельзя, ведь они ждут Годо, и если он не придет сегодня, то надо будет ждать его здесь завтра Годо обещал прийти в субботу. Эстрагон и Владимир уже не помнят, ждали ли они Годо вчера, не помнят, суббота сегодня или какой-то другой день. Эстрагон задремывает, но Владимиру сразу становится одиноко, и он будит товарища. Эстрагон предлагает повеситься, но они никак не могут решить, кому вешаться первым, и в конце концов решают ничего не делать, ибо так безопаснее. Они подождут Годо и узнают его мнение. Они никак не могут вспомнить, о чем они просили Годо, кажется, они обращали к нему что-то вроде неопределенной мольбы. Годо ответил, что он должен подумать, посоветоваться с семьей, списаться кое с кем, порыться в литературе, свериться с банковскими счетами и только после этого принять решение.

Слышен пронзительный вопль. Владимир и Эстрагон, прижавшись друг к другу, замирают от страха. Входит Лаки с чемоданом, складным стулом, корзиной с едой и пальто; вокруг шеи у него веревка, конец которой держит Поццо. Поццо щелкает кнутом и погоняет Лаки, браня его на чем свет стоит. Эстрагон робко спрашивает Поццо, не Годо ли он, но Поццо даже не знает, кто такой Годо. Поццо путешествует один и рад встретить себе подобных, то есть тех, кто сотворен по образу и подобию Божьему. Он не может долго обходиться без общества. Решив сесть, он велит Лаки подать стул. Лаки ставит на землю чемодан и корзину, подходит к Поццо, раскладывает стул, затем отходит и снова берет в руки чемодан и корзину. Поццо недоволен: стул надо поставить ближе. Лаки снова ставит чемодан и корзину, подходит, переставляет стул, затем снова берет в руки чемодан и корзину. Владимир и Эстрагон недоумевают: почему Лаки не поставит вещи на землю, зачем он все время держит их в руках? Поццо принимается за еду. Съев цыпленка, он бросает на землю его кости и раскуривает трубку. Эстрагон робко спрашивает, нужны ли ему кости. Поццо отвечает, что они принадлежат носильщику, но если Лаки от них откажется, Эстрагон может их взять. Поскольку Лаки молчит, Эстрагон подбирает кости и начинает их грызть. Владимир возмущается жестокостью Поццо: разве можно так обращаться с человеком? Поццо, не обращая внимания на их осуждение, решает выкурить еще одну трубку. Владимир и Эстрагон хотят уйти, но Поццо приглашает их остаться, ведь иначе они не встретятся с Годо, которого так ждут.

Эстрагон пытается выяснить у Поццо, почему Лаки не ставит свои чемоданы. После того как он несколько раз повторяет свой вопрос, Поццо наконец отвечает, что Лаки имеет право поставить тяжелые вещи на землю, и коль скоро он этого не делает, значит, он этого не хочет. Вероятно, он надеется разжалобить Поццо, чтобы Поццо его не прогонял. Толку от Лаки как от козла молока, с работой он не справляется, вот Поццо и решил от него избавиться, но по доброте душевной, вместо того чтобы просто вышвырнуть Лаки, он ведет его на ярмарку в надежде получить за него хорошую цену. Поццо считает, что лучше всего было бы убить Лаки. Лаки плачет. Эстрагон жалеет его и хочет утереть ему слезы, но Лаки изо всей силы пинает его ногой. Эстрагон плачет от боли. Поццо замечает, что Лаки перестал плакать, а Эстрагон начал, так что количество слез в мире всегда остается неизменным. Так же и со смехом. Поццо говорит, что всем этим замечательным вещам его научил Лаки, ведь они вместе уже шестьдесят лет. Он велит Лаки снять шляпу. Под шляпой у Лаки длинные седые волосы. Когда сам Поццо снимает шляпу, то оказывается, что он совершенно лыс. Поццо рыдает, говоря, что не может идти с Лаки, не может его больше выносить. Владимир укоряет Лаки за то, что тот истязает такого доброго хозяина. Поццо успокаивается и просит Владимира и Эстрагона забыть все, что он им говорил. Поццо произносит напыщенную речь о красоте сумерек. Эстрагону и Владимиру скучно. Чтобы их развлечь, Поццо готов приказать Лаки спеть, сплясать, продекламировать или подумать. Эстрагон хочет, чтобы Лаки сплясал, а потом подумал. Лаки пляшет, затем думает вслух. Он произносит длинный научно-заумный монолог, лишенный всякого смысла. Наконец Поццо и Лаки уходят. Эстрагон тоже хочет уйти, но Владимир останавливает его: ведь они ждут Годо. Приходит мальчик и говорит, что Годо просил передать, что сегодня он не придет, но обязательно придет завтра. Наступает ночь. Эстрагон решает не носить больше свои башмаки, пусть лучше их возьмет кто-нибудь, кому они впору. А он будет ходить босиком, как Христос. Эстрагон пытается вспомнить, сколько лет они знакомы с Владимиром. Владимир считает, что лет пятьдесят. Эстрагон вспоминает, как он однажды бросился в Рону, а Владимир его выловил, но Владимир не хочет ворошить прошлое. Они думают, не расстаться ли им, но решают, что пока не стоит. «Ну что, пойдем?» - говорит Эстрагон. «Пойдем», - отвечает Владимир. Оба не двигаются с места.

Следующий день. Тот же час. То же место, но на дереве, накануне совсем голом, появилось несколько листьев. Входит Владимир, рассматривает стоящие посреди сцены башмаки Эстрагона, потом напряженно вглядывается в даль. Когда появляется босой Эстрагон, Владимир радуется его возвращению и хочет обнять его. Поначалу тот не подпускает его к себе, но вскоре смягчается, и они бросаются друг другу в объятия. Эстрагона снова били. Владимир жалеет его. Им лучше поодиночке, но все же они каждый день приходят сюда и убеждают себя, что рады видеть друг друга. Эстратон спрашивает, чем им заняться, раз они так рады. Владимир предлагает ждать Годо. Со вчерашнего дня многое изменилось: на дереве появились листья. Но Эстрагон не помнит, что было вчера, он не помнит даже Поццо и Лаки. Владимир и Эстрагон решают поговорить спокойно, раз уж они не умеют молчать. Болтовня самое подходящее занятие, чтобы не думать и не слушать. Им чудятся какие-то глухие голоса, и они долго обсуждают их, потом решают начать все сначала, но начать - самое трудное, и хотя начинать можно с чего угодно, надо все-таки выбрать, с чего именно. Отчаиваться рано. Вся беда в том, что мысли все равно одолевают. Эстрагон уверен, что вчера они с Владимиром здесь не были. Они были в какой-то другой дыре и весь вечер болтали о том о сем и продолжают болтать который год. Эстрагон говорит, что стоящие на сцене башмаки - не его, они совсем другого цвета. Владимир предполагает, что кто-то, кому жали башмаки, взял башмаки Эстрагона, а свои оставил. Эстрагон никак не может понять, зачем кому-то его башмаки, ведь они тоже жали. «Тебе, а не ему», - объясняет Владимир. Эстрагон пытается разобраться в словах Владимира, но безуспешно. Он устал и хочет уйти, но Владимир говорит, что нельзя уходить, надо ждать Годо.

Владимир замечает шляпу Лаки, и они с Эстрагоном надевают по очереди все три шляпы, передавая их друг другу: свои собственные и шляпу Лаки. Они решают поиграть в Поццо и Лаки, но вдруг Эстрагон замечает, что кто-то идет. Владимир надеется, что это Годо, но тут оказывается, что с другой стороны тоже кто-то идет. Боясь, что они окружены, друзья решают спрятаться, но никто не приходит: вероятно, Эстрагону просто показалось. Не зная, чем заняться, Владимир и Эстрагон то ссорятся, то мирятся. Входят Поццо и Лаки. Поццо ослеп. Лаки несет те же вещи, но теперь веревка короче, чтобы Поццо было легче идти за Лаки. Лаки падает, увлекая за собой Поццо. Лаки засыпает, а Поццо пытается встать, но не может. Понимая, что Поццо в их власти, Владимир и Эстрагон обдумывают, на каких условиях стоит ему помочь. Поццо обещает за помощь сто, потом двести франков. Владимир пытается его поднять, но сам падает. Эстрагон готов помочь Владимиру подняться, если после этого они уйдут отсюда и не вернутся. Эстрагон пытается поднять Владимира, но не может удержаться на ногах и тоже падает. Поццо отползает в сторону. Эстрагон уже не помнит, как его зовут, и решает называть его разными именами, пока какое-нибудь не подойдет. «Авель!» - кричит он Поццо. В ответ Поццо зовет на помощь. «Каин!» - кри чит Эстрагон Лаки. Но отзывается снова Поццо и снова зовет на помощь. «В одном - все человечество», - поражается Эстрагон. Эстрагон и Владимир встают. Эстрагон хочет уйти, но Владимир напоминает ему, что они ждут Годо. Подумав, они помогают Поццо встать. Он не стоит на ногах, и им приходится поддерживать его. Глядя на закат, они долго спорят, вечер сейчас или утро, закат это или восход. Поццо просит разбудить Лаки. Эстрагон осыпает Лаки градом ударов, тот встает и собирает поклажу. Поццо и Лаки собираются идти. Владимир интересуется, что у Лаки в чемодане и куда они направляются. Поццо отвечает, что в чемодане песок, и они идут дальше. Владимир просит Лаки спеть перед уходом, но Поццо утверждает, что Лаки немой. «Давно ли?» - удивляется Владимир. Поццо теряет терпение. Почему его терзают вопросами о времени? Давно, недавно… Все происходит в один прекрасный день, похожий на все остальные. В один день мы родились и умрем в тот же день, в ту же секунду. Поццо и Лаки уходят. За сценой слышен грохот: видно, они снова упали. Эстрагон задремывает, но Владимиру становится одиноко и он будит Эстрагона. Владимир не может понять, где сон, где явь: может быть, на самом деле он спит? И когда завтра он проснется или ему покажется, что он проснулся, что он будет знать о сегодняшнем дне, кроме того, что они с Эстрагоном до самой ночи ждали Годо? Приходит мальчик. Владимиру кажется, что это тот же самый мальчик, который приходил вчера, но мальчик говорит, что пришел впервые. Годо просил передать, что сегодня не придет, но завтра придет обязательно.

Эстрагон и Владимир хотят повеситься, но у них нет крепкой веревки. Завтра они принесут веревку и, если Годо снова не придет, повесятся. Они решают разойтись на ночь, чтобы утром вернуться и снова ждать Годо. «Идем», - говорит Владимир. «Да, Пошли», - соглашается Эстрагон. Оба не трогаются с места.

Что помогает человеку жить?
Надежда?
Все мы надеемся и верим,что Годо обязательно придёт,пусть не сегодня-пусть завтра,но обязательно придёт.Проходит долгая-долгая жизнь в ожидании Годо.Мы носим пиджаки,
ботинки натирают нам ноги,ссоримся из-за пустяков,"философствуем" о "вечном",смеёмся над другими-реже над собой,не получаем от жизни то,на что рассчитывали,приходим в отчаяние,жизнь начинает казаться бессмысленной затеей,полным абсурдом или становится абсурдом,а может быть,ни то и ни другое,а что-то третье или четвёртое.Мы не довольны собой и другими.Мы страдаем.А что же Годо?Помнит ли он о нас?Знает ли,что мы ещё живы?И ждём его.

Мальчик:Что я должен передать мсье Годо,мсье?
Владимир:Передай ему...(думает).Передай ему,что ты нас видел...(пауза)Ведь ты нас видел, правда?

Правда!Мы всё ещё существуем! Мы здесь у этой плакучей ивы,или осины,или бузины,примеряя на неё Иудину верёвку,ждём Годо.Бесприютны и одиноки.Смысл не найден?Потерян,или его не было?
ТЫ ЕЩЁ ЛЮБИШЬ НАС,ГОДО?

Владимир:Он сегодня не придёт.
Мальчик:Нет,мсье.
Владимир:Но он придёт завтра.
Мальчик:Да,мсье.
Владимир:Обязательно.
Мальчик:Да,мсье.

Что помогает человеку жить?
НАДЕЖДА!!!

Владимир:Завтра мы повесимся.(Пауза)Если,конечно,Годо не придёт.
Эстрагон:А если он придёт?
Владимир:Тогда мы спасены.
Эстрагон:Ну что,пошли?
Владимир:Сперва подтяни брюки.
Эстрагон:Что?
Владимир:Подтяни брюки.
Эстрагон:Стянуть брюки?
Владимир:Под-тяни брюки!
эстрагон:Ты прав.(Подтягивает брюки.)
Пауза.
Владимир:Ну что,пошли?
Эстрагон:Пошли.
Не трогаются с места.Занавес.

Пьеса на русском => http://beerlady.narod.ru/literatura/bekket_godo.html

Сэмюэль Беккет

В ожидании Годо (сборник)

В ожидании Годо

Действующие лица

Эстрагон.

Владимир.

Поццо.

Лаки.

Мальчик.

Действие I

Деревенская дорога. Дерево. Вечер. Эстрагон сидит на земле и пытается снять ботинок. Тяжело дыша, стаскивает его обеими руками. В изнеможении останавливается, переводит дух, начинает сначала. Сцена повторяется.

Входит Владимир .

Эстрагон (вновь останавливаясь). Гиблое дело.

Владимир (подходит к нему мелкими шажками, широко расставляя негнущиеся ноги). Мне тоже начинает так казаться. (Молчит, думает.) Сколько лет я гнал от себя эту мысль, все уговаривал себя: Владимир, подумай, может, еще не все потеряно. И опять бросался в бой. (Задумывается, вспоминая тяготы борьбы. Эстрагону.) Я смотрю, ты опять здесь.

Эстрагон. Думаешь?

Владимир. Рад тебя снова видеть. Я думал, ты больше не вернешься.

Эстрагон. Я тоже.

Владимир. Надо как-то отметить нашу встречу. (Задумывается.) А ну-ка, встань, я тебя обниму. (Протягивает Эстрагону руку.)Эстрагон (раздраженно). Погоди, погоди.

Владимир (оскорбленный, холодно). Позвольте узнать, где месье изволил провести ночь?

Эстрагон. В канаве.

Владимир (в изумлении). В канаве?! Где?

Эстрагон (не шевелясь). Там.

Владимир. И тебя не били?

Эстрагон. Били… Не очень сильно.

Владимир. Все те же?Эстрагон. Те же? Не знаю.

Владимир. Вот я думаю… давно думаю… все спрашиваю себя… во что бы ты превратился… если бы не я… (Решительно.) В жалкую кучу костей, можешь не сомневаться.

Эстрагон (задетый за живое). Ну и что?

Владимир (подавленно). Для одного человека это слишком. (Пауза. Решительно.) А с другой стороны, вроде кажется, сейчас-то чего расстраиваться попусту. Раньше надо было решать, на целую вечность раньше, еще в тысяча девятисотом году.

Эстрагон. Ладно, хватит. Помоги мне лучше снять эту дрянь.Владимир. Мы с тобой взялись бы за руки и чуть не первыми бросились бы с Эйфелевой башни. Тогда мы выглядели вполне прилично. А сейчас уже поздно – нас и подняться-то на нее не пустят.

Эстрагон с новой силой принимается снимать ботинок.

Что ты делаешь?

Эстрагон. Разуваюсь. Можно подумать, тебе самому не приходилось.

Владимир. Сколько можно повторять – ботинки нужно снимать каждый день. Мог бы, наконец, и запомнить.

Эстрагон (жалобно). Помоги мне!

Владимир. Тебе что, больно?

Эстрагон. Больно! Он еще спрашивает.

Владимир (с горечью). Можно подумать, один ты на этом свете страдаешь. Остальные не в счет. Вот побывал бы хоть раз в моей шкуре, то-то бы, наверное, запел.

Эстрагон. Тебе что, тоже было больно?

Владимир. Больно! Он еще спрашивает!

Эстрагон (показывая пальцем). Это же не повод, чтобы ходить расстегнутым.

Владимир (наклоняясь). Ну да. (Застегивает брюки.) Распускаться не следует даже в мелочах.

Эстрагон. Ну что тебе сказать, вечно ты ждешь последнего момента.

Владимир (задумчиво). Последнего момента… (Раздумывает.) Можно и подождать, если есть чего ждать. Чьи это слова?

Эстрагон. Ты что, не хочешь мне помочь?

Владимир. Иногда я думаю, ведь когда-то же он наступит. И чувствую себя как-то странно. (Снимает шляпу, заглядывает в нее, засовывает в нее руку, трясет, снова надевает.) Как бы это сказать? Вроде становится легко и в то же время… (ищет подходящее слово) жутко. (С силой.) Жут-ко! (Снова снимает шляпу, заглядывает в нее.) Надо же. (Стучит по шляпе, словно надеясь вытрясти из нее что-либо, снова заглядывает в нее, надевает на голову.) Ну и ну…

Эстрагон (ценой невероятных усилий наконец снимает ботинок. Смотрит в него, засовывает руку вовнутрь, переворачивает, трясет, смотрит, не выпало ли оттуда что-нибудь, ничего не находит, снова засовывает в него руку. Выражение лица отсутствующее). И что же?

Владимир. Ничего. Дай посмотрю.

Эстрагон. Смотреть тут не на что.

Владимир. Попробуй его снова надеть.

Эстрагон (осмотрев ногу). Пусть немного проветрится.Владимир. Вот, полюбуйтесь – человек во всей красе: набрасывается на ботинок, когда виновата нога. (Снова снимает шляпу, заглядывает в нее, засовывает руку, трясет, стучит по ней, дует на нее, надевает на голову.) Ничего не понимаю.

Пауза. Эстрагон тем временем разминает ногу, шевелит пальцами, чтобы их лучше обдуло ветром.

Один из разбойников был спасен. (Пауза.) В процентном отношении вполне честно. (Пауза.) Гого…

Эстрагон. Что?

Владимир. Может, нам покаяться?

Эстрагон. В чем?

Владимир. Ну, там… (Пытается подыскать слово.) Да вряд ли стоит вдаваться в подробности.Эстрагон. Уж не в том ли, что мы на свет родились?

Владимир начинает хохотать, но тут же замолкает, с искаженным лицом схватившись за низ живота.

Владимир. Даже смеяться не могу.

Эстрагон. Вот ведь беда какая.

Владимир. Только улыбаться. (Растягивает рот в невероятно широкой улыбке, держит ее некоторое время, потом так же внезапно убирает.) Только это совсем не то. Хотя… (Пауза.) Гого!

Эстрагон (раздраженно). Ну, что еще?

Владимир. Ты читал Библию?

Эстрагон. Библию? (Размышляет.) Наверное, когда-то просматривал.

Владимир (удивленно). Где? В школе для безбожников?

Эстрагон. Для безбожников или нет, не знаю.

Владимир. А может, ты ее с тюрьмой путаешь?

Эстрагон. Возможно. Помню карту Палестины. Цветную. Очень красивую. Мертвое море бледно-голубое. От одного взгляда на него пить хотелось. Я мечтал: вот там мы проведем медовый месяц. Будем плавать. Будем счастливы.

Владимир. Тебе надо было быть поэтом.Эстрагон. Я и был. (Показывая на свои лохмотья.) Разве не видно?

Владимир. Так о чем это я говорил… Как твоя нога?

Эстрагон. Опухает.

Владимир. Ах да, вспомнил, о тех разбойниках. Ты знаешь эту историю?

Эстрагон. Нет.

Владимир. Хочешь, расскажу?

Эстрагон. Нет.

Владимир. Так быстрее время пройдет. (Пауза.) Это история про двух злодеев, которых распяли вместе со Спасителем. Говорят…

Эстрагон. С кем?

Владимир. Со Спасителем. Два злодея. Говорят, что один был спасен, а другой… (ищет подходящее слово) был обречен на вечные муки.

Эстрагон. Спасение от чего?

Владимир. От ада.

Эстрагон. Я ухожу. (Не двигается.)

Владимир. Только вот… (Пауза.) Не могу понять почему… Надеюсь, мой рассказ тебя не очень утомляет?

Эстрагон. Я не слушаю.

Владимир. Не могу понять, почему из четырех евангелистов об этом сообщает только один. Ведь они все четверо были там, ну, или неподалеку. И только один упоминает о спасенном разбойнике. (Пауза.) Слушай, Гого, ты мог бы хоть для приличия поддерживать разговор.

Эстрагон. Я слушаю.

Владимир. Один из четырех. У двоих других об этом вообще нет ни слова, а третий говорит, что его злословили оба разбойника.

Эстрагон. Кого?

Владимир. Что ког...

Французский писатель, журналист и критик Фредерик Бегбедер (р.1965 году), хорошо известный российским читателям своими ироничными провокационными романами, комментирует пятьдесят произведений, названных французами лучшими книгами ХХ века.

№12 Сэмюэль Беккет «В ожидании Годо» (1953)

Черт побери, ну конечно же! Я так и знал! Это ведь мне следовало написать театральную пьесу про двух бездомных бродяг, ожидающих своего дружка, который не придет! Ну что мне стоило – ведь это пара пустяков! И если я не значусь тут, под номером 12, то делать нечего, сам виноват.
Сэмюэль Бэкет, блистательный ирландец, родившийся в Дублине в 1906 году и проживший в Париже (как Джойс) с 1936-го до самой смерти в 1989 –м, - вот кто написал её, эту театральную пьесу, написал в 1953 году и по – французски, после чего получил в 1969-м Нобелевскую премию (ей-богу, в этом списке явная передозировка нобелиатов!).

Пьеса называется «В ожидании Годо», и если вы о ней никогда не слышали, значит, вы глухи, слепы и совершенно бескультурны. Двое бродяг, Владимир и Эстрагон, или, иначе, Диди и Гого, маются в ожидании некоего Годо. Беккет вообще очень любит бомжей: еще Моллой, герой его романа, вышедшего в 1951 году (Имеется в виду роман «Моллой», первый из трилогии «Моллой», «Мэлон умирает», «Безымянный»), отнюдь не купался в золоте. Владимир и Эстрагон встречают парочку садомазохистов – Поццо, господина, и его раба Луки, которого хозяин тащит за собой на поводке. Затем они долго спорят под деревом, а мы ждём, когда же они на этом дереве повесятся. Но в отличии от «Татарской пустыни, где эти самые татары все-таки в конце концов появляются, здесь Годо нет как нет. И, значит, героям приходится заполнять нескончаемую паузу разговором.

Временами «В ожидании Годо» напоминает приемную зубного врача, где пациенты нарочито оживленно беседуют, лишь бы забыть о предстоящей пытки; а еще это смахивает на ситуацию с застрявшим лифтом в каком-нибудь из небоскребов квартала Дефанс» (Дефанс – современный квартал высотных зданий на северо-западе Парижа) . Что же до самого Годо, то он отнюдь не God (Бог). Беккет сам написал об этом: «Если бы под Годо я подразумевал Бога, то так прямо и назвал бы его - God, а не Godot». Тут-то все всем становится ясно. « Ну, конечно же, Годо – это смерть» - с понимающим видом воскликнут зрители. Ибо «В ожидании Годо» - пьеса, где каждый зритель становится соавтором Беккета (даже если этот последний и сохраняет все права на нее).

Эта интермедия, явно менее комическая, нежели «Лысая певица» Ионеско (написанная тремя годами раньше), все-таки забавнее пьес Брехта. «Годо» навсегда прибудет самым известным произведением Беккета (переведенным на 50 языков!) и ЖЕМЧУЖИНОЙ послевоенного театра абсурда. В некие достопамятные времена драматурги вдруг обнаружили, что мы умираем не за понюх табаку, что жизнь лишена всякого смысла и вообще - придумывать сюжетную канву и реалистических героев жутко утомительно.

Но при всем том пьесы Беккета отличает вполне доходчивы юмор (хотя впоследствии автор его несколько подрастерял).
«Что я должен говорить?» - «Говори: я доволен». – «Я доволен». – «Я тоже». – «Мы оба довольны». – «Ну и что же мы будем делать теперь, когда мы довольны?» Жан Ануй (Ануй Жан, 1910-1987, - французский драматург и режиссер) сказал о театре Беккета: « Это «Мысли» Паскаля в исполнении Фрателлини» (Братья Поль Франсуа и Альбер Фрателлини – цирковые клоуны).
Честно говоря, я так и не понял, что это – комплимент или колкость.

«В ожидании Годо » ставит проблему, которая актуальна для нас даже и сегодня, в 2001 году, и будет актуальной в течение ближайших столетий: если все идет к лучшему в этом лучшем из миров (согласно Панглосу И Алену Мэнку (Доктор Панглос – персонаж романа Вольтера «Кандид», Ален Мэнк – современный французский писатель, автор книг «Эгалитарная машина»-1987, «Новое средневековье»-1995 и др.)), если мы перестали воевать, если мы все как один хороши и милы, если к нам вернулось процветание, доходы текут рекой, а История завершена, то как все-таки ответить на этот невинный вопросец, который одним махом возвращает нас на грешную землю: «Ну что же мы будем делать теперь, когда мы довольны?»

Источник - Библиотека Альдебаран

ddvor.ru - Одиночество и расставания. Популярные вопросы. Эмоции. Чувства. Личные отношения